16+
Лайт-версия сайта

Луна восходит. На стихи Федерико Гарсиа Лорка. Перевод - Валентин Парнах. Аатор музыки и Исполнитель - Иван (Львович) Классовский (KlassikX). Саунд-продюсер Анатолий Богославский

МУЗЫКА / Конкурс - "Моя лучшая песня" (с 1.06.25г по 25.08.25г) / Луна восходит. На стихи Федерико Гарсиа Лорка. Перевод - Валентин Парнах. Аатор музыки и Исполнитель - Иван (Львович) Классовский (KlassikX). Саунд-продюсер Анатолий Богославский
Просмотр работы:
17 июня ’2025   10:54
Просмотров: 41






Скачать файл - 6.457 мб   (Загружено 0 раз)
Федерико Гарсиа Лорка

Когда встает луна, -
колокола стихают
и предстают тропинки
в непроходимых дебрях.

Когда встает луна,
землей владеет море
и кажется, что сердце -
забытый в далях остров.

Никто в ночь полнолунья
не съел бы апельсина, -
едят лишь ледяные
зеленые плоды.

Когда встает луна
в однообразных ликах -
серебряные деньги
рыдают в кошельках.






Голосование:

Суммарный балл: 30
Проголосовало пользователей: 3

Балл суточного голосования: 30
Проголосовало пользователей: 3

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 17 июня ’2025   11:12

Оставлен: 17 июня ’2025   11:42
Спасибо!


Оставлен: 17 июня ’2025   12:09
Браво! Чудесно!         

Оставлен: 17 июня ’2025   12:13
Спасибо!!!



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

269
"ПОДАРОК" basintashkent и я Приглашаем вас!

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft