16+
Лайт-версия сайта

По мотивам перевода стихов Франсиско де Фигероа /1530-1588/ "Надежда"✨

Плэйкасты / Другое / По мотивам перевода стихов Франсиско де Фигероа /1530-1588/ "Надежда"✨
Просмотр работы:
02 июня ’2025   22:59
Просмотров: 466





Скачать файл - 3.846 мб   (Загружено 0 раз)



═╬ ╬═

О, льстивая и тщетная надежда,
Виновница мучений и забот.
Безумию идей, верна, как прежде,
А уговоры сладкие, как мёд.

Лебяжьим пухом в облаках полощешь,
Так больно падать, если не везёт?
Оставь меня! Найди кого попроще,
В ком всё ещё твой замысел живёт.

В нём расцветёшь пока ещё возможно,
Найдутся в мыслях слабые места.
Поверить в ложь нам в юности несложно,
Когда любовь ещё не прожита.

Твои цветы умрут, не распустившись,
Куда надежда снова завела?
От мыслей горьких, словно пробудившись –
Мечта приманкой всё-таки была!

═╬ ╬═

Ay, esperanza lisongera y vana,
Ministra de cuidado y de tormento,
Que el mas osado y loco pensamiento
Haces juzgar segura empresa y llana!

Si qual suele llevar pluma liviana,
Te me ha llevado de contino el viento,
Y con daño y vergüenza me arrepiento
De haber creido en esperanza humana;

Déxame, que si amor y mi fortuna
Te han cortado mil veces floreciendo,
¿Qué puedes prometer seca y perdida?

Marchítanse tus flores en saliendo,
Sin hacer fruto; y si le hace alguna,
Es cebo dulce para amarga vida.

Francisco de Figueroa (1530-1588 или 1536-1620)







Голосование:

Суммарный балл: 360
Проголосовало пользователей: 36

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Вниз ↓

Оставлен: 02 июня ’2025   22:14
Таша, чудесно!     

Оставлен: 03 июня ’2025   00:35
Спасибо, Ниночка!     


Оставлен: 02 июня ’2025   22:15
Ташенька, достойная внимания творческая   работа!         

Оставлен: 02 июня ’2025   22:19
Классно, Таша!             

Оставлен: 02 июня ’2025   22:21
Великолепно!!!
               

Оставлен: 02 июня ’2025   22:23

Оставлен: 02 июня ’2025   22:23
Маршак со своим переводом сонета 66 В. Шекспира курит в сторонке!

Оставлен: 02 июня ’2025   22:36
Как красива в стихах прозаичная суть: сладкая надежда, оставь меня, найди того, в ком ты еще жива…

Оставлен: 02 июня ’2025   22:39
Интересная работа!      

Оставлен: 02 июня ’2025   22:46
Классно, Танечка!    

Оставлен: 02 июня ’2025   23:00
Яркие идеи, которые стоило использовать!

Оставлен: 02 июня ’2025   23:00
Сто лет пройдёт ли, двести или триста Надежда актуальной остаётся.
Она подруга верная Мечте и в нас живёт, покуда сердце бьётся.)
Немного порассуждала на тему твоего чудесного перевода.
Мастерская работа у тебя получилась, Ташенька! 
               
268On-line

Оставлен: 02 июня ’2025   23:02
В нём расцветёшь пока ещё возможно,
Найдутся в мыслях слабые места.
Поверить в ложь нам в юности несложно,
Когда любовь ещё не прожита.

Оставлен: 02 июня ’2025   23:03
     

Оставлен: 02 июня ’2025   23:16
Отличные стихи-перевод! Браво, Ташенька!         
65

Оставлен: 02 июня ’2025   23:18
 

Оставлен: 02 июня ’2025   23:20
Величественная музыка к фундаментальной теме - Надежды: классика к классике. Блестящий перевод, Таша, выверенный слог - и погружение в художественный менталитет прошлых веков.                    

Оставлен: 02 июня ’2025   23:21
Ташенька! Превосходная работа в общих   чертах     
47

Оставлен: 03 июня ’2025   00:01

Оставлен: 03 июня ’2025   00:01
Великолепно, Ташечка!             

Оставлен: 03 июня ’2025   00:16
Тонко, красиво, изящно, Таша! Браво!
       

Оставлен: 03 июня ’2025   02:17
Хех....талант....       
10

Оставлен: 03 июня ’2025   07:38
Таша, класс!
44On-line

Оставлен: 03 июня ’2025   08:55
Замечательная работа, браво, Таша!         

Оставлен: 03 июня ’2025   10:18
Класс, Ташулечка! Поздравляю!         
157On-line

Оставлен: 03 июня ’2025   10:18
157On-line

Оставлен: 03 июня ’2025   11:54
Здорово!    

Оставлен: 03 июня ’2025   12:31
Танечка, замечательный перевод.         

Оставлен: 03 июня ’2025   12:36

Оставлен: 03 июня ’2025   13:25

Оставлен: 03 июня ’2025   13:37
классная работа души, таша!!!
           

Оставлен: 03 июня ’2025   15:27
wow!!!

Оставлен: 03 июня ’2025   16:11
Танечка, великолепная работа! Перевод растащили в отзывах на цитаты, а божественная музыка украсила блестящий перевод!                 

Оставлен: 03 июня ’2025   19:33
Просто великолепно !         
Умница талантушка Ташенька!
И стихи перевод и музыка все шикарно.         
302

Оставлен: 04 июня ’2025   19:24
Танечка, спасибо за великолепный перевод! Отличная работа!!!               


Вверх ↑
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

89
Песни качаем автора лобзаем

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Три артистки похвалялись
Что котишек не боялись,
Слух донёсся до змеи
Коротки у мышек дни...

89

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft