-- : --
Зарегистрировано — 127 657Зрителей: 70 096
Авторов: 57 561
On-line — 13 508Зрителей: 2704
Авторов: 10804
Загружено работ — 2 184 702
«Неизвестный Гений»
Блюз опадающей листвы.
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



Falling Leaves Blues
The sunset fades beyond the distant line,
It takes away bold dreams that once were mine.
And in the park, the sax begins to play
A blues of falling leaves at end of day.
What sorrow haunts the sax so soft and low,
In minor keys it tells what hearts may know.
It sings of love that vanished in the breeze,
Of summer days no one can ever seize.
Love came to me, a stranger, fair and shy,
A wave’s mysterious music in her eye.
She cast a spell with glances pure and bright,
Enchanted me beneath the moon’s soft light.
Oh, how I wish to live those days once more,
To beg her gently: “Stay, don’t leave the shore.”
But all that’s left upon the sand, I see—
Three words: “Farewell, forgive, remember me.”
Night falls. The weary city slips to sleep,
While silence through the streets begins to creep.
And in the park, the sax still seems to play
A blues of falling leaves, so far away.
Перевод стихов Елены Беловой.
The sunset fades beyond the distant line,
It takes away bold dreams that once were mine.
And in the park, the sax begins to play
A blues of falling leaves at end of day.
What sorrow haunts the sax so soft and low,
In minor keys it tells what hearts may know.
It sings of love that vanished in the breeze,
Of summer days no one can ever seize.
Love came to me, a stranger, fair and shy,
A wave’s mysterious music in her eye.
She cast a spell with glances pure and bright,
Enchanted me beneath the moon’s soft light.
Oh, how I wish to live those days once more,
To beg her gently: “Stay, don’t leave the shore.”
But all that’s left upon the sand, I see—
Three words: “Farewell, forgive, remember me.”
Night falls. The weary city slips to sleep,
While silence through the streets begins to creep.
And in the park, the sax still seems to play
A blues of falling leaves, so far away.
Перевод стихов Елены Беловой.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен:
![]() ![]() Очень рад, Елена, что тебе понравился английский вариант.Thank you very much!
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() Дорогой VonRaven , не представляешь ,как мне приятно, получить от гения такой отзыв!
|
![]() |
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
Очень красиво!!!!!
А в старом парке саксофон и грает блюз опадающей листвы!!!
Лена