Hiding behind curtains droll little men are whispering
They had taken counsel and began to creep out from
everywhere. All at once they had appeared and maked laugh.
Their funny faces, big beards and clogs. They went in a
crowd somewhere away to a far unknown mountain
They went too long, they were out of breath. Start to be
angry and swear a strange droll language
Reckless little men quite quarreled, sulked stumbled and
cartwheelled in somebody else's steps and mistakes.
Dashed of, rush away and gave up all droll little men
"История о маленьких смешных человечках"
За занавесками спрятавшись,
Шепчутся маленькие смешные человечки.
Посовещались и стали изо всюду выползать.
Появились как-то вдруг и рассмешили
Их чудные лица, их большие бороды и башмаки.
Они пошли гурьбой куда-то прочь.
На далекую невиданную гору.
Они решили найти эту гору
Маленькие отважные человечки
Они шли очень долго.
Запыхались.
Начали злиться и ругаться -
На странном смешном языке.
Они совсем рассорились, надулись.
Споткнулись и покатились кувырком
По своим следам, по чужим ошибкам.
Понеслись, бросились и все бросили;
Маленькие смешные человечки.
музыка и слова: Галибус Е.В.
все права: Галибус Е.В.