-- : --
Зарегистрировано — 129 026Зрителей: 71 287
Авторов: 57 739
On-line — 37 932Зрителей: 7619
Авторов: 30313
Загружено работ — 2 202 429
«Неизвестный Гений»
Велик, изящен Рафаэль...
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



(Перевод с английского «Rafael Sublime Majestic Graceful Wise...»)
Уильям Блейк (1757-1827)
Сатирические стихи и эпиграммы из записной книжки
Велик, изящен Рафаэль, пленяет мастерство,
За элегантность должен ли я презирать его?
Картины Рубенса тупы, вульгарны и просты,
Искусством я согласен ли признать его холсты?
Учись на промахе глупца и с делом не шути!
Поступки зная дураков, мой аргумент учти:
Ещё сопливыми детей ты в школу отведи.
Запись У. Блейка
Уильям Блейк (1757-1827)
Сатирические стихи и эпиграммы из записной книжки
Велик, изящен Рафаэль, пленяет мастерство,
За элегантность должен ли я презирать его?
Картины Рубенса тупы, вульгарны и просты,
Искусством я согласен ли признать его холсты?
Учись на промахе глупца и с делом не шути!
Поступки зная дураков, мой аргумент учти:
Ещё сопливыми детей ты в школу отведи.
Запись У. Блейка
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
Утратив у Времени счёт в циферблатах...

Присоединяйтесь

Интересные подборки: