16+
Лайт-версия сайта

Григорий Борзенко Загадочное убийство из цикла: Приключения детектива Пола Брукса

Литература / Детективы / Григорий Борзенко Загадочное убийство из цикла: Приключения детектива Пола Брукса
Просмотр работы:
14 апреля ’2025   16:30
Просмотров: 150

Григорий Борзенко
Загадочное убийство
из цикла: Приключения детектива Пола Брукса

Обнаружен труп дамы, лежащей ничком на полу в одной из комнат. Осмотр тела показал, что несчастной нанесен удар сзади, под левую лопатку, каким-то длинным колюще-режущим предметом. Возможно, ножом. Что же произошло? Кто убийца? Это и предстоит выяснить детективу Полу Бруксу. Он славится тем, что в его послужном списке нет ни единого нераскрытого преступления! Как будет на этот раз?

Григорий Борзенко
Загадочное убийство
из цикла: Приключения детектива Пола Брукса

- Проходите, миссис Гертруда. Проходите!
Детектив Пол Брукс, приветливо встретив даму в дверях, тут же провел ее в комнату, не преставая при этом говорить.
- Я уже осмотрел и соседнюю комнату, и тело несчастной, которая там лежит. Я все это сделал так оперативно благодаря вашей бдительности, миссис Гертруда. И вашему телефонному звонку. Расскажите, как все было.
Та покорно шла вслед за детективом. Она была очень взволнована.
- Ну, мне-то и рассказывать особо нечего, господин детектив. Я, как только услышала пронзительный женский крик из соседней квартиры, сразу же позвонила в ваше детективное агентство.
- Да! Да! Значение вашего звонка трудно переоценить! Благодарю вас! Иногда очень важно раскрыть преступление по горячим следам. И что же было дальше?
- Ну… По большому счету ничего. Я позвонила, но выйти из квартиры не решалась. И лишь когда приехали вы, я встретила вас, и указала на эту квартиру.
- Да, да, вы очень внимательны! Вы поступили совершенно верно.
- И пока вы все здесь находились, я ждала за дверью, чтобы не мешать вам осматривать место преступления. Вот, собственно, и все.
- Спасибо вам, миссис Гертруда и за сообщение, и за то, что не остались равнодушными к этому происшествию. Пройдите, пожалуйста, в соседнюю комнату. Взгляните на тело. Это нужно для его опознания.
Дама вмиг насторожилась. На ее лице появился испуг:
- Да, конечно. Если это нужно для следствия. Но мне, признаться, очень страшно. Очень…
- Извините, но это необходимо для следствия. Пойдемте. Прошу вас.
Брукс провел гостю к двери соседней комнаты, пропустил ее вперед, и основался в дверях, наблюдая за действиями свидетельницы. Та почти сразу же вышла из соседней комнаты, крайне взволнованная.
- О, Господи! Это она! - Заговорила дама скороговоркой со страхом в голосе, поспешным шагом покидая комнату. - Это моя соседка! Миссис Елена! Какой ужас! Какое горе!
- Это и есть хозяйка этой квартиры?
- Да, господин детектив, это она. Она живет вместе с мужем. Мистером Джоном Смитом. Он сейчас в командировке. В соседнем городке Честере. Но он сегодня должен вернуться.
- Спасибо вам, миссис Гертруда. Вы свободны. Или пока свободны. Возможно, ваши показания еще понадобиться. Для уточнения.
- Да, конечно. Я подожду. За дверью.
Соседка поспешно удалилась. Брукс поднял трубку телефона, набрал номер.
- Алло! Станция? Соедините меня, пожалуйста, с детективным агентством Флинта. Благодарю вас. – На несколько секунд в комнате и в трубке воцарилась тишина, но вскоре, услышав отзыв, детектив снова заговорил. - Алло! Джек? Все так, как я и предполагал. Направляй сюда группу криминалистов. А пока запиши для оперативного отчета. Мною обнаружен труп дамы, лежащей ничком на полу в одной из комнат. Осмотр тела показал, что несчастной нанесен удар сзади, под левую лопатку, каким-то длинным колюще-режущим предметом. Возможно, ножом. Когда я перевернул тело на спину, обнаружил под ним свернутую с трубочку бульварную провинциальную газетенку. Залитую кровью. А под ней находилась карманная библия. Осмотрев все это, и ничего не трогая, я вернул тело в прежнее положение.
Брукс помолчал, выслушивая ответ в трубке.
- Спасибо тебе, Чарли. Но я не сказал главного! Газетенка называется «Новости Честера». А именно там, в соседнем городке, находится сейчас в командировке, и сегодня должен вернуться, муж потерпевшей! Это наталкивает на некоторые предположения… О! Я слышу шум у двери. Возможно, это мистер Смит вернулся из командировки. Я перезвоню позже.
И детектив поспешно опустил трубку на рычаг.
В это время в комнату стремительно вошел хозяин квартиры. В правой руке он держал чемодан.
- Этого не может быть! - Встревоженным, едва ли не истерическим голосом, отчаянно вскричал он. - Пустите меня к ней! Елена! Где ты?!
Он бегло осмотрел комнату, бросил чемодан и тут же поспешил в соседнюю комнату. Но, застыл в двери, увидев удручающую его картину. Он сразу сник, попятился назад.
- Елена… Боже правый… - Срывающимся от волнения голосом выдавил он из себя. - Как же так?! Что это?!
Он обхватил голову руками, начал шататься взад-вперед, словно его охватило безумие.
- Успокойтесь, прошу вас. Присаживайтесь. Я вижу, вы уже знаете о случившемся.
- Да… Соседка… Гертруда только что сказала... – Бедолага присел, продолжая тереть виски от растерянности, говоря удрученным голосом, словно в полусне. - Сказала, что Елена убита… Господи! Как же это все случилось?
- Успокоитесь, мистер Смит. А вы где были?
- Я только что с вокзала… Господи! Какое горе… Какое горе… Я так спешил домой, к любимой. А тут такое…
И он снова так сильно обхватил голову руками, что, казалось, он сейчас начнет причитать.
Детектив дипломатично прокашлялся:
- В этом деле, мистер Смит, меня смущает одно странное обстоятельство. В комнате Елены обнаружен вчерашний вечерний выпуск газеты «Новости Честера». А эта газета издается как раз в том городе, где вы были.
Смит на мгновенье застыл, потом снова начал качаться всем телом взад-вперед, что свидетельствовало о том, что безутешного вдовца с этой минуты не интересует ничто и никто в мире, кроме как всецело предаться горю и тоске по безвременно ушедшей в мир иной дражайшей супруге.
- Я решительно ничего не понимаю! Елена вообще не любительница читать газеты. А я, как видите, вот только сейчас приехал…
- Не волнуйтесь. – Утешил его детектив. - Пока это ни о чем не говорит. Я вас попрошу: принесите-ка сюда эту газету из комнаты Елены. Газета лежит на библии. А я пока сделаю записи в своем блокноте.
Смит поднялся и покорно последовал в спальню.
Детектив старательно делал вид, что что-то записывает в блокноте, а сам явно косится на дверь спальни. Через полминуты из нее вышел Смит и протянул газету детективу.
- Да… Действительно… Это газета соседнего городка… - С величайшим удивлением на лице сказал Смит, протягивая детективу газету. - Ну, надо же! Какое совпадение! Получается, что это косвенно бросает тень на меня?
Детектив лукаво улыбнулся:
- С этой минуты, мистер Смит, уже не косвенно, а вполне официально подозрение падает именно на вас! Впрочем, какое подозрение?! Я абсолютно не сомневаюсь, что убийца именно вы!
При этих словах Смит мгновенно застыл, словно парализованный. На его лице вмиг проявились испуг и потрясение.
- С… С чего… С чего вы взяли? – Бедолага начал заикаться. Слова застревали в его пересохшем от волнения горле. – Почему вы так решили?!
А вы как думаете, уважаемые читатели и слушатели? Почему детектив решил, что убийцей является именно мистер Смит.
- Почему я так решил? – Детектив горько улыбнулся и горестно покачал головой. - Все дело в том, что и библия, и газета были под телом вашей жены. Вы это знали, или догадывались об этом. Потому и так быстро отыскали и принесли газету. Если бы не знали, то вы и сейчас бы еще продолжали бы искать на полках, на мебели, и уж никак не под телом убитой. Вы чисто инстинктивно поспешили поскорее выполнить мою просьбу, не подозревая о том, что такое быстрое нахождение газеты является подтверждением вашей же вины!
Потрясенное лицо Смита сделалось пепельно-серым.
- Конечно, в деле имеется много неясностей. - Продолжил Брукс. - Мне еще предстоит узнать расписание поездов, опередить, когда приходят рейсы из Честера, и снова отправляются назад. Но, сдается мне, что эта ваша поездка в этот городок была задумана вами ради алиби. Она была для вас как бы прикрытием. А тем временем вы успели приехать из соседнего городка, совершить убийство, снова тайно уехать, или переждать какое-то время на вокзале, а теперь вот открыто приехать и разыграть предо мной всю этой комедию.
Брукс вздохнул.
– Вас подвело еще и то, что вы любите читать свежие газеты. Но сегодня вы по неосторожности выронили газету на месте преступления. Потом, видимо, вспомнили, что обронили ее именно здесь. Потому-то вы ее и так быстро нашли…. Что и сыграло с вами злую шутку…
Детектив потянулся к телефону, и вскоре уже говорил в телефонную трубку:
- Алло! Джек! Пришли-ка сюда конвой для препровождения подозреваемого в участок.
Глаза Гертруды, которая не устояла перед любопытством, и позволил себе тихонько подойти к двери комнаты, и осторожно заглянуть в нее, сделались большими от удивления…

Дата написания этого рассказа: 14 мая 2024 года,
Место рождения рассказа: Великобритания, Северный Уэльс, Флинт, Болингброк Стрит 135.









Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

50
Песни качаем автора ругаем

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft