-- : --
Зарегистрировано — 126 981Зрителей: 69 529
Авторов: 57 452
On-line — 31 442Зрителей: 6275
Авторов: 25167
Загружено работ — 2 176 240
«Неизвестный Гений»
Город, которого нет
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



Дождь хлестал по лобовому стеклу машины, когда я въехала в город. Навигатор упорно показывал, что я уже на месте, но вокруг не было ни души. Только пустые улицы, мокрый асфальт и туман, который, казалось, скрывал больше, чем просто погоду.
Город назывался Блэквуд. По слухам, он был заброшен уже несколько десятилетий. Ни одного жителя, ни одной живой души. Но те, кто побывал здесь, рассказывали странные вещи. Они говорили, что город кишит людьми. Что они видели детей, играющих на улицах, стариков, сидящих на скамейках, и кафе, где подают горячий кофе. Но когда они уезжали, то не могли вспомнить ни одного лица, ни одного имени. И самое странное — они не замечали ничего необычного, пока не покидали город.
Я остановила машину на главной улице. Дождь стих, но туман не рассеялся. Я взяла диктофон и камеру. Мой редактор сказал, что это будет обычная история о заброшенных местах. Но я чувствовала, что здесь что-то не так.
Первое, что я заметила, — это звуки. Где-то вдалеке играла музыка. Яркая вывеска кафе мигала через туман. Я подошла ближе. Внутри сидели люди. Они смеялись, разговаривали, ели. Я вошла, и на меня пахну́ло теплом и запахом свежей выпечки.
— Что будете заказывать? — спросила улыбчивая официантка.
Я заказала кофе и села за столик у окна. Всё казалось таким... нормальным. Но что-то внутри меня кричало, что это неправильно. Я включила диктофон и начала записывать.
— Вы давно здесь работаете? — спросила я официантку.
— О, всю жизнь, — ответила она, улыбаясь. — Блэквуд — замечательный город. Никто никогда не хочет уезжать.
Её слова заставили меня вздрогнуть. Я огляделась. Люди вокруг выглядели счастливыми. Слишком счастливыми. Их улыбки были одинаковыми, как будто нарисованными.
Я вышла из кафе и пошла дальше. На улице я встретила мальчика, который гонял мяч. Он посмотрел на меня и засмеялся.
— Ты новенькая? — спросил он.
— Да, — ответила я. — А ты давно здесь живёшь?
— Всегда, — сказал он и побежал дальше.
Я продолжала идти, записывая всё на камеру. Но чем дальше я углублялась в город, тем сильнее становилось ощущение, что за мной наблюдают. Я обернулась. На улице никого не было. Но я чувствовала их. Их глаза. Их присутствие.
Внезапно я услышала звон колоколов. Это была церковь. Я подошла к ней и зашла внутрь. Там было полно людей. Они молились, пели, но их голоса звучали... механически. Как будто это была запись, а не живые люди.
Я подошла к священнику.
— Что это за служба? — спросила я.
— Это наша ежедневная молитва за город, — ответил он, не оборачиваясь. — Мы благодарим за то, что у нас есть.
— А что у вас есть? — спросила я, чувствуя, как сердце начинает биться чаще.
— Всё, — сказал он, наконец повернувшись ко мне. Его глаза были пустыми. — И скоро у тебя тоже будет всё.
Я выбежала из церкви. Туман сгущался. Я бежала по улице, но город, казалось, растягивался. Кафе, магазины, дома — всё было на своих местах, но я не могла найти дорогу назад. Моя машина исчезла.
Я остановилась, чтобы перевести дух. Вдруг я услышала шаги. Они приближались. Я обернулась. На улице стояли люди. Те самые, которых я видела в кафе, в церкви, на улицах. Они смотрели на меня. Их улыбки были всё такими же яркими, но теперь они казались зловещими.
— Вы не можете уйти, — сказал один из них. — Никто не уходит из Блэквуда.
Я побежала. Я не знала куда, но я бежала. Туман сгущался, и я чувствовала, как город поглощает меня. Внезапно я увидела свет. Это была дорога. Я побежала к ней, и туман начал рассеиваться.
Когда я выбежала на шоссе, я обернулась. Города не было. Только пустое поле и туман, который медленно рассеивался.
Я села в машину и уехала. Но до сих пор я слышу их голоса. Их улыбки. И я знаю, что однажды они найдут меня. Потому что Блэквуд не отпускает. Никогда.
*Запись обрывается.*
Я вернулась в редакцию, но не могла избавиться от ощущения, что что-то не так. Моя машина была на месте, камера и диктофон в порядке, но я не могла вспомнить, как именно я выбралась из Блэквуда. Туман, пустые улицы, люди с их слишком яркими улыбками — всё это казалось сном. Но записи на диктофоне и кадры на камере подтверждали: это было реально.
Я решила не рассказывать всё сразу своему редактору. Он бы никогда не поверил. Вместо этого я начала копать. Кто-то же должен был знать что-то о Блэквуде. Архивы, старые газеты, карты — всё, что могло пролить свет на этот город.
Первое, что я обнаружила, — это то, что Блэквуд официально не существовал. Ни на одной карте, ни в одном справочнике. Но в старых газетах пятидесятых годов я нашла упоминание о небольшом городке с таким названием. Он был основан в конце девятнадцатого века, но в 1952 году все его жители якобы исчезли. Официальная версия — эпидемия. Но детали были смутными, а документы засекречены.
Я связалась с историком, специализирующимся на заброшенных поселениях. Его звали Мартин Грей. Когда я упомянула Блэквуд, он замолчал на несколько секунд.
— Вы были там? — спросил он наконец.
— Да, — ответила я. — Но я не уверена, что это было реально.
— Это реально, — сказал он. — И это опасно. Блэквуд — это не просто город. Это ловушка.
Он согласился встретиться со мной. Мы сидели в кафе, и он рассказал мне то, что знал. Блэквуд был основан в 1870-х годах как утопическое сообщество. Люди хотели создать идеальное общество, свободное от пороков и грехов. Но что-то пошло не так. В 1952 году весь город исчез. Никто не знал, что случилось, но ходили слухи, что они нашли способ оставаться вечно счастливыми. Ценой своей души.
— Они не живые, — сказал Мартин. — Они не мертвые. Они... застряли. И они хотят, чтобы другие присоединились к ним.
— Почему они отпустили меня? — спросила я.
— Они не отпустили, — ответил он. — Они просто ждут. Блэквуд всегда находит тех, кто однажды побывал там.
Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Мартин дал мне старую карту, на которой был отмечен Блэквуд. Он предупредил меня не возвращаться туда. Но я знала, что должна. Я не могла оставить это. Мне нужно было понять, что это за место и почему оно до сих пор существует.
На следующий день я снова отправилась в путь. На этот раз я взяла с собой всё, что могло понадобиться: фонари, компас, даже старый диктофон на случай, если электроника откажет. Я ехала по тому же шоссе, но на этот раз я знала, что ищу.
Когда я свернула на ту самую дорогу, туман уже начинал сгущаться. Я включила камеру и начала записывать. Навигатор снова показывал, что я на месте, но вокруг не было ничего, кроме пустоты. Я вышла из машины и пошла вперёд.
И тут я увидела его. Блэквуд. Город, которого не должно было быть. Улицы были заполнены людьми. Они улыбались, разговаривали, как будто ничего не случилось. Но теперь я видела их настоящие лица. Их глаза были пустыми, а улыбки — натянутыми, как маски.
Я подошла к тому самому кафе. Официантка снова улыбнулась мне.
— Мы ждали вас, — сказала она.
— Кто вы? — спросила я. — Что вы такое?
— Мы — счастливые, — ответила она. — И вы можете быть счастливой. Навсегда.
Я почувствовала, как что-то тянет меня внутрь. Их голоса звучали в моей голове, обещая покой, вечное счастье. Но я знала, что это ловушка. Я выбежала на улицу и побежала к церкви. Там, в подвале, я нашла то, что искала.
Старые книги, записи, фотографии. Всё, что осталось от настоящего Блэквуда. Я начала листать страницы. И тут я поняла. Они не исчезли. Они сделали это сами. Ритуал, который должен был сделать их вечно счастливыми. Но что-то пошло не так. Они застряли между мирами, и теперь они хотят, чтобы другие присоединились к ним.
Я услышала шаги. Они шли за мной. Я схватила книги и побежала. Туман сгущался, но я знала, что должна выбраться. Я бежала по улицам, которые, казалось, менялись с каждым шагом. Но на этот раз я знала, куда идти.
Выбежав на шоссе, я обернулась. Город исчез. Но я знала, что он всё ещё там. Где-то в тумане, между мирами.
Я вернулась в редакцию и написала статью. Но её никогда не опубликовали. Редактор сказал, что это слишком странно, что никто не поверит. Но я знаю, что Блэквуд существует. И я знаю, что он ждёт.
Иногда, когда я закрываю глаза, я слышу их голоса. Они зовут меня. И я знаю, что однажды я вернусь. Потому что Блэквуд не отпускает. Никогда.
* * *
Прошло несколько месяцев с тех пор, как я вернулась из Блэквуда. Статью так и не опубликовали, но я не могла просто забыть о том, что видела. Каждую ночь мне снились те пустые глаза, те натянутые улыбки. И каждый раз, когда я просыпалась, я слышала шёпот. Он был едва уловим, но я знала, откуда он шёл. Блэквуд звал меня.
Я пыталась убедить себя, что это просто последствия стресса. Но однажды утром я нашла что-то, что изменило всё. На пороге моей квартиры лежала старая книга. Та самая, которую я взяла из подвала церкви в Блэквуде. Я была уверена, что оставила её в редакции. Но вот она — передо мной, как будто её кто-то подбросил.
Я открыла её. Страницы были исписаны на языке, который я не могла понять. Но в конце книги я нашла рисунок. Это был план города. И на нём было отмечено место, которого я раньше не замечала. Оно находилось в самом центре Блэквуда, под церковью. Там был нарисован символ — круг с переплетающимися линиями, похожими на паутину.
Я поняла, что это ключ. Что-то в этом месте могло объяснить, что такое Блэквуд и как от него избавиться. Но я знала, что вернуться туда — значит рискнуть всем. Я связалась с Мартином Греем, историком, который предупреждал меня об опасности. Он согласился помочь, но предупредил:
— Если вы вернётесь, они не отпустят вас снова. Блэквуд не прощает тех, кто пытается его уничтожить.
Но я уже решила. Я не могла жить с этим. Я должна была узнать правду.
На этот раз я поехала не одна. Мартин был со мной. Мы взяли с собой всё, что могло понадобиться: фонари, инструменты, даже святую воду — на всякий случай. Когда мы подъехали к месту, где должен был быть Блэквуд, туман уже начинал сгущаться. Мы вышли из машины и пошли вперёд.
Город появился перед нами, как будто его ждали. Улицы были пусты, но я чувствовала их присутствие. Они наблюдали за нами. Мы направились к церкви. Внутри было тихо, только наши шаги эхом отдавались в пустом зале.
Мы спустились в подвал. Там, в самом углу, я нашла то, что искала. Пол был покрыт тем самым символом, который я видела в книге. Мартин начал копать, и вскоре мы нашли люк. Он был старым, покрытым ржавчиной, но крепким. Мы открыли его и спустились вниз.
То, что мы увидели, заставило нас обоих замолчать. Это была комната, заполненная странными механизмами. Они выглядели как что-то среднее между часами и алтарём. В центре комнаты стоял каменный стол, на нём лежала книга. Та самая, которую я нашла у себя на пороге.
— Это ритуальное место, — прошептал Мартин. — Они использовали это, чтобы создать свой идеальный мир. Но что-то пошло не так.
Я подошла к столу и открыла книгу. На этот раз текст был понятен. Это был ритуал. Ритуал, который они провели, чтобы стать вечно счастливыми. Но в конце было предупреждение: если ритуал будет нарушен, город исчезнет, а все, кто в нём, будут освобождены.
— Мы должны разрушить это, — сказала я.
Мартин кивнул. Мы начали ломать механизмы, сбивать символы со стен. И тут мы услышали шаги. Они шли за нами. Мы обернулись и увидели их. Те самые люди с пустыми глазами и натянутыми улыбками. Они шли к нам, но теперь их лица были искажены гневом.
— Вы не можете этого сделать, — сказал один из них. — Мы не позволим.
Мы продолжали разрушать, но их было слишком много. Они окружили нас, и я почувствовала, как что-то тянет меня вниз но в последний момент я увидела символ на полу. Я налила на него святую воду, и он начал светиться.
— Это работает! — крикнула я Мартину. — Лей воду на символы!
Мы начали лить воду на все символы, которые видели. Комната начала рушиться. Люди вокруг нас кричали, их лица менялись, как будто спадали маски. И тут я поняла. Они были настоящими. Они были людьми, которые застряли здесь, в этом проклятом месте.
Последнее, что я помню, — это яркий свет. Мы с Мартином выбежали из церкви, и город начал исчезать. Туман рассеялся, и на месте Блэквуда осталось только пустое поле.
Мы вернулись в редакцию. Мартин сказал, что больше никогда не будет заниматься подобными вещами. Я написала статью, но её снова не опубликовали. Но я знала, что сделала то, что должна была сделать.
Иногда я всё ещё слышу их голоса. Но теперь они звучат иначе. Как будто они благодарят меня. Блэквуд больше не существует. Но я знаю, что где-то там, в тумане, есть другие места, другие ловушки. И я буду искать их. Потому что кто-то должен это делать.
Город назывался Блэквуд. По слухам, он был заброшен уже несколько десятилетий. Ни одного жителя, ни одной живой души. Но те, кто побывал здесь, рассказывали странные вещи. Они говорили, что город кишит людьми. Что они видели детей, играющих на улицах, стариков, сидящих на скамейках, и кафе, где подают горячий кофе. Но когда они уезжали, то не могли вспомнить ни одного лица, ни одного имени. И самое странное — они не замечали ничего необычного, пока не покидали город.
Я остановила машину на главной улице. Дождь стих, но туман не рассеялся. Я взяла диктофон и камеру. Мой редактор сказал, что это будет обычная история о заброшенных местах. Но я чувствовала, что здесь что-то не так.
Первое, что я заметила, — это звуки. Где-то вдалеке играла музыка. Яркая вывеска кафе мигала через туман. Я подошла ближе. Внутри сидели люди. Они смеялись, разговаривали, ели. Я вошла, и на меня пахну́ло теплом и запахом свежей выпечки.
— Что будете заказывать? — спросила улыбчивая официантка.
Я заказала кофе и села за столик у окна. Всё казалось таким... нормальным. Но что-то внутри меня кричало, что это неправильно. Я включила диктофон и начала записывать.
— Вы давно здесь работаете? — спросила я официантку.
— О, всю жизнь, — ответила она, улыбаясь. — Блэквуд — замечательный город. Никто никогда не хочет уезжать.
Её слова заставили меня вздрогнуть. Я огляделась. Люди вокруг выглядели счастливыми. Слишком счастливыми. Их улыбки были одинаковыми, как будто нарисованными.
Я вышла из кафе и пошла дальше. На улице я встретила мальчика, который гонял мяч. Он посмотрел на меня и засмеялся.
— Ты новенькая? — спросил он.
— Да, — ответила я. — А ты давно здесь живёшь?
— Всегда, — сказал он и побежал дальше.
Я продолжала идти, записывая всё на камеру. Но чем дальше я углублялась в город, тем сильнее становилось ощущение, что за мной наблюдают. Я обернулась. На улице никого не было. Но я чувствовала их. Их глаза. Их присутствие.
Внезапно я услышала звон колоколов. Это была церковь. Я подошла к ней и зашла внутрь. Там было полно людей. Они молились, пели, но их голоса звучали... механически. Как будто это была запись, а не живые люди.
Я подошла к священнику.
— Что это за служба? — спросила я.
— Это наша ежедневная молитва за город, — ответил он, не оборачиваясь. — Мы благодарим за то, что у нас есть.
— А что у вас есть? — спросила я, чувствуя, как сердце начинает биться чаще.
— Всё, — сказал он, наконец повернувшись ко мне. Его глаза были пустыми. — И скоро у тебя тоже будет всё.
Я выбежала из церкви. Туман сгущался. Я бежала по улице, но город, казалось, растягивался. Кафе, магазины, дома — всё было на своих местах, но я не могла найти дорогу назад. Моя машина исчезла.
Я остановилась, чтобы перевести дух. Вдруг я услышала шаги. Они приближались. Я обернулась. На улице стояли люди. Те самые, которых я видела в кафе, в церкви, на улицах. Они смотрели на меня. Их улыбки были всё такими же яркими, но теперь они казались зловещими.
— Вы не можете уйти, — сказал один из них. — Никто не уходит из Блэквуда.
Я побежала. Я не знала куда, но я бежала. Туман сгущался, и я чувствовала, как город поглощает меня. Внезапно я увидела свет. Это была дорога. Я побежала к ней, и туман начал рассеиваться.
Когда я выбежала на шоссе, я обернулась. Города не было. Только пустое поле и туман, который медленно рассеивался.
Я села в машину и уехала. Но до сих пор я слышу их голоса. Их улыбки. И я знаю, что однажды они найдут меня. Потому что Блэквуд не отпускает. Никогда.
*Запись обрывается.*
Я вернулась в редакцию, но не могла избавиться от ощущения, что что-то не так. Моя машина была на месте, камера и диктофон в порядке, но я не могла вспомнить, как именно я выбралась из Блэквуда. Туман, пустые улицы, люди с их слишком яркими улыбками — всё это казалось сном. Но записи на диктофоне и кадры на камере подтверждали: это было реально.
Я решила не рассказывать всё сразу своему редактору. Он бы никогда не поверил. Вместо этого я начала копать. Кто-то же должен был знать что-то о Блэквуде. Архивы, старые газеты, карты — всё, что могло пролить свет на этот город.
Первое, что я обнаружила, — это то, что Блэквуд официально не существовал. Ни на одной карте, ни в одном справочнике. Но в старых газетах пятидесятых годов я нашла упоминание о небольшом городке с таким названием. Он был основан в конце девятнадцатого века, но в 1952 году все его жители якобы исчезли. Официальная версия — эпидемия. Но детали были смутными, а документы засекречены.
Я связалась с историком, специализирующимся на заброшенных поселениях. Его звали Мартин Грей. Когда я упомянула Блэквуд, он замолчал на несколько секунд.
— Вы были там? — спросил он наконец.
— Да, — ответила я. — Но я не уверена, что это было реально.
— Это реально, — сказал он. — И это опасно. Блэквуд — это не просто город. Это ловушка.
Он согласился встретиться со мной. Мы сидели в кафе, и он рассказал мне то, что знал. Блэквуд был основан в 1870-х годах как утопическое сообщество. Люди хотели создать идеальное общество, свободное от пороков и грехов. Но что-то пошло не так. В 1952 году весь город исчез. Никто не знал, что случилось, но ходили слухи, что они нашли способ оставаться вечно счастливыми. Ценой своей души.
— Они не живые, — сказал Мартин. — Они не мертвые. Они... застряли. И они хотят, чтобы другие присоединились к ним.
— Почему они отпустили меня? — спросила я.
— Они не отпустили, — ответил он. — Они просто ждут. Блэквуд всегда находит тех, кто однажды побывал там.
Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Мартин дал мне старую карту, на которой был отмечен Блэквуд. Он предупредил меня не возвращаться туда. Но я знала, что должна. Я не могла оставить это. Мне нужно было понять, что это за место и почему оно до сих пор существует.
На следующий день я снова отправилась в путь. На этот раз я взяла с собой всё, что могло понадобиться: фонари, компас, даже старый диктофон на случай, если электроника откажет. Я ехала по тому же шоссе, но на этот раз я знала, что ищу.
Когда я свернула на ту самую дорогу, туман уже начинал сгущаться. Я включила камеру и начала записывать. Навигатор снова показывал, что я на месте, но вокруг не было ничего, кроме пустоты. Я вышла из машины и пошла вперёд.
И тут я увидела его. Блэквуд. Город, которого не должно было быть. Улицы были заполнены людьми. Они улыбались, разговаривали, как будто ничего не случилось. Но теперь я видела их настоящие лица. Их глаза были пустыми, а улыбки — натянутыми, как маски.
Я подошла к тому самому кафе. Официантка снова улыбнулась мне.
— Мы ждали вас, — сказала она.
— Кто вы? — спросила я. — Что вы такое?
— Мы — счастливые, — ответила она. — И вы можете быть счастливой. Навсегда.
Я почувствовала, как что-то тянет меня внутрь. Их голоса звучали в моей голове, обещая покой, вечное счастье. Но я знала, что это ловушка. Я выбежала на улицу и побежала к церкви. Там, в подвале, я нашла то, что искала.
Старые книги, записи, фотографии. Всё, что осталось от настоящего Блэквуда. Я начала листать страницы. И тут я поняла. Они не исчезли. Они сделали это сами. Ритуал, который должен был сделать их вечно счастливыми. Но что-то пошло не так. Они застряли между мирами, и теперь они хотят, чтобы другие присоединились к ним.
Я услышала шаги. Они шли за мной. Я схватила книги и побежала. Туман сгущался, но я знала, что должна выбраться. Я бежала по улицам, которые, казалось, менялись с каждым шагом. Но на этот раз я знала, куда идти.
Выбежав на шоссе, я обернулась. Город исчез. Но я знала, что он всё ещё там. Где-то в тумане, между мирами.
Я вернулась в редакцию и написала статью. Но её никогда не опубликовали. Редактор сказал, что это слишком странно, что никто не поверит. Но я знаю, что Блэквуд существует. И я знаю, что он ждёт.
Иногда, когда я закрываю глаза, я слышу их голоса. Они зовут меня. И я знаю, что однажды я вернусь. Потому что Блэквуд не отпускает. Никогда.
* * *
Прошло несколько месяцев с тех пор, как я вернулась из Блэквуда. Статью так и не опубликовали, но я не могла просто забыть о том, что видела. Каждую ночь мне снились те пустые глаза, те натянутые улыбки. И каждый раз, когда я просыпалась, я слышала шёпот. Он был едва уловим, но я знала, откуда он шёл. Блэквуд звал меня.
Я пыталась убедить себя, что это просто последствия стресса. Но однажды утром я нашла что-то, что изменило всё. На пороге моей квартиры лежала старая книга. Та самая, которую я взяла из подвала церкви в Блэквуде. Я была уверена, что оставила её в редакции. Но вот она — передо мной, как будто её кто-то подбросил.
Я открыла её. Страницы были исписаны на языке, который я не могла понять. Но в конце книги я нашла рисунок. Это был план города. И на нём было отмечено место, которого я раньше не замечала. Оно находилось в самом центре Блэквуда, под церковью. Там был нарисован символ — круг с переплетающимися линиями, похожими на паутину.
Я поняла, что это ключ. Что-то в этом месте могло объяснить, что такое Блэквуд и как от него избавиться. Но я знала, что вернуться туда — значит рискнуть всем. Я связалась с Мартином Греем, историком, который предупреждал меня об опасности. Он согласился помочь, но предупредил:
— Если вы вернётесь, они не отпустят вас снова. Блэквуд не прощает тех, кто пытается его уничтожить.
Но я уже решила. Я не могла жить с этим. Я должна была узнать правду.
На этот раз я поехала не одна. Мартин был со мной. Мы взяли с собой всё, что могло понадобиться: фонари, инструменты, даже святую воду — на всякий случай. Когда мы подъехали к месту, где должен был быть Блэквуд, туман уже начинал сгущаться. Мы вышли из машины и пошли вперёд.
Город появился перед нами, как будто его ждали. Улицы были пусты, но я чувствовала их присутствие. Они наблюдали за нами. Мы направились к церкви. Внутри было тихо, только наши шаги эхом отдавались в пустом зале.
Мы спустились в подвал. Там, в самом углу, я нашла то, что искала. Пол был покрыт тем самым символом, который я видела в книге. Мартин начал копать, и вскоре мы нашли люк. Он был старым, покрытым ржавчиной, но крепким. Мы открыли его и спустились вниз.
То, что мы увидели, заставило нас обоих замолчать. Это была комната, заполненная странными механизмами. Они выглядели как что-то среднее между часами и алтарём. В центре комнаты стоял каменный стол, на нём лежала книга. Та самая, которую я нашла у себя на пороге.
— Это ритуальное место, — прошептал Мартин. — Они использовали это, чтобы создать свой идеальный мир. Но что-то пошло не так.
Я подошла к столу и открыла книгу. На этот раз текст был понятен. Это был ритуал. Ритуал, который они провели, чтобы стать вечно счастливыми. Но в конце было предупреждение: если ритуал будет нарушен, город исчезнет, а все, кто в нём, будут освобождены.
— Мы должны разрушить это, — сказала я.
Мартин кивнул. Мы начали ломать механизмы, сбивать символы со стен. И тут мы услышали шаги. Они шли за нами. Мы обернулись и увидели их. Те самые люди с пустыми глазами и натянутыми улыбками. Они шли к нам, но теперь их лица были искажены гневом.
— Вы не можете этого сделать, — сказал один из них. — Мы не позволим.
Мы продолжали разрушать, но их было слишком много. Они окружили нас, и я почувствовала, как что-то тянет меня вниз но в последний момент я увидела символ на полу. Я налила на него святую воду, и он начал светиться.
— Это работает! — крикнула я Мартину. — Лей воду на символы!
Мы начали лить воду на все символы, которые видели. Комната начала рушиться. Люди вокруг нас кричали, их лица менялись, как будто спадали маски. И тут я поняла. Они были настоящими. Они были людьми, которые застряли здесь, в этом проклятом месте.
Последнее, что я помню, — это яркий свет. Мы с Мартином выбежали из церкви, и город начал исчезать. Туман рассеялся, и на месте Блэквуда осталось только пустое поле.
Мы вернулись в редакцию. Мартин сказал, что больше никогда не будет заниматься подобными вещами. Я написала статью, но её снова не опубликовали. Но я знала, что сделала то, что должна была сделать.
Иногда я всё ещё слышу их голоса. Но теперь они звучат иначе. Как будто они благодарят меня. Блэквуд больше не существует. Но я знаю, что где-то там, в тумане, есть другие места, другие ловушки. И я буду искать их. Потому что кто-то должен это делать.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор