ЛОДКА НА РЕКЕ
Музыка и Стихи Томми Шоу
Перевод Нины Соколовой
Поёт Александр Погорелкин
Сведение Валерий Горбунов
Монтаж Лилии Кирьяновой
ТЫ ПОЗВОЛЬ - БЕЗ ТЕБЯ СЯДУ В ЛОДКУ,
НА НЕЙ ПО ТЕЧЕНЬЮ ОДИН ПОПЛЫВУ.
ТЫ ПОЗВОЛЬ - БЕЗ ТЕБЯ СЯДУ В ЛОДКУ,
МНЕ НУЖНО ПОБЫТЬ ОДНОМУ.
ВЕРЮ Я, ЧТО РЕКА МНЕ ПОМОЖЕТ -
ЗАБВЕНЬЕ ПОДАРЯТ СВЕТЛЫЕ ВОДЫ.
В ЧЁМ ВИНОВАТ, ТО, ЧТО ДУШУ ТРЕВОЖИТ,
БЫТЬ МОЖЕТ, ВОЛНОЙ УНЕСЁТ.
НАД ЭТОЙ РЕКОЙ КАЖЕТСЯ, БУДТО
ЗАМЕДЛИЛО ВРЕМЯ СВОЙ БЕГ.
ЗДЕСЬ, В ТИШИ, САМ СЕБЯ Я ПОЙМУ,
И ДРУГИМ ВОЗВРАЩУСЬ Я К ТЕБЕ.
ТЫ ПОЗВОЛЬ - БЕЗ ТЕБЯ СЯДУ В ЛОДКУ,
МНЕ НУЖНО ПОБЫТЬ ОДНОМУ.
НАД ЭТОЙ РЕКОЙ КАЖЕТСЯ, БУДТО
ЗАМЕДЛИЛО ВРЕМЯ СВОЙ БЕГ.
ЗДЕСЬ, В ТИШИ, САМ СЕБЯ Я ПОЙМУ,
И ДРУГИМ ВОЗВРАЩУСЬ Я К ТЕБЕ.
ТЫ ПОЗВОЛЬ - БЕЗ ТЕБЯ СЯДУ В ЛОДКУ,
НА НЕЙ ПО ТЕЧЕНЬЮ ОДИН ПОПЛЫВУ.
ТЫ ПОЗВОЛЬ - БЕЗ ТЕБЯ СЯДУ В ЛОДКУ,
МНЕ НУЖНО ПОБЫТЬ ОДНОМУ.
МНЕ НУЖНО ПОБЫТЬ ОДНОМУ.
МНЕ НУЖНО ПОБЫТЬ ОДНОМУ.
В молодости была одной из любимых песен,но с английским не дружу,а перевода подходящего не было,и вот сбылась "мечта идиота",Нина Соколова сделала перевод, и была записана песня.Валере Благодарность,что не заставил петь беки,а сделал их из моего основного голоса.И получилась замечательная запись-редко,когда мне всё нравится,всегда придираюсь к себе в первую очередь.
Лилия Кирьянова всегда создает замечательные ролики!
Вокалисту - отдельное восхищение!