перевод Евгения Соловьева
Бесаме, бесаме мучо,
Если целуешь, я слышу божественный гимн.
О, бесаме, бесаме мучо,
Я люблю тебя вечно, скажи, что не будешь с другим.
Милая, если покинешь,
Тогда жизнь моя кончится, и улетят все мечты.
О, бесаме, бесаме мучо,
Я люблю тебя вечно, молю исполни мои сны.
О, этот восторг мне нов,
И я, обняв, готов,
Как первый раз трепетать.
Кто бы подумать мог,
Что буду возле ног
"Восхищён" тебе я шептать.
Только, милая, если покинешь,
То жизнь моя кончится, и улетят все мечты.
Так что - бесаме, бесаме мучо,
Я люблю тебя вечно, исполни мои сны ты.
О, этот восторг мне нов,
И я, обняв, готов,
Как первый раз трепетать.
Кто бы подумать мог,
Что буду возле ног
"Восхищён" тебе я шептать.
Только, милая, если покинешь,
Тогда жизнь моя кончится, и улетят все мечты.
О, бесаме, бесаме мучо,
Люби меня вечно, исполни мои сны ты.
Люби меня вечно, исполни мои сны ты.
Люби меня вечно, исполни мои сны ты.
Расскажи всё, что захочешь -
Все свои беды и о простых пустяках.
Я хочу слышать твой голос,
Чувствовать кожу и ветер в твоих волосах.
(Чувствовать кожей твой обжигающий взгляд.)
Поцелуй меня сильно,
Будто ты делаешь это в последний раз.
Поцелуй, чтоб я запомнил
Вкус этих губ, и не смел их, не смел забывать.
Я так хочу, чтоб ты встала поближе -
И просто взглянула в глаза,
Видеть тебя с собой рядом,
Так трудно, ты знаешь, любимых терять.
Я всё-таки беру оригинальный текст; смотрю технический перевод; и пишу текст близкий по смыслу своими словами))))))))..... Могу сымпровизировать)))))).....