-- : --
Зарегистрировано — 126 593Зрителей: 69 222
Авторов: 57 371
On-line — 12 431Зрителей: 2455
Авторов: 9976
Загружено работ — 2 168 984
«Неизвестный Гений»
Григорий Борзенко Джек-Потрошитель из Флинта Из цикла Детектив из Флинта
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



Григорий Борзенко
Джек-Потрошитель из Флинта
Из цикла Детектив из Флинта
Григорий Борзенко
Джек-Потрошитель из Флинта
Третья история из цикла «Детектив из Флинта»
Эпизод первый
Волны мерно и неспешно плескались о берег. Пол Томсон лениво поглядывал на качающийся на водной поверхности поплавок, ожидая желанного момента, когда тот стремительно уйдет под воду.
Рыбалку он любил не только по причине желания побольше словить рыбёшек на ушицу или для поджарки. То, ради чего занимаются ловлей рыбы многие рыбаки. Ему, помимо этого, нравился сам процесс ловли рыбы. Таинство единения с природой. Это действительно было похоже на некую сказку. Вокруг тишина, живописная природа, свежесть воды, трели птиц и дуновение свежего ветерка. Такие минуты невозможно не назвать блаженными. Они действительно такие, о которых говорят, как о лучших мгновениях жизни.
Кто-то для таких вот прекрасных ощущений, тратит немалые деньжищи, покупает дорогие туристические путевки, едет за три девять земель, чтобы полюбоваться Ниагарским водопадом, пирамидами в пустынях, горными плато в Колорадах, знакомых всем по ковбойских фильмах, тысячетонными эвкалиптами, бескрайними просторами Амазонки и иными чудесами природы. Ниагара и Амазонка, это, конечно, хорошо, думалось Полу. Но можно не тратить деньги и любоваться столь же прекрасной природой здесь, у себя, в его родном Флинте, небольшом городке, расположенном в Северном Уэльсе Великобритании.
Флинт был расположен на берегу залива, который стремительно перерастал в океан. Люди во все времена старались строить свои города и жилища на берегах озер, рек, морей и океанов. Берег, по мнению Пола, никогда и нигде не может быть окраиной. Берег, это то, что всегда притягивает к себе людей. Манит, словно магнит.
Это вполне относилось и к Флинту. На городском берегу были расположены много живописных парков, небольших лесов, напоминающих самый настоящий дикий лес. Иногда с густыми зарослями, а то и непроходимыми дебрями.
Именно в таких местах и любил рыбачить Пол. Ему нравилось относительное уединение. Нет, здесь не было абсолютно безлюдно. Здесь, конечно же, находились тропинки, по которых гуляли люди. Но здесь гуляющие встречались несоизмеримо меньше, чем в парках, распложённых ближе к центру городка.
Это уединение, и царящая вокруг тишина, особо нравились нашему рыбаку. Она способствовала тому, что можно было предаться мечтаниям и раздумьям. Правда, мысли его были иногда не такими уж и веселыми. Вот уже и грянула старость, наступил пенсионный возраст.
Вообще-то Пол был оптимистом. Сейчас, предаваясь раздумьям и мечтаниям, во время рыбалки, или в час ночной бессонницы, он строил планы на будущее, думал, чем бы заняться в ближайшее время. Чем бы занять себя. Да так, чтобы можно было зарабатывать деньги. Ведь за всю свою предыдущую жизнь он их, по большому счету, так и не накопил. Это очень смущало и огорчало его. Вроде бы он не был лентяем. Любил работу, и выполнял ее всегда добросовестно. Казалось бы, трудился всю свою жизнь честно, не покладая рук. Но… Вот пришла старость, а личных сбережений, того, что люди обычно копят «на черный день», у него, по сути дела, не было…
А впереди была старость… Это сейчас он еще бодрый. И рыбу сам себе к столу наловить может, и пойти в магазин что-то купить. Это тоже не проблема. Но ведь годы идут… На смену ранней старости придет глубокая старость… Что будет тогда, когда, не приведи Господи, откажут ноги? Когда невозможно будет пойти не только на рыбалку, но и в магазин?
С особым ужасом он представлял момент, когда закончатся его скудные накопления. А они рано или поздно закончатся… Как ему придется жить, если не будет денег купить даже самое необходимое? Пищу! Кусок хлеба! Правда, будет пенсия. Но, если ему ее даже сейчас не хватает, и его расходы превышают прибыль, то, что уж говорить о тех годах, когда к растратам добавится покупка лекарств и прочие расходы?!
Вот такие вот невеселые мысли одолевали героя нашего повествования, в то время, когда он с удочкой в руке сидел на берегу залива и ловил рыбу.
Солнце поднималось над горизонтом все выше, рыба, хотя и помалу, но все же ловилась. Вокруг все так же властвовала тишина, пели птицы, плескались волны. Все было хорошо. Нужно только отогнать невеселые мысли и все будет хорошо!
Пришло время, когда он почувствовал, что у него возникло желание отправить естественные природные надобности. Не мешало бы отправится в заросли, уединится, как говориться, сходить по большому. Дело житейское. Поэтому он оставил удочки, отошел от берега, углубился в заросли деревьев и кустарников, выбрал удобное место и принялся справлять нужду.
Именно в это время он услышал приближающиеся мужские голоса. Конечно же, ему не хотелось, чтобы его кто-то увидел в таком непристойном виде. Но процесс, как говориться, только-только начал происходить, и пожелавшему облегчиться человеку меньше всего хотелось его прерывать. Понадеявшись, что густые заросли останутся хорошим укрытием для него, а мужчины пройдут, не заметив его, он решил отсидеться и отмолчаться в своем замкнутом мирке.
Но именно в это время услышал, как эти люди остановились, и раздались шорохи, словно кто-то рядом, совсем недалеко от него, начал копать землю. И в это же время послышался приглушенный, тихий мужской голос. Кто-то говорил явно украдкой, с желанием, чтобы его не слышали.
- Зря ты, Джонс, придумал эту глупую, почти детскую забаву, зарывать деньги в землю. Наверное, начитался в детстве книжек про пиратские сокровища и клады, которые они закапывали на безлюдных островах?
- Ничего я не начитался! – Послышался в ответ столь же приглушенный голос. Этот человек тоже не хотел говорить громко. По тому, как он тяжело дышал и говорил с паузами, было понятно, что он одновременно и говорит, и занимается какой-то работой. Но всей видимости копает яму. – Я просто умнее и предусмотрительнее тебя. Я пытаюсь смоделировать возможную ситуацию, и стараюсь заранее все предусмотреть, чтобы избежать непоправимого. Ведь нет гарантии, что у старухи Молли Портер рано или поздно лопнет терпение, и она напишет заявление копам, что Джонс Райдер и Мэтью Филипс, шантажируя ее, постоянно доят ее, выманивая немалые суммы денег. Копы могут нагрянуть к нам домой, и найти эти денежки.
Эти ищейки умеют рыть носом землю. Уж поверь мне! Я их знаю! Как бы мы хитро не прятали, они найдут тайник в самых отдалённых закоулках дома. А здесь… Здесь место тихое, укромное… Здесь почти никто не ходит. А если и проходят, то просто не спеша прогуливаются. В этом месте никому и в голову не придет рыться и что-то искать.
Вначале Пол планировал, что, когда закончит свое дело, он, если даже прохожие будут оставаться где-то поблизости, выйдет из зарослей, и последует к берегу, к своим удочкам, которых с этого места не было видно. Сейчас же он понял, что услышал настолько много, и насколько важное и тайное, что ему лучше оставаться на своем месте, и не выдавать своего присутствия до той поры, пока оба неожиданных визитёра не уйдут. Он понимал, что ему стала известна тайна преступления, и этот факт, что он владеет этой тайной, может стать для него роковым. А что если эти двое типов, с крайне неприятными и грубыми голосами, окажутся не только грязными шантажистами и вымогателями, но и убийцами? Если Пол выдаст себя прямо сейчас, они поймут, что он непременно должен был слышать то, о чем они говорили. Чтобы быть уверенными, что случайный свидетель не взболтнет лишнее, они вполне могут решиться на то, чтобы устранить этого досадного очевидца их преступления.
Ощущая, как сердце от волнения начинает все сильнее стучать у него в груди, Пол притих, старясь буквально не дышать, чтобы е быть услышанным.
Но в то же время, движимый любопытством, он присмотрелся, пытаясь что-то увидеть между ветками кустарника. Хотя ветки и листья почти все закрывали, он все же заметил под толстым ветвистым деревом, находящимся вдали от дорожек для прогулок, в глубине лесной чащи, двоих мужчин. Они при помощи раскладной саперной лопатки рыли яму, поочередно сменяя друг друга. Рядом с ними стояло большое плетеное лукошко. Такое, какое обычно с собой берут грибники, отправляясь на так званную тихую охоту.
Чтобы разглядеть все лучше, Пол подался всем телом вперед. Центр тяжести его тела немного сместился вперед, и он инстинктивно подвинул правую ногу вперед. Чтобы удержать равновесие. На беду, рядом с ногой на земле оказался кусочек небольшой сухой ветки. Совершенно короткий и крошечной кусочек! Но и этого хватило, чтобы треск ломающейся сухой ветки прозвучал в звенящей тишине как пистолетный выстрел! Во всяком случае, именно так показалось насмерть перепуганному Полу. Он весь застыл в оцепенении, предчувствуя нечто ужасное.
Оба копателя так же, как по мановению волшебной палочки, вмиг прекратили работу, замерли, прислушиваясь.
К счастью для Пола именно в это время невдалеке от него, ни с того, ни с сего, неожиданно взлетела какая-то птица, до этого времени никаким образом не выдававшая своего присутствия. Шум, издаваемый взмахами ее крыльев, отодвинул на второй план тот тихий и робкий треск, причиной которого было неловкое движение Пола.
Оба злоумышленника еще некоторое время оставались неподвижными, прислушиваясь и осматриваясь вокруг. Но, не увидев ничего подозрительного, а, главное, не услышав более ничего, кроме легкого шума ветра и шуршания листьев, и решив, что причиной их испуга была только птица и ничто более, они завершили свое дело.
Один из них достал со дна лукошка сверток, положил его на дно ямы, и тут же засыпал е землей. Ломать, как говориться, не строить. То же самое относится и к рытью ямы. Для того, чтобы копать и поднимать наверх землю требовались и усилия, и время. А на то, чтобы засыпать яму, и набросать сверху, для маскировки, сухие листья и веточки, ушло меньше минуты.
Осмотревшись, убедившись, что все сделано хорошо, и ничто не бросается в глаза, один из мужчин сложил небольшую саперную лопатку пополам, положил ее на дно лукошка, прикрыл лоскутом ткани.
- Дело сделано! - Хриплым, но удовлетворённым голосом молвил он. – У нас с тобой свой банк. Более надежный, чем HSBC или какой-либо другой!
- Счастливо оставаться! Родимые наши денежки! – Шутливо добавил второй. – Полежите тут пока спокойно. Погрейтесь в теплой землице. Когда придет время, мы вернемся за вами.
С этим словами оба удалились.
Пол еще долго сидел в своем укрытии, боясь из него выйти.
Прошло немало времени, и он понял, что злодеи ушли, и нет никакой логики в том, чтобы им сейчас же снова вернуться назад. Понимая, что опасность миновала, Пол покинул свое привычное место, поспешил к берегу, к своим удочкам. Сейчас он мысленно хвалил себя за предусмотрительность, за то, что отошел подальше от берега. Настолько далеко, что эти двое не увидели удочек. Если бы уходя, они их заметили, и не обнаружили возле них рыбака, то он, вне всякого сомнения, принялись бы его разыскивать. Пола пугала мысль о том, что было бы, если бы они его нашли…
Его и сейчас настораживало то, что, ввязываясь в это дело, он ступает на тропу риска и опасности. Он, всегда тихий, спокойный и законопослушный человек, мог сейчас соприкоснуться с миром криминала. Миром темным, неприятным и опасным. Миром, который может приносить не только большие деньги, но и огромные проблемы и неприятности…
Но Пол представлял, что именно находится там, в свертке, на дне ямы, под деревом, понимал, что пройти мимо такого подарка судьбы он не сможет…
Те деньги манили Пола к себе с неимоверной силой! Он, всю жизнь проживший бедно, перебиваясь, что называется, из хлеба на воду, и не видя никаких денежных перспектив в дальнейшем, сейчас получил возможность иметь на черный день неплохую денежку. Он еще не знал, какая сумма спрятана под деревом, но умом понимал, что там должна находиться немала сумма. Ведь он услышал имя Молли Портер!
Пол не мог не слышать этого имени! Еще совсем недавно данное фамилия было на устах всех жителей Флинта! Прочной тому была, скорее всего, зависть. Все не столько выражали соболезнования по поводу безвременной кончины супруга миссис Портер, успешного бизнесмена, сколько завистливые комментарии по поводу того, что многомиллионное наследство известного в Флинте бизнесмена, теперь полностью досталось этой госпоже. Которая до сего времени ничем особым не отличалась. Ее муж был меценатом и филантропом, финансировал многие проекты по благоустройству родного города.
Госпожа Портер, придя во владение наследством, не только прикрыла эту благотворительную лавочку, но и стала вести очень скромный и скрытный образ жизни. Все удивлялись, что при таких миллионах она могла бы позволить себе много радостей удовольствий, слуг и тому подобное. Но она, наоборот, уволила многих, оставив лишь горничную, да еще пару человек, которые управлялись с работами по дому.
Пол не знал, не догадывался, да, впрочем, и не хотел знать, чем именно эти двое шантажировали новоиспеченную миллионершу. Он знал одно: денег у нее много! Нетрудно догадаться что и вымогателям было известно об этом. Понятно, что, шантажируя ее, они не стали бы требовать из нее сотню-вторую фунтов стерлингом. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться, что затребовали они у нее кругленькую сумму! И эти деньги могли сейчас оказаться в распоряжении Пола! Не когда-то в необозримом далеком будущем! А прямо сейчас! Сию минуту! И для этого не нужно было делать ничего особенного, трудного и невыполнимого! Стоит только пойти к дереву, откопать сверток, и деньги окажутся у него!
Чем больше проходил времени, чем дольше Томсон размышлял, тем явственнее осознавал, что никакая сила отныне не удержит его уже от того, чтобы не пойти к вожделенному дереву, и не совершить то, что ему хотелось сейчас сделать больше всего на свете!!!
Понимая, что никакая рыбалка ему в голову больше не идет, Пол свернул удочки, сложил свою поклажу в рюкзак, но сразу же направляться домой он, конечно же, не думал. Он еще и еще раз оглянулся по сторонам, прислушался. Ничего подозрительно не видно, и не слышно. Он понимал, что если даже кто-то из редких прохожих, кто иногда прогуливается в этом отдаленном месте Флинтовского леса, и будет проходить мимо, он не заметит Пола. Ведь дерево, под которым шантажисты спрятали свой клад, находится вдали от привычных протоптанных тропинок для прогулок.
Единственной опасностью могли быть эти двое, которые могли бы неожиданно вернуться к своему тайнику. Утешая себя тем, что такое не должно случиться, Пол украдкой направился к дереву. И хотя он вновь и вновь успокаивал себя тем, что нет, и не может быть причин, чтобы эти двое вернулись назад, все же чувствовал, как с каждым шагом сердце в его груди билось от волнения все сильнее и сильнее.
Он положил рюкзак на землю, нашел обломок ветки дерева, которую использовал как лопату, и начал копать. Два чувства одновременно владели ним. И азарт, который увеличивался и все сильнее овладевал им. И необычайное смущение и предчувствие, что все это может для него плохо кончится. Он прекрасно помнил истории, которые узнал из книг своего знаменитого земляка Джеймса Хэдли Чейза. Там очень часто описывались случаи, когда на простачков сваливалось сказочное счастье, в виде того, что они нашли большую сумму денег. Или завладели ими иными способами, на первый взгляд, безвинными, не нарушающим закон. Но затем оказывалось, что эти, на первый взгляд как бы ничейные деньги, оказывались собственностью жестоких убийц. И те потом не останавливались перед новым убийством, лишь бы жестоко проучить и наказать того, кто позарился на их добро.
Полу очень не хотелось оказаться в подобной ситуации. Он утешал себя тем, что у него особый случай. Что никто и никогда не проведает о том, что это именно он стал невольным свидетелем тайны клада, и именно он завладел им. А коль нет, и не может быть свидетелей, то никто и никогда не узнает о причастности его, Пола, к исчезновению этих денег!
Только по случайному стечению обстоятельств он смог подсмотреть, как эти двое спрятали деньги. Огромную сумму! Такое совпадение случается лишь раз в жизни, и то не у каждого! Не использовать такой подарок судьбы Пол не мог!
Когда наш новоявленный кладоискатель таки добрался до свертка и взял его в руки, он в этот миг вспомнил уже не Чейза, а Роберта Льюиса Стивенсона, Рафаэля Саббатини и других писателей-маринистов, авторов романов про пиратов. Описывающих чарующие сознание моменты, когда кладоискатели выкапывают из недр необитаемого острова сундук с пиратскими сокровищами. Маленькому Полу, который в детстве, как и мальчишки во всем мире, зачитывался такими книгами, тогда жутко хотелось побывать на месте искателя сокровищ. Испытать приятное чувство, когда твои пальцы приятно ласкает прикосновение к ним золотых монет, ожерелий с алмазами, и прочим добром.
Сейчас его детская мечта реально воплощалась в жизнь. Правда, это было не золото-бриллианты, но его дрожащие от волнения и азарта пальцы лихорадочно ощупывали то, что находилось в пакете, и млеющий от перевозбуждения Пол понимал, что это ничто иное, как толстые пачки денег! Много пачек!
От счастья у него начало, образно говоря, «срывать крышу». Ему жутко захотелось прямо сейчас, сей же миг, раскрыть пакет и посмотреть, что же там внутри! Но Пол собрал остатки воли и характера в свои руки, мысленно сказал себе: «Этого нельзя делать!», сунул пакет в рюкзак, завязал его потуже, одел на плечи. Еще раз оглядевшись по сторонам, никого не увидев, он вышел на дорожку, и беспечной походкой, напуская на лицо непринужденный вид, неспешно последовал к выходу из леса…
Эпизод второй
Все последующие дни Пол Томсон вел себя, что называется, тише воды, ниже травы. Даже редко выходил из дому, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Хотя он страстно любил рыбалку, сейчас он понимал, что не только не пойдет на нее ближайшим временем, а, возможно, вообще навсегда прекратит увлекаться этим занятием. А уж на то место, где все случилось, он не пойдет не только с удочкой, но и даже без нее! Если и будет когда-то прогуливаться вновь по берегу залива, то уж, конечно же, до того отдаленного места, он доходить не будет. Сейчас же он полностью ограничил себя в прогулках, лишь изредка выходя для того, чтобы посетить магазин и купить продукты.
Говоря «купить», он для этого, разумеется, использовал свои старые денежные запасы, ни в коей мере не позволяя себе прикасаться к новым купюрам. В книгах того же Чейза он не раз считал, что в подобных случаях номера всех денежных купюр могут быть переписаны и сообщены полиции. И стоит лишь ему рассчитаться хотя бы одной купюрой, как он тут же выдаст себя. Он помнил, что те двое были самыми настоящими мужланами, грубыми и неотесанными. Вряд ли кто-то в этом деле мог переписать номера купюр. А уж тем более они. Но такая его предосторожность не казалась Томсону излишней. Особой надобности тратить деньги срочно и много у него не было. Он вполне мог позволить себе тихо и мирно продолжать вести прежний образ жизни. Но при этом его будет согревать мысль, что на черный день у него припрятаны десять тысяч фунтов стерлингов! Да! Именно такая, огромная, сказочная, баснословная и астрономическая сумма, оказалась в пакете! Вернее, деньги на такую сумму! Мысль о безбедной старости приятным теплом согревала его душу и сердце.
Дни шли, нервное напряжение сходило на нет, все было тихо и мирно. В душе нашего героя все сильнее крепла мысль, что все обошлось, что произошедшее так и останется тайной, что кругленькая сумма так и останется у него, без каких-то нежелательных и неопрятных для него последствий…
…В этот день он как всегда пил чай и просматривал свежую прессу. Такая привычка укоренилась в нем давно, и он ей не изменял. Он любил объединять принятие пищи и напитков с чтением газет. Одно дополнило второе. Так он не скучал, так ему было веселее.
По той же привычке он уделял внимание передовицам, пропускал, вернее, бегло читал, то, что было в средине газеты, и снова оживлялся, когда начинал читать последние страницы. Там были объявления. Особенно его интересовали местные объявления, те, которые касались его родного городка. Иногда он находил там то, что интересовало его лично. Или объявления знакомых ему людей. Это давало повод позвонить им, справится о здоровье, спросить, как дела.
Сейчас ничего особого в колонке объявлений он не находил. До того времени, пока не увидел короткий текст, прочитав который, у него вздрогнули руки. Нет, ничего страшного и ужасного, что предвещало бы разоблачение его тайны, а именно этого он на подсознательном уровне опасался в последнее время больше всего, там не было. Но сейчас Пол, прочтя всего лишь пару-тройку строчек в коротком объявлении, понял, что именно такого объявления он ждал всю свою жизнь!
В тексте говорилось, что госпожа Молли Портер ищет садовника! План в голове Пола возник молниеносно! Он вдруг с отрезвляющей для себя ясностью понял, что, если он получит эту должность, то не ограничится лишь работами в саду миллионерши-затворницы. Так может поступать любой другой садовник, но не он! Не Пол! Человек, кому известна тайна этой госпожи. Правда, сама суть тайны ему не было известна. Он не знал и не догадывался, что же было причиной шантажа этой господи двумя незнакомцами. Тогда они, к сожалению, в своем разговоре не упомянули об этом.
Но и без этого ему было известно главное! Миллионерша имела за душой грешок. И, видимо, немалый! Коль тихо и безропотно платила такие немалые сумы вымогателям, значит, ей было что скрывать… Если, благодаря работе садовника, Пол получит доступ в ее дом, то, возможно, ему самому удастся каким-то образом разнюхать тайну старушки. Как это сделать, он потом придумает. Как и то, каким образом затем использовать эту тайну в своих целях. Возможно, он сам будет шантажировать старую, и выманивать у нее денежки. Коль она такая податливая. Ведь, судя по разговорам тех проходимцев, эти десять тысяч не единственные, которые они у нее выманили. Почему Полу самому не взять инициативу в руки и не заняться ощипыванием миллионерши лично?
Шанс получить должность садовника у него был. И немалый! Ведь он имел немалый опыт ухаживания за садом и огородом. Все началось еще в детстве. Родители юного Томсона имели не только огромный сад, но и примыкающий к дому и саду большой огород. Тогда, в детстве и юности, фактически они, Пол и две его сестренки и брат, были главными садовниками и огородниками в доме. Им так много работы доставалось дома, что иногда, став юношей, и устроившись на первую свою работу, Пол спешил на производство, радуясь тому, что хоть там отдохнет от бесконечного и трудного домашнего труда!
Да уж… Родители явно перестарались, пытаясь привить детям любовь к труду при помощи домашней работой. Но все же Пол был благодарным им. Он действительно вырос трудолюбивым, не боялся работы, делал на совесть все, за что брался.
Вот и сейчас он не сомневался, что использует свой многолетний опыт, без проблем справится с садовыми работами в доме богатой старухи.
С замиранием в сердце, и с осознанием того, что он стоит на пороге больших дел, Пол набрал номер телефона, который был указан в объявлении.
Эпизод третий
Совсем недавно Пол Томсон, выйдя на пенсию, думал о том, чтобы найти хоть какую-нибудь работу. Если бы ему сказали, что он найдет тихую и спокойную работу садовника, неплохо оплачиваемую, и он при этом будет недовольным, он бы не поверил. Но случилось именно так. Радость от того, что хозяйка дома приняла его на должность садовника, была недолгой. Его не устраивало то, что он все время находился в саду и практически не имел доступа к входу внутрь дома. А именно туда его тянуло больше всего. Он понимал, что, находясь там, внутри дома, он, как говориться, будет иметь доступ к телу. У него будет возможность чаще видеть хозяйку, запоминать, что она делает, кто к ней приходит, а, главное, что и с кем она говорит. Он понимал, что только благодаря этому он сможет разгадать тайну старухи. Ковырянием на грядках да обрезкой деревьев и ухаживанием за газоном и цветами, он этого не добьётся.
Разгадка пришла сама собой, когда он однажды разговорился с горничной. Немолодой женщиной, примерно его лет. Они познакомились. Она представилась как Дороти Огден. Она рассказала, что работает сама, ей тяжело, она не справляется. Нужна еще одна работница, о которой Дороти намекала хозяйке. Но та и слышать об этом не хочет. Этот факт натолкнул Пола на мысль предложить для Дороти свою помощь. Просто помощь! От искреннего сердца! Он готов выполнять какую-то, особо тяжелую, работу, например, носить тяжелые кули с бельем для стирки, просто так, за спасибо. Не прося никакой оплаты за свой труд.
Смущенная женщина начала было отказываться, но Пол стал уверять, что его основная работа в саду от этого не пострадает. Он будет приходить пораньше, и уходить попозже, и помогать Дороти в свободное от своей основной работы время. На отказы стушевавшейся служанки Пол стал уверять, что, если даже хозяйка и заметит его помощь, то она не будет против того, что кто-то бесплатно исполняет работу, за которую второй горничной ей пришлось бы платить. Дороти вспомнила, как ворчала госпожа по поводу того, что не желает платить лишнее жалование там, где без этого можно было бы обойтись, и поняла, что ее будущий помощник, возможно, прав. Скупая старуха действительно может смолчать, если узнает, что Пол тратит на помощь свое личное время, и при этом не требует оплаты.
Дороти была одинокой женщиной. Во время разговора с Полом она узнала, что и он живёт сам, уединенно, без жены и детей. Этот факт заставил ее взглянуть на Томсона другим взглядом. Ей показалось, что он напросился к ней в помощники не только ради сострадания и желания облегчить ее труд. Она расценила это как его робкие и несмелые попытки обратить на себя ее внимание. Этот факт окрылял ее! Она почувствовала себя влюбленной девочкой, которая стала замечать, как симпатичный мальчик стал заглядываться на нее, и ей захотелось ответить ему таким же вниманием.
Наивная Дороти и не догадывалась, что Пол сейчас думал обо всем, но только ни о ней. Он незаметно, иногда пользуясь лишь боковым зрением, осматривал комнаты, все внутренние помещения, коридоры и кладовки, запоминал, где и что стоит, лежит, находится.
В его голове начали вырисовываться картинки, которые он затем стал слаживать в пазлы. Не только вечером перед сном, но и во время работы в саду, он думал, как бы все это использовать с выгодой для себя? И придумал…
Он несколько ночей напролет сидел в интернете, и вычитывал все, что касалось систем видеонаблюдения и видеозаписи. Вскоре он знал об этом если не все, то почти все. Он был прилежный ученик. Он твердо знал, для чего все это ему нужно, понимал, что без этих познаний ему не обойтись. Потому-то он, словно губка, жадно впитывал в себя, в свое сознание, все, что читал про системы видеонаблюдения.
Вторым шагом в его хитроумном плане было посещение магазинов по продажи систем видеонаблюдения. И, разумеется, покупка того, что ему было нужно.
Третьим шагом являлось следующее, но, наверное, самое главное и трудновыполнимое, задание: установить эти системы в доме миллионерши! И не просто сделать монтаж, а провернуть это так, чтобы этого не заметил никто! Никто! Даже Дороти! А за миллионершу и говорить нечего!
Нетрудно догадаться, что наш целеустремлённый герой все же в итоге добился своего!
На очереди остался очередной, четвертый, пункт в грандиозном плане героя нашего повествования. Главный пункт!
Дело оставалось за малым: дождаться того момента, пока видеозапись не зафиксирует нечто, ради чего все это Пол и задумал.
Оставалось только ждать!
И он начал ждать…
Эпизод четвертый
Пол Томсон благодарил судьбу, что в его жизнь ворвалось Большое Приключение. Дело ведь не только в десяти тысячах долларов, которые тихо и мирно лежали в тайнике в его доме, и согревали его мысли о том, что теперь старость не так уж сильно пугает его. Он радовался еще и от того, что теперь жизнь для него наполнилась смыслом. До того памятного случая бытие его протекало скучно и вяло. Рыбалка да прогулки по аллеям парков и лесов в окрестностях Флинта, была для него единственным развлечением.
Сейчас же скучать ему было явно некогда. Его жизнь превратилась в некий бурный поток, где было немало дел и забот, ощущений и эмоций. Главное – эмоций! Особенно после того, как он тайком установил в доме своей хозяйки скрытые миниатюрные, фактически незаметные, камеры видеонаблюдения. Прибавилось больше забот, которые, хотя и отнимали больше времени, зато приносили потрясающе приятное чувство азарта! Некого охотничьего азарта! Когда охотник, идя по следу зверя, входит в раж. Когда его все сильнее и сильнее его переполняет желание достичь свою цель, и в итоге таки добиться желанного! Завладеть охотничьим трофеем, которым потом будет гордиться!
Весь день Пол тихо, мирно, послушно и усердно трудился в саду, а вечером, помогая Дороти в работе внутри дома, старался непременно подобрать удобные моменты, чтобы быстро и незаметно вынуть со спрятанных устройств чипы с уже произведенной за день видеозаписью, а на их место поставить другое, новые.
Во время, когда Пол всем своим видом создавал впечатление, что помогает Дороти, она все время ждала, когда же этот застенчивый скромник начнет все-таки проявлять активность, и предпримет попытки ухаживания за ней. Женщине очень хотелось, чтобы эта скромная и безобидная помощь с его стороны переросла в нечто большее. Она даже старалась чаще попадаться ему на глаза, чтобы у него было больше поводов заговорить с ней.
Пола, наоборот, это только огорчало и даже бесило. Сейчас ему хотелось больше времени оставаться наедине. Чтобы была возможность тайком поменять чипы. Все возрастающая настойчивость Дороти оставляла ему меньше времени оставаться наедине. Это жутко бесило нашего новоявленного охотника. Но он все же уличал моменты, делал замену, чтобы потом, вечером придя домой, поужинав, сразу же окунуться в просмотр видеозаписей.
Вот тут-то и наступал главный момент в том, что он называл охотничьим азартом. Все люди любопытным. Всем интересно подсматривать за кем-то, особенно, если тот не догадывается, что за ним кто-то наблюдает.
Пол наблюдал за увиденным на экране монитора с удвоенным азартом. Здесь было не только любопытство. Здесь была корысть. Большая, заманчивая! Если на экране Пол увидит то, что так жаждет увидеть, то ему еще больше будет известно о тайне миллионерши! У него появится еще больше возможностей и желания протянуть свои руки к ее денежкам...
Иногда за просмотрами записей Пол проводил у монитора едва ли не полночи. Он очень часто пользовался функций ускоренного просмотра видеозаписи, когда ничего интересного на экране не было. В основном пред его взором представал вид пустых комнат. Если кто-то и попадал в объектив камеры, то это были или Дороти, которая управлялась по дому, или госпожа Портер. Когда на экране появлялась хозяйка, Пол чувствовал в душе оживление. Он все ждал, что она сейчас начнет заниматься чем-то таким, что или прольет свет на ее тайну, или будет служить иным компрометирующим ее материалом, который Пол потом использует с выгодой для себя.
Увы, но ничего такого и близко не наблюдалось. Миллионерша вела уединенный и скучный образ жизни. С каждым разом Пол, после очередного безуспешного просмотра видеозаписи, все чаще чертыхался, и убеждался в мысли, что все его ухищрения и задумки напрасны. Он корил себя за то, что, скорее всего, он зря потратил деньги на приобретение видеоаппаратуры, которая ничего ему, по большому счету, не даст. Бесконечный вид пустых комнат да вечно скучающей госпожи, все сильнее раздражали его. Иногда, правда, приходил или почтальон, или слесарь. Но это были разовые и кроткие визиты, которые к задуманному Полом делу не относились, и явно не приближали его к намеченной цели.
И вот однажды Пол при просмотре видеозаписи увидел нечто непривычное! К хозяйке явился гость! Пол сразу же узнал его! Это был один из двух вымогателей, которого Томсон видел тогда, в лесу, когда они закапывали в землю полученные от миллионерши денежки!
Сердце Пола не просто забилось учащенно. Ему казалось, что оно сейчас выскочит у него из груди! Настолько сильным был эмоциональный подъем героя нашего повествования. Он сразу же понял, что сейчас он может увидеть или услышать то, самое важное, ради чего он и задумал всю эту аферу. Для чего и усыновил аппаратуру скрытого видеонаблюдения. Пол сделал звук на своем устройстве погроме, и весь обратился в слух.
- Я не хочу с вами сориться, - голос хозяйки звучал очень взволнованно. Было видно, что она старается подавить в себе бушевавшие в ней эмоции. – Но без Оскара, который раньше умело управлялся с делами, они пришли в упадок. Боюсь, что отныне я не смогу платить вам то, что вы просите…
Гостя такой ответ не смутил. Наоборот, он лишь ехидно ухмыльнулся, откинулся на спинку стула, закинул ногу на ногу, и молвил ироничным голосом.
- Боюсь, мадам, что у вас нет другого выхода. Господин Оскар Портер оставил вам в наследство миллионы. Миллионы! Уж, думаю, вы как-то найдете возможность выкроить из этой огромной суммы ту малость, которую мы у вас просим. А иначе…
- Давайте не будем говорить о том, что может быть, - оборвала его на полуслове хозяйка. – Я ведь сказала, что не хочу ссориться с вами. Чтобы показать свое расположение к вам, я даже готова угостить вас кофе. Дороти!
Хозяйка позвонила в стоящий рядом на журнальном столике колокольчик.
Вскоре на пороге показалась служанка.
- Дороти! Завари нам, пожалуйста, два кофе. Ступай! Мы подождем. – И тут же повернулась к гостью. – Дороти умеет заваривать отличный кофе.
- Благодарю вас, мадам, но о кофе я думаю меньше всего. Меня, как вы понимаете, интересует совершенно иное…
- Да, да! Я понимаю! Но поймите и вы меня…
Хозяйка поднялась, и принялась ходить о комнате взад-вперед, меряя ее нервными шагами.
- Нам нужно как-то договориться… Дела действительно плохи… Я не смогу так сразу брать ту сумму, что вы просите. Да еще и наличными…
Хозяйка явно волновалась. Она начала поправлять предметы, стоящие на камине, затем бессмысленно совать с места на место предметы, стоящие на журнальном столике. Было понятно, что она чем-то хочет занять свои руки. Гостя это не удивляло. Он не был психологом, но знал, что так поступают многие люди, когда волнуются.
- Я все понимаю, госпожа Портер. Но это ваши проблемы. Вы должны их решить сами. Мне же нужно совершенно иное. И вы знаете, что именно.
В это время в комнату зашла Дороти. В руках у нее был небольшой поднос, на котором стояли две чашки кофе.
- А вот и кофе! – Повеселевшим голосом, едва ли не торжественно молвила хозяйка, сразу же направляясь к служанке. – Давай я помогу тебе! Ты умница, Дороти! Кофе у тебя прекрасный!
Она продолжала говорить, но и руки ее в это время работали весьма проворно. Она взяла одну чашку, поставила ее на столик, но не прямо перед гостем, а чуть в стороне. Затем потянулась за второй чашкой. Но Дороти в это время уже сама взяла чашку, и хотела поставить ее на столик перед тем местом, где сидела хозяйка в то время, когда заказывала кофе. Но госпожа буквально на ходу перехватила чашку из рук служанки, и поставила ее на то место, куда ее та и планировала поставить.
- Спасибо, Дороти! Искреннее спасибо! Посмотрите, какая у меня прекрасная работница! К тому же, не опутана, как говорится, супружескими узами. Посмотрите, какая она красавица! Возможно, среди ваших знакомых есть господин, который также скучает от одиночества? Может быть, они смогли бы найти совместное семейное счастье?
- Что вы такое говорите, госпожа? – Смутилась Дороти. – Ничего не нужно! Я могу идти?
- Да, Дороти. Ступай. Спасибо!
Молли села в кресло, взяла в руки чашку.
- Давайте попробуем кофе. Хочу, чтобы вы убедились, что она действительно завивает необычный кофе! И насчет одиночества Дороти я тоже не пошутила. Она действительно одна. Мне жаль ее… Возможно, среди ваших знакомых есть одинокий мужчина ее возраста, который мог бы скрасить ее одиночество?
- Простите, мадам, - неудовлетворенно молвил гость. В его голосе начали появляться нотки раздражительности. – Но я сказал вам, что меня не интересует не только кофе, но и ваша служанка! Если вы…
- Не нужно говорить со мною языком ультиматума! – Прервала его хозяйка. – Вы же видите, что я хочу с вами подружиться. Звучит нелепо, но я действительно стремлюсь уладить ситуацию мирным путем. Я ведь не говорю, что не буду платить вам вовсе. Мне просто тяжело будут высвободить сразу всю сумму. Ту, которую вы хотите. Мы можем разбить ее на несколько частей. Я могу платить меньшими суммами. Какими именно, мы сейчас обсудим. Но только после того, как выпьем кофе! Категорически на этом настываю! Он остывает! Я умолкаю, и не пророню ни единого слова, пока мы не допьем этот чудеснейший кофе!
Первоначальные слова хозяйки, сказанные ею в самом начале их разговора, очень насторожили гостя. Ее рассуждения о том, что сейчас дела ее плохи, он воспринял, как окончательный и бесповоротный ее отказ платить требуемую сумму. Потерять такой стабильный источник дохода ему, конечно же, не хотелось. Поэтому последнюю фразу миллионерши он воспринял с большим энтузиазм. Понятно, что каждому хочется иметь все и сразу. Но понимал он и то, что даже меньшие, но стабильные суммы, получаемые от богачки, их с его компаньоном вполне бы устроили!
Поэтому сейчас он, явно повеселевший, последовал примеру своей собеседницы, которая, казалось, ни о чем, кроме как о кофе, в этот миг не думала, и так же принялся пить свой напиток.
Увидев, что гость поддержал ее в их совместном распитии кофе, она, смачно сделав очередной глоток, удовлетворенно откинулась на спинку кресла и мечтательно посмотрела вверх.
- Чудеснейший кофе… - Прошептала она. – Чудеснейший…
Ее собеседник, видимо, не был столь тонким ценителем этого изысканного напитка. Он едва ли не залпом выпил свое кофе, поставил на журнальный столик пустую чашку, и принялся сверлить хозяйку нетерпеливым взглядом. Именно нетерпеливым. Все мы можем сейчас вспомнить фрагменты из любимых кинофильмов, когда один собеседник старался донести до своего друга какую-то здравую мысль, но тот не слушал его, лишь автоматически и регулярно повторяя одну и ту же фразу: «Когда же мы будем делить наши денежки?!»
Вот и гость госпожи Портер был сейчас таким торопыгой, желая поскорее услышать то, что хотел сейчас услышать больше всего на свете. Видимо, поняла это, наконец-то, и хозяйка. Потому и промолвила неспешно, медленно растягивая слова, продолжая делать небольшие глотки кофе.
- Пять тысяч для меня сейчас так сразу найти будет сложно… А вот по три тысячи можно… Думаю, к завтрашнему дню я постараюсь эту сумму собрать. Нет! Давайте все-таки для верности встретимся после завтра. За два дня я точно построюсь все устроить. Я очень хочу решить все тихо и мирно… Очень тихо…
Сказанное вполне удовлетворило гостя. Он явно повеселел.
- Да, мы будем себя вести тихо. Если вы действительно будете сдерживать свои общения, то мы никому…
- Мы ведь договаривалась, что о прошлом больше заикаться не будем! Я ведь сказала! Послезавтра! В это же время! Что вы еще хотите?!
Теперь уже в голосе хозяйки звучали нотки раздражения. Гость понял, что главное он услышал, и его лишняя болтовня может только помешать делу. Он поднялся.
- Хорошо, госпожа Портер. Все понятно. Мы сдержим свое слово. Надеюсь, вы тоже. До встречи послезавтра!
И гость решительным шагом удалился.
Больше ничего интересного на видеозаписи Пол не увидел и не услышал. Впрочем, большего и не требовалось. Он узнал не просто много, а очень много. Сейчас нужно было только придумать, как с наибольшей выгодой для себя использовать столь ценную информацию.
Взглянув на часы, и заметив, что уже второй час ночи, Пол спрятал понадежнее чип со столь ценной видеозаписью, принял душ, завалился в постель.
Но сон долго не приходил к нему. Он лежал и думал: что же предпринять?
Эпизод пятый
Работая в саду, Пол так увлекался своей работой, что не замечал, что делается на подворье дома, перед входом в дом. Сейчас он словил себя на мысли, что не мешало бы иногда поглядывать на вход в дом. Запоминать, кто приходит к хозяйке. Ведь Пол прозевал приход вымогателя. Если бы не видеозапись, он вообще не знал бы, что тот приходил.
Стоит ли говорить о том, что чрез два дня, когда незнакомец вновь должен был прийти в дом госпожи в обусловленное время, Пол выбрал для работы в саду такое место, чтобы оттуда лучше просматривался вход в дом. Он все ждал, когда тот придет.
К его большому удивлению никто в этот день к госпоже так и не пришел…
Это сильно удивило нашего героя. Он предполагал, что госпожа могла бы ехать из дома под каким-то надуманным предлогом, чтобы не встречаться с вымогателем. Но, чтобы он сам не пришел, зная, что его ждут три тысячи фунтов стерлингов, такого Пол предположить не мог. Тот, конечно же, непременно должен был явиться на встречу! Непременно! Почему же он не пришел?!
Какое-то непонятное беспокойство начало нарастать в душе Пола. Он понимал, что что-то здесь не так! Что события протекают не так, как они должны происходить по логике событий! Почему? Что за этим стоит? Какой сбой произошел? В чем он кроется?
Стоит ли говорить о том, что в этот вечер Томсон волновался как никогда, собирая чипы с видеокамер наблюдения. И уж тем более был более внимательным, когда поздним вечером и ночью пересматривал видео. Он предполагал, что вымогатель мог зайти в дом через другой, потайной, вход, о котором Пол не знал. Поскольку госпожа весь день была дома, тот непременно должен был явиться! Томсон не сомневался, что на видео будет запечатлен тайный визит незнакомца! Увы… Ни на одной из записей он так и не появился…
Весь последующий день садовник поглядывал на площадку перед входом в дом, полагая, что уж сегодня опоздавший визитер все-таки явится. Увы, но и сегодня его тоже не было…
По пути домой Пол успел купить газеты, и во время ужина стал бегло просматривать страницы. Нельзя сказать, что предчувствие что-то подсказывало ему. Он всегда читал свежую прессу, это занятие было бля его делом привычным и обычным. Но сегодня он с особым вниманием просматривал все рубрики. В том числе и криминальную…
Чутье действительно не подвело его. Он еще не успел даже начать читать короткое сообщение, как взгляд его упал на слова «Джонс Райдер»! Он сразу же вспомнил разговор бандитов там, в лесу, когда они закапывали в землю полученные от миллионерши деньги. Пол сразу же понял, что речь пойдет об одном из этих проходимцев, поэтому тут же начал жадно читать текст.
Там было напечатано буквально следующие: «Вчера утром был найден у себя дома без признаков жизни мистер Джонс Райдер. Вскрытие показало, что он был отравлен. Причем ядом замедленного действия. Который убивает свою жертву в течении суток, или даже двух, после того, как он попал в организм жертвы. Полиция Флинта просит отозваться жителей городка, которые видели мистера Райдера в последние два-три дня». Далее был указан номер телефона полицейского участка.
Прочитанное заставило Пола оцепенеть. Он застыл на несколько минут, не двигаясь, и буквально не дыша. Он сразу же понял, что произошло. Он вспомнил, с какой настойчивостью миллионерша предлагала своему гостю выпить с ней кофе. Томсон практически не сомневался, что чашке Райдера был яд!
Но как он там оказался?! Неужели скромная, застенчивая, кроткая и добрая Дороти замешана в этом? В это Полу верилось с трудом. А если уж совсем откровенно, то в это он не верил вообще! Скорее всего, что миллионерше надоело, что этот проходимец постоянно и регулярно шантажирует ее, выманивает у нее все новые и новые суммы денег. Вот она и решила положить этому конец. При помощи яда. Но когда старая ведьма успела подсыпать в чашку яд? Ведь кофе заварила Дороти. И она же принесла кафе хозяйке и ее гостью!
И тут Пол вспомнил, что на записи того дня хозяйка сделала то, что раньше не делала никогда! Она всегда сидела, дожидаясь, когда служанка поставит перед ней принесенное кофе. Зачастую она сидела, не шевелясь, занимаясь своим прежним делом, что даже не поворачивала головы в сторону Дороти и не говорила ей слова благодарности. А тут вдруг бросилась ей навстречу! Начала помогать служанке! К чему бы это?!
Пол вскочил, понимая, что он ухватился за кончик ниточки, ведущей к какой-то тайне. Он сразу же достал из тайника тот, особый, чип, и снова начал просматривать видеозапись рокового вечера. Теперь более внимательнее вглядываясь в экран, и стараясь не пропустить ни единой, даже самой малейшей, детали.
Только сейчас Пол понял разницу того, как много может измениться, если смотришь на одни и те же события более тщательно. Как сейчас много он увидел того, что при первом просмотре у него не вызвало ни малейшего подозрения. Тогда ему казалось, что госпожа просто ходит по комнате, и от волнения, чтобы чем-то занять руки, поправляет то статуэтки, то шкатулки, стоящие на камине, комоде, столике. Сейчас же Пол, присмотревшись, с ужасом заметил, как Молли, делая вид, что поправляет шкатулку, быстрым и незаметным движением ловко взяла что-то из стоящей на камине шкатулки!
Понимая, что происходит, и свидетелем чего он становится, вспотевший от напряжения и азарта Пол, увеличил изображение, приблизил его, сосредоточив внимание на том месте, где была запечатлена правая рука, поправляющая шкатулку. Сейчас увеличенное изображение было не столь четким, более размытым. Но и по нему было видно, как пальцы госпожи быстро достают из шкатулки белый кружок, очень похожий на обычную таблетку из аптеки, и столь же проворно зажимает ее в ладони!
Хотя было все и так понятно, все же, чтобы убедится окончательно, Пол просмотрел все это в замедленной съемке. А потом и покадрово! Сомнений не было! Она взяла из шкатулки заранее приготовленную ядовитую таблетку, которую теперь ей оставалось незаметно подбросить в чашку гостю.
Нетрудно догадаться, какой именно фрагмент записи тут же стал просматривать Пол. Да, вы правы! Именно тот, когда миллионерша бросилась навстречу Дороти и взяла из ее рук первую чашку кофе.
Пол нисколько не сомневался, что сейчас увидит то, что просто обязан был увидеть!
На этот раз хозяйка находилась к видео глазу в таком положении, что действия ее рук были видны не столь хорошо, как в случае, когда она доставала таблетку. Но, невзирая на это, и сейчас, после того, как Пол сильно увеличил изображение руки хозяйки, и включил самую медленную скорость просмотра, было заметно, как из ее ладони, которую она держала над чашкой, внутрь сосуда упал белый кругляшек…
Пол вскочил, и начал нервно ходить о комнате. Чувства переполняли его. Задумывая всю эту историю с видеонаблюдением, он рассчитывал узнать бывшую тайну миллионерши. Ту, пользуясь которой эти два проходимца шантажировали ее. Да, пока что ему не удалось узнать это тайну. Но он имеет другую! Возможно, даже более важную, чем первая! С этой минуты Полу стала известна другая тайна старухи! Теперь у него есть видеозапись, важное вещественное доказательство преступления тихой и мирной госпожи Молли Портер! Вещ док, подтверждающий, что бабушка «божий одуванчик, на самом деле является отравительницей! Убийцей! Да! Самой настоящей убийцей! Убившего человека! Джонса Райдера!
Пол поспешил на кухню. Открыл холодильник, достал банку пива, вскрыл ее и начал пить быстро и жадно, стараясь промочить пересохшее от волнения горло.
Теперь и у него, как у тех двоих, есть то, чем он может отныне шантажировать миллионершу! Теперь не им, а ему, Полу Томсону, она может вручать кругленькие суммы! Десять или пять, или хотя бы по три тысячи фунтов! Но выманивать он у нее их теперь будет постоянно!
Это ночь Пол не спал. Он понимал, что его жизнь с этого дня изменится навсегда и бесповоротно!
Эпизод шестой
- Что вы хотели, Пол? Я вас не звала. Вы должны в это время выполнять свои обязанности в саду.
Голос Молли Портер звучал почти раздражённо. И хотя Пол не отвлёк ее от важного дела, ведь она просто сидела в кресле и вязала, все же была недовольная, что кто-то посмел нарушить ее одиночество и покой.
- Прошу простить меня, госпожа. – Голос Томсона являл собой пример смиренности и покладистости. – Но вы не взглянули на часы. Мой рабочий день закончился. Всю работу я выполнил старательно и добросовестно. Как всегда. Поэтому и позволил себе потревожить вас в свое личное время.
- Но вы забыли о моем личном времени! – Хозяйка сделала ударение на слове «моем». – В то время, когда мне хочется побыть наедине с собой, я и хочу быть наедине с собой. И ко всякому нарушению моего спокойствия отношусь негативно. А ежели вы, расхваливая свою старательность во время работы, намекаете на то, чтобы я подняла вам оплату вашего труда, то скажу, что она у вас и так немаленькая. Поэтому не может быть и разговоров по поводу этого!
- Простите, госпожа, но я и не думал поднимать вопрос о повышении заработной платы. Меня все устраивает, я всем довольный. Искреннее вам спасибо, что доверили мне свой сад. И я стараюсь оправдать ваше доверие. Я хотел сказать вам нечто по совершенно иному поводу. Вы позволите?
В Поле пропадал дар психолога. Он умел находить нужные слова. Если бы он сейчас сказал «Я хотел бы просить вас», то хозяйка точно бы не стала бы с ним разговаривать, сославшись на занятость. Если кто-то собирается что-то просить у нее, то лучше сразу пресечь эту попытку на корню, и не дать ему возможность даже рот открыть. Чтобы не просил ничего. Но мудрая фраза «Я хотел сказать вам» не только не насторожила ее, а, наоборот, вызвала любопытство. И что же это он там собирается ей сказать? Это начало пробуждать в ней легкий интерес.
- Говорите.
Даже этого, одного-единственного, слова хозяйки было достаточно для Пола, чтобы он начал говорить то, что запанировал заранее.
- Поймите меня правильно. Я не буду говорить о себе. Просто мой друг признался мне, что владеет некой тайной, но не знает, как с ней поступить. Он просил совет у меня. А я, признаться, не знаю, что ему ответить. Поскольку там речь идет о его отношении со своей хозяйкой, я решил спросить у вас совет. Как бы вы поступили в данной ситуации? Я знаю вас, госпожа, как умную и мудрую женщину. Возможно, вы подскажете нечто важное и полезное, что я могу затем передать ему. Вы можете помочь советом, госпожа? Всего лишь советом!
- Да говорите вы уже, ради Бога! Что вы хотите вокруг да около!
Старушка продолжала вязать, не поднимая головы и не глядя на гостя.
- Спасибо, госпожа! Вот его история! Я буду краток! Так вот. Мой друг сказал, что ему с его приятелем известна какая-то страшная тайна его хозяйки. Настолько страшная, и она насколько нее хочет, чтобы о ней кто-то знал, что соглашается платить им по десять тысяч фунтов, лишь бы они ничего никому не говорили. Все шло тихо и мирно, такой ход событий устраивал всех троих. Но однажды госпожа решила выйти из игры, и собрались устранить приятеля моего друга. Того человека, кому она раньше передавала деньги. Чтобы этого больше не делать, его госпожа не придумала ничего лучшего, как отравить приятеля моего друга…
Все время, пока Пол говорил, он не сводил глаз с Молли. Та продолжала вязать, не поднимая глаз. Но от пытливого взгляда рассказчика не ускользнуло то обстоятельство, что с каждым новым его словом движение пальцев вязальщицы становилось все более медленнее и медленнее…
- Теперь мой друг не знает, как ему быть. Раньше он владел одной тайной своей госпожи, и она платила по десять тысяч фунтов для того, чтобы друг не разглашал ее тайну. Сейчас он владеет сразу двумя тайнами своей госпожи! Если так, рассуждает он, значит, теперь он может просить у своей хозяйки двойную сумму! За хранение сразу двух тайн! Говорит, скажу ей, что если изредка, ну, допустим, раз в три месяца, или раз в полгода, она будет платить мне двойную цену, то есть, по двадцать тысяч, то он будет молчать, как рыба! Будет вести себя прилежно, тихо и смиренно. Просто заниматься обрезкой сада, и не более того! Он тоже садовник. Как и я. Я сказал ему, что не знаю, что ему посоветовать. А вы как думаете, госпожа? Что я мог бы сказать ему?
Пальцы вязальщицы замедлились настолько, что вскоре вообще застыли в неподвижности. Молли медленно поняла глаза и пристально посмотрела на того, кто еще минуту назад казался ей мелкой букашкой. Наивным простачком, который в этой жизни е умеет ничего, кроме как держать в руках секатор для обрезки деревьев, и лопаты для вспушивания земли. Сейчас же она видела перед собой грозного противника. Настолько грозного, что он мог принести ей неприятностей несоизмеримо больше, чем тот, кого она несколько дней назад направила по известному адресу. В тот час она наивно полагала, что на этом ее неприятности закончатся окончательно. Сейчас же перед ней открылась страшная для нее истина. С этой минуты неприятности увеличились для нее многократно.
- Вы поймите меня правильно, госпожа. – Голос Пола был похож на блеяние невинного ягненка, а лицо являло собой образец смирения и невинности. – Я пытался убедить его, чтобы он не ссорился со своей госпожой. На что он искренне удивился. Говорит, а не буду ли я глупцом, если не использую с выгодой для себя тот факт, что мне известно, что моя госпожа является убийцей?! Отравительницей! Она использовала яд, действия которого наступает чрез день-два после того, как смертоносное зелье попадает в организм жертвы. Она думала, что этим отведет от себя подозрение. Но у него есть неоспоримые, твердые доказательства ее преступления. Настолько твердые, что они будут убийственным для нее доказательством в суде! Он уверен, что держит ее в кулаке! И ей просто не остается иного выхода, как согласится на его условия. Нет другого выхода… Нет…
Пол помолчал, давая ей время и возможность подумать.
Молчала и она. Уж больно страшной для нее была эта новость. Требовалось время, чтоб все осмыслить.
Но и Пол понимал, что нужно с максимальной выгодой использовать столь благоприятный момент и растерянность своей жертвы. Потому и решил продолжить.
- Я так и не ответил ничего контентного своему другу. Я лишь уверял его, что ему не стоит ссориться со своей хозяйкой. Я даже предложил свою помощь. Говорю, пусть твоя хозяйка передает деньги мне, а я буду вручать тебе. Чтобы между вами как бы не было факта передачи денег. Он оживился и предложил еще более лучшую идею. Говорит, моя госпожа знакома с твоей госпожой. Я могу попросить свою, чтобы она передавала деньги твоей госпоже. Она передавала тебе, а ты, Пол, наконец-то вручишь их мне! На первый взгляд все заумно и запутано, но на самом деле все до простоты легко и гениально! В этом деле мы с вами будем совершенно ни при чем! Мы лишь будем помогать своим знакомым. Я своему другу, а вы вашей знакомой. Все выглядит безобидно, мирно, тихо и чинно. И не нужно никаких ядов…
С этими словами Пол подошёл к шкатулке, с намерением взять с нее белую таблетку. Но шкатулка оказалась пустой…
- О! А где же симпатичные на вид белые таблетки?! – Искренне удивился он. – Впрочем, я не прав. Зачем держать в доме вещественное доказательство, изобличающее отравительницу. Понято, что яд нужно было выбросить сразу же, после того, как дело было сделано. Замести, как говорится, следы. Но они, увы, остались… Очень четкие следы… Очень…
Пол направился к двери
- Так что мне передать своему другу, госпожа? Что сказать ему? Какой совет вы ему дадите?
Моли молчала. Лишь сверлила своего садовника, а отныне и врага, ненавистным взглядом.
- Я понимаю, что вам нужно подумать. Я скажу ему, что вы велели прийти послезавтра. В это же время. Ну, если так, то я, конечно же, зайду. Может, вы к тому времени успеете связаться с хозяйкой моего друга. И она передаст через вас для него деньги. Если так, то я с радостью возьму их у вас, и отнесу другу. Друзей нужно выручать. До свидания, госпожа. Послезавтра я зайду.
И уже в дверях Пол остановился и добавил.
- Только не предлагай при встрече мне выпить с вами чашечку кофе. Я никогда не любил кофе. Тем более с ядом. Я обычно пью только чай…
И с этими словами он закрыл за собой дверь.
Эпизод седьмой
За окном был уже поздний вечер, который незаметно перерастал в ночь, когда Пол, придя с работы, и управившись со всеми делами, наконец-то выкроил время для ужина. Он только-только сварил сосиски и подогрел в микроволновке картофельное пюре, как раздался стук во входную дверь его частного дома.
- Кого это принесла нелегкая в столь поздний час?! – Проворчал он, кладя на тарелку вилку с наколотой на нее сосиской, которую уже было поднес ко рту.
Столь поздний визит обеспокоил хозяина дома, но не насторожил. Он вел тихий и мирный образ жизни, врагов не имел, подвохов ни от кого не ждал. Ему и в голову не пришла мысль, что в дверь может стучаться беда. Он был уверен, что это приперся кто-то из его друзей или соседей. Было ведь когда-то такое, что соседка явилась едва ли не в полночь. Она, видите ли, надумала что-то поджарить, и только сейчас заметила, что растительное масло у нее закончилось. Желание завершить задуманное и таки поджарить котлеты завладело ею настолько, что она решила не отказываться от своей затеи, а просто пойти к соседу, и попросить, чтобы он отлил ей в баночку немного масла. Что она тогда и сделала.
Сейчас, идя к входной двери и чертыхаясь, Пол был уверен, что и на этот раз произошло нечто подобное.
Он снял цепочку, повернул ручку, открыл замок, распахнул дверь, и…
И обомлел от ужаса…
Перед собой он увидел злобно ухмыляющееся лицо Мэтью Филипса…
Да, именно его! Того, второго вымогателя и шантажиста, которого он видел в тот памятный для себя день в лесу, когда они вместе Джонсом Райдером зарывали в землю пакет с деньгами миллионерши!
Поначалу, после того, как старуха отравила Джонса, Пол думал о его втором подельнике. Он задавался вопросом: а куда же тот пропал? Понятно, что они все делали вместе, совершенно очевидно, что Мэтью знал о визите своего друга к госпоже Портер. Разумеется, что и он рассчитывал на свою долю с тех денег, которые они планировали заполучить от старухи! Так куда же он пропал?
Поначалу этот Мэтью очень тревожил Пола. Но, видя, что тот никак не проявляет себя, не дает знать о себе, Томсон стал наивно предполагать, что смерть друга, да еще и притом такая ужасная, напугала проходимца. Что он решил оставить это опасное дело и больше не шантажировать коварную миллионершу.
Это придало уверенности Полу, и он с удвоенной энергией начал, что называется, доить богатенькую наследницу состояния господина Оскара Портера. По дальнейшему поведению шантажируемой Пол понял, что она догадывалась о существовании второго шантажиста. Вот хитрый Пол и примерял на себя его роль. Он вел себя так, словно это именно он является другом отравленного ею Джонса, и теперь он не шантажировал ее, а как бы занимался благородным делом, мстил за смерть друга. Показывал всем своим поведением, что ему известен не только факт отравления, но и давняя страшная тайна старухи. Полагая, что госпожа никогда не видела второго шантажиста, не знает его в лицо, Пол как бы одел на себя маску Мэтью. Начало играть его роль.
И вот теперь Мэтью Филипс, сам, лично, собственной персоной, стоял на пороге дома Пола Томсона, и, ехидно и цинично ухмыляясь, сверлил его пронзительным взглядом. В этом взгляде было все! Абсолютно все! Это был взгляд следователя, судьи, и палача в одном лице! С первого же мгновения стало понятно, что ночному визитеру известно все! Абсолютно все!
Пол похолодел… Ему вспомнилась сцена из романа Дюма «Три мушкетёра», где Д’Артаньян вместе со своими друзьями пришли к миледи, чтобы наказать ее за содеянные прегрешения. Слова Д’Артаньяна «Мадам, вы должны умереть», читались сейчас и во взгляде нынешнего ночного визитера. Сейчас Полу, как и тогда миледи, хотелось кричать во всю мощь своих легких: «Я еще молода! Я не хочу умирать!», но слова застревали в его пересохшем от ужаса и потрясения горле.
Ночной визитер был намного выше, крупнее и сильнее хозяина дома. Пол смотрел на незваного гостя снизу вверх, и понимал, что преимущество явно не на его стороне.
Гость шагнул в дом, закрыл за собой дверь.
В следующее мгновение Мэтью достал нож.
Пол почувствовал, как ноги его стали дрожать. Ему казалось, что еще чуть-чуть, он не выдержит и упадет. Он жутко боялся ножей. Он смотрел криминальные боевики, видел массу смертей, которыми насыщен каждый фильм. Ему казалось, что, если бы он, не приведи господи, и оказался какими-то невероятным образом на месте этих жертв, то лучше было бы, если бы он просто получил пулю в висок. Чтобы смерть была мгновенной и максимально безболезненной.
Но, когда он видел, как кто-то наносит удары ножом своей жертве, или, что еще хуже, перерезает ей голо, он весь сжимался в комок и цепенел от ужаса. Ему казалось, что более мучительной и болезненной смерти и придумать невозможно. В такие моменты, сидя в кинотеатре, и смотря на этот ужас, Пол ловил себя на мысли, что больше всего на свете не хотел бы оказаться на месте этого несчастного…
Увы, но сейчас все это стало не киношной выдумкой, а реальностью… Сейчас может быть реализован самый страшный кошмар, который можно только представить. Побелевший, словно мел, и оцепеневший от ужаса Пол, приготовился к самому худшему.
- Так, значит, ты, сука, решил подурачить нас с Джонсом? Поиграть со старухой в нашу игру? Прибрать к своим рукам то дело, которое придумали мы с Райдером?
Мэтью смотрел настолько злобно, голос его звучал так угрожающе, что, если бы сейчас Пол хотел что-то сказать в свое оправдание, он все равно не смог бы вымолвить ни единого слова. Все они застряли бы в его скованном от страха горле.
- Я следил за тобой. Я все знаю. Не будем терять времени. Для начала ты отдашь мне все, что выманил у старухи! Все! Слышишь?! Абсолютно все! И попробуй только обмани меня! Ты жестоко об этом пожалеешь! Я буду за тобой следить! За каждым твоим движением! Ну! Давай! Иди! Веди меня к своим тайникам!
Пол бы и рад сделать хоть какое-то движение, но ноги не слушались его. Он стоял, словно вкопанный, не имея возможности сделать хотя бы шаг.
- Ты что?! – Злобно рявкнул человек с ножом в руке. – Хочешь, чтобы я уже сейчас сделал тебе больно?!
Как бы Полу не было страшно, он все же понял, что нужно брать себя в руки и что-то предпринимать. Он отдавал себе отчет в том, что сейчас, пока визитер не получит деньги, тот не будет его убивать. Как не сомневался и в том, что тот непременно это сделает сразу же, как только получит желанное. Нужно было непременно, и как можно быстрее, что-то придумать! Чтобы не только спасти сложившуюся ситуацию, но и свою жизнь! Но что же?!
Мозг Пола работал учащенно. Все мы в жизни можем растеряться, каждого может парализовать страх. Но, при всем при этом, в каждом человеке природой заложено чувство самосохранения. Это не просто инстинкт! Основным инстинктом является не тот инстинкт, о котором мы сейчас с вами все подумали, и о котором известно по названию популярного кинофильма с участием Шерон Стоун. Основной и главный инстинкт, с которым и близко не сравняться все остальные инстинкты, вместе взятые, это инстинкт самосохранения. Желание спасти свою жизнь! Которая, как известно, дается человеку лишь единожды, и никогда не сможет повториться. В минуты реальной, неотвратимой опасности, угрожающей жизни, человек способен проявить такую смекалку, прыть, силу, все, на что он способен, что в обычной, мирной и будничной жизни, он не смог бы реализовать и сотую, тысячную долю того, на что он оказывается способным в минуты опасности.
Такой миг наступил сейчас и для Пола. Он усиленно думал: что же придумать?! Как вырваться из этой, потрясающе тупиковой, казалось бы, безвыходной, для него ситуации?!
- Ты что, сука?! Не слышишь, что я тебе сказал?!
И с этими словами гость так сильно надавил острием лезвия ножа в шею Пола, что еще чуть-чуть, и лезвие могло войти в тело несчастного.
- Да! Да! Я сейчас! Я… Я спрятал это в погребе… Где храню соления, овощи, закатки… Пойдемте… Я проведу… Погреб во дворе дома…
Походка нечастного была неуверенной. Он шатался, словно пьяный. Но старался взять себя в руки. По пути он взял свечу, спички, ключи, и повел гостя во двор.
Погреб стоял в глубине двора.
Пол достал ключ, открыл навесной замок, отворил дверь, замок положил на землю, чуть в сторонке, шагнул внутрь погреба.
Мэтью неотступно следовал за хозяином, держа на изготовке нож.
Блеклый свет звезд и луны хотя и не сильно, но все же худо-бедно освещал все, что находилось в верхней части погреба. Вдоль стен этого небольшого домика стояли бочки с солениями, стеллажи с полками, которые были до потолка заставлены трёхлитровыми бутылями. В них находились законсервированные на зиму огурцы, помидоры, и прочие овощи и фрукты. Не зря Пол работал садовником. Он и на своем огороде любил выращивать плоды, которыми потом питался всю зиму.
Посредине находился большой люк, который вел вниз, в сам погреб. Подвал, где было всегда прохладно, где люди обычно хранят картошку, свеклу, морковь и все иное, что дольше сохраняется таких прохладных условиях. Кто всю жизнь прожил не в квартире, а в частном доме, где есть погреба, тот прекрасно понимает, что главным элементам погреба является вырытое глубоко в земле подземелье, где всегда прохладно, и это позволяет использовать эту подземную небольшую комнатушку как некий холодильник.
Этот люк напоминал собой еще одну дверь. Но она как бы лежала на земле. Прикрывала собой вход на ступеньки, ведущие в погреб, а потом и в сам этот холодильник.
Пол открыл навесной замок, отложил его в сторону, взялся за ручку, приподнял дверь люка, и, поднатужившись, открыл ее, уперев в стену.
Вход в подземелье был открыт.
Пол достал свечу, черкнул спичкой, поджег фитиль свечи. Стали видны ступеньки, которые вели вниз.
Мэтью неотрывно следил за каждым движением Пола.
- Я прячу их там… - Сказал Томсон, и начал медленно спускаться вниз.
Человек с ножом в руке последовал за хозяином. Он был твердо уверен, что ситуация находится у него под контролем.
Шли медленно, осторожно ступая на каждую ступеньку в полумраке.
Когда спустились вниз, свет от пламени свечи озарил то, что там находилось. Посреди этой тесной каморки стояло множество деревянных ящиков с картошкой. Ящики были стожены стопками, один сверху другого. Таких стопок было несколько. Они образовывали некую пирамиду из ящиков, которая едва ли не касалось потолка подземелья.
Этот островок, который образовывали ящики, находился посерди каморки, и его можно было обойти вокруг. Что Пол и начал делать. Он медленно шел, смотря вниз, на нижние ящики этой пирамиды. Мэтью начал догадываться, что хозяин, видимо, находится уже у цели, и выискивает то конкретное место, где он оборудовал тайник.
Оба уже почти обошли этот островок. Сейчас они расположились так, что Пол находился ближе к выходу, а Филипс, наоборот, дальше от выхода, а ближе к задней стенке погреба.
Пол оставался.
- Я устроил тайник в нижних ящиках. Присыпал деньги картошкой. Чтобы никто не догадался. Нужно добраться к нижним ящикам…
Он сделал вид, что нагнулся, даже попытался левой рукой, ведь в правой он держал горящую свечу, дернуть за нижний ящик. Понятно что тот, придавленный тяжестью верхних ящиков, даже не сдвинулся с места.
- Вот дьявол! – Чертыхнулся Пол. – Нужно сначала снять верхние ящики. Подержите!
С этими словами он не предложил Мэтью подержать свечу и подсветить ему, а буквально тыкнул тому в руки горящую свечку. Тот чисто инстинктивно, свободной левой рукой, в правой он держал нож, вял свечу.
- Я сниму верхние ящики. – Произнес Пол. - Деньги в нижних ящиках.
Он не столько говорил, сколько отвлекал внимание своего врага.
Он протянул руки вверх, но не взял верхний ящик, как это подсказывала логика и очерёдность действий, а резко потянул вниз всю пирамиду ящиков. Она с грохотом упала между Полом и его конвоиром.
При этом один из ящиков, падая, зацепил свечу. Она полетела на пол и сразу же погасла. В подземелье воцарилась непроглядная темнота!
Не воспользовавшись столь потрясающе удобным для побега моментом Пол, конечно же, не мог. Нетрудно догадаться, что все это он и задумал именно для побега. Тот факт, что в этот миг еще и погасла свеча, конечно же, играл в его пользу. Он понимал, что его возможный преследователь сейчас мгновенно ослеп. А в своем погребе Пол знал все по памяти. Он здесь мог бы передвигаться и в кромешной темноте. Зная, где и что находится, когда будет первая ступенька, когда последняя.
Рванувшись к выходу, он в движении еще и успел дернуть за край ящиков со свеклой. Они стояли у самого входа. Они тут же свалились на бок, и фактически блокировали собой выход из подземелья.
Да, эти ящики не выглядели непреодолимой преградой. Через них можно было перелезть, перешагнуть. Но все это было бы тратой времени. Особенно участь, что преследователь делал бы это в темноте. Для него сейчас и свалившаяся перед ним гора ящиков и картошки была непреодолимой преградой. На это и рассчитывал Пол, задумав эту хитрость. Для него ключевым было то, чтобы выиграть у преследователя хоть несколько секунд. Достаточных ему для того, чтобы успеть выбежать из подвала и выполнить следующий пункт своего плана.
Сейчас же этот, второй, и, наверное, самый главный, шаг в задуманном плане, который может спасти ему жизнь, Полу хотелось сделать больше всего.
Он быстро, буквально бегом, перепрыгивая со ступеньку на ступеньку с ловкостью молодого, полного сил и энергии, бегуна с барьерами, взбежал наверх и тут же захлопнул люк и задвинул засов!
В следующее же мгновение он нащупал на земле навесной замок, продел его дужку в проушину засова!
Только сейчас он позволил себе вздохнуть с облегчением! Он понимал, что главное сделано! Что опасность позади! На этом можно было бы удовлетвориться. Но, памятуя гениально мудрую фразу, гласящую о том, что «Береженного Бог бережет», Пол, поднатужившись, перекатил тяжелые бочки с солениями из углов погреба на люк. Чтобы ими придавить эту, и без того массивную, дверь.
Это действительно была излишняя предосторожность. Ведь он сделал со своего погреба едва ли не настоящую крепость. К этой мысли подтолкнул Пола случай, который произошел в доме его родителей, когда он был еще мальчишкой. Однажды ночью кто-то залез в их погреб и вынес все бутыли, ящики с картошкой, все, что можно было унести. Кроме бочонков с солениями. Он помнил, как тяжело трудилась его семья, и в том числе он сам, чтобы все это посадить, вырастить, убрать, а потом законсервировать. И в один миг они все это потеряли! Из-за того, что какой-то недобрый человек, или несколько злых людей, совершили подлость и прибрали к своим рукам то, что им не принадлежит.
Тогда юный Пол представлял, как кто-то жрет продукты его семьи, и ему жутко хотелось крикнуть этому наглецу: «Как же тебе, мерзавец, не стыдно есть то, что ты не имеешь права кушать?!»
Та моральная травма детства была настолько глубокой, что сейчас, в зрелом возрасте, при постройке погреба на подворье своего, теперь уже личного, дома, Пол сделал и первые двери погреба, и вторые двери, ведущие вниз, не просто из толстенных досок, но еще и оббил их толстым листом железа!
Эта предусмотрительность сейчас фактически спасала Томсону жизнь. Он понимал, что заживо погребенный злодей, пытаясь спасти свою шкуру, и имея в руках острый нож, попытается проковырять отверстие или в дереве дверей, или в стене погреба. Но от дыры в дверном люке спасал толстый лист железа, а от дыры в стене железобетонные стены!
Да! Именно такими Томсон сделал стены в подвале. Сначала он хотел их просто обложить кирпичом. Но, вспомнив о случае в родительском доме, оббил все стены подземелья густой металлической сеткой, а потом набросал на эту железную паутину немалый слой бетона! Если теперь несостоявшемуся убийце Пола и упасться проковырнуть ножом хоть какое-то отверстие в бетоне, то с металлическими прутьями он точно ничего не сможет сделать.
Томсон, который лично, своими руками, построил этот погреб, и знал, что изъянов в нем нет, сейчас ликовал в душе! Еще несколько минут назад он мысленно прощался с жизнью. Он нисколечко не сомневался, что названный гость отберет у него е только деньги, но и жизнь. Сейчас же он не просо ликовал, а откровенно злорадствовал тому, что поменялся местами со своим несостоявшимся убийцей! Его нисколько не смущало то, что он сейчас делал. Он был глубоко уверен, что вершит правое дело! Он обрушивает на голову злодея справедливое возмездие!
И хотя Пол нанимал, что «рыбка в банке» запакована более, чем надежно, он все же принес из гаража и положил сверху люка кувалду, и иные тяжелые предметы. А затем, немного подумав, вынес из дому толстые одеяла, и укрыл им люк. Он был уверен, что и без этого никто не услышит пленника, если он надумает орать, призывая прийти ему на помощь. Но он, как мы уже говорили, помнил о мудром изречении «Береженного Бог бережёт».
Закрыв на замок и вторую, входную дверь в погреб, он с чувством выполненного долга, и с неимоверным облегчением на душе, направился в дом, чтобы доесть остывшие сосиски.
Кушая, он представлял, как Мэтью, не думая о том, что ему в первую очередь нужно спасать жизнь, а не мыслить о деньгах, которые ему теперь уже будут не нужны, начнет рыться в ящиках с картошкой, пытаясь отыскать там вожделенные пачки денег. Как будет огорчен, не найдя их там! Ему, наверное, и в голову не могло прийти то, что никаких денег там нет! Что прячет их хитрый хозяин дома в совершенно ином месте. А погреб был для наивного и доверчивого Филипса просто ловушкой.
Пол потешался, представляя, какой разочарованной будет физиономия Мэтью, после того, как он ничего не найдет, и поймет, что был одурачен!
Закончив с поздним ужином, Пол перед тем, как закрыть на ночь входную дверь, открыл ее, чтобы по привычке, чисто инстинктивно, посмотреть на площадку перед домом и прилегающую часть улицы.
То, что он увидел, заставило его содрогнуться…
Эпизод восьмой
Томсон четко и ясно увидел, что перед его домом стоит в унынии и одиночестве припаркованный автомобиль! Одной секунды было достаточно Полу, чтоб понять: это машина Мэтью Филипса!
Это было настолько неожиданно, что Томсон тут же быстро шагнул назад в дом, и столь же поспешно захлопнул за собой входную дверь. Словно она могла спасти его от внезапно возникшей проблемы…
А в том, что это проблема, важная и судьбоносная, в этом хозяин дома не сомневался. Он был уверен, что злоумышленник пробрался к нему пешком. Сделал это специально поздней ночью. Скорее всего, шел, оглядываясь, чтоб его никто не заметил. Ведь, кроме возвращения денег, она наверняка планировал и убийство Пола. Потому и обязан был прятаться. Поэтому сейчас, заживо замуровав своего несостоявшегося убийцу в своем погребе-бункере, Томсон был уверен, что с этой минуты эта тайна навсегда и окончательно похоронена в подвале.
Теперь наличие возле его дверей автомобиля Мэтью, в корне меняло дело! Нужно было во что бы то ни стало, поскорее убрать это чертово авто, которое может разоблачить Пола, подальше от его дома! А лучше вообще сделать так, чтобы его, как и самого владельца, больше никто и никогда не увидел!!!
Понимая, что время дорого, Томсон оделся, и поспешно направился к двери. Затем, намного подумав, вернулся, взял отвёртку, карманный ножик, отмычку, резиновые перчатки. Быстро надел их и поспешил к автомобилю.
Ключей в замке зажигания не было…
Пол попробовал использовать отмычку, но это не дало результат. Ему ничего не оставалось, как выкрутить замок, сцепить провода, и таким вот, практически варварским, способом, завести двигатель.
Включив фары, он выехал на дорогу, и поехал прочь от дома.
Ехал не спеша, старясь соблюдать все правила движения, чтобы своими нарушениями не обращать на себя внимание.
Выехав за окрестности Флинта, он уже знал, куда сейчас поедет. Благодаря тому, что он увлекался рыбалкой, и ходил по всему близлежащему побережью, он знал, где находились высокие обрывы и глубокие места. Те, которые даже во время отливов не обнажают свое дно. А именно этого и хотелось герою нашего повествования.
Дорога была ночной, пустынной, машины попадались редко. Но и они жутко пугали Пола. Когда приближалось очередное встречное авто, Томсону казалось, что в открытое окошко сейчас высунется рука, крепко схватит его за горло, а громовой голос спросит: «И куда это ты, душегуб, едешь?!»
К Полу сейчас начал приходить неотвратимый синдром-феномен, известный каждому убийце. Казалось бы, никто не был свидетелем твоего преступления, все обошлось! Тебя не преследует полиция, тебя никто не подозревает, за тобой нет слежки. Можно было бы вздохнуть с облечением и забыть о содеянном навсегда! Ан нет! На свете есть нечто иное, коме гражданских или криминальных судов. Возможно, это Суд Божий, может быть, это просто угрызения совести, или нечто подобное. Но с этой минуты ты не можешь ни спасть спокойно, ни есть, ни чувствовать себя в безопасности. Каждый шорох кажется тебе предзнаменованием того, что за тобой пришли… В каждом темном углу тебе чудятся глаза твоей жертвы… Они с укором смотрят на тебя, и переворачивают все в твоей душе… Такое пережить не так уж легко, как это может показаться на первый взгляд…
Вот и сейчас Полу начала грезиться опасность всюду и везде. Однажды, когда он просто чисто по привычке посмотрел в зеркало заднего вида, ему показалось, что следом за ним по ночной дороге бежит Мэтью и отчаянно машет руками, призывая остановиться и отдать ему его машину. Пол понимал, что такого просто не может быть. Это наваждение! Его нужно отогнать в сторону и забыть о нем! Но внушение, да еще и в такой психологически сложный момент, вещь не шуточная. Разволновавшийся Томсон все чаще и чаще начал оглядываться назад. Умом он понимал, что делает это зря. Что никто, и уж тем более Мэтью, не будет сейчас бежать за ним вслед. Но шея, голова и глаза словно не слушались его. Как будто они жили своей, отдельной от Пола, жизнью. Шея и голова сами поворачивались в сторону зеркала заднего вида, глаза всматривались в холодное стекло зеркала, пытаясь разглядеть там бегущего во всю прыть преследователя. Это наваждение стало настолько огромным, что вскоре Пол смотрел не столько вперед, сколько назад, в зеркало заднего вида! Лишь изредка поглядывая в лобовое стекло!
Именно в один из таких моментов, когда он взглянул перед собой, Пол увидел стоящего перед ним на дороге человека!!!
Находился он так близко, что Томсону показалось: если он резко не затормозит, то собьёт этого пешехода! Чисто инстинктивно Пол со всех сил надавил на педаль тормоза. Они пронзительно завизжали, и авто остановилось.
Не прошло и нескольких секунд, как дверь со стороны пассажира резко распахнулась, в салон поспешно сел мужчина, который тяжело дышал. Он переводил дух после бега.
- Вот спасибо! – Весело и беззаботно проговорил он, усаживаясь поудобнее. – Хоть вы, добрая ваша душа, взяли меня! А то двигатель моего авто сломался… Я проковырялся с ним до глубокой ночи, но так и не смог починить. Хочу доехать автостопом домой, до Рила. Или хотя бы до Престатина. Спасибо вам, что подобрали меня! А то проехали несколько машин. Не вязли меня… Побоялись… Ночь ведь кругом… Зря они… Я человек тихий и мирный. Я их не обидел бы…
Мужчина настолько эмоционален, что даже за все это время ни разу не взглянул на Пола. Он с видом человека, спешащего побыстрее посетить туалет, смотрел в лобовое стекло. Он смотрел туда, куда ему сейчас хотелось попасть больше всего. Смотрел вперед. Видя, что машина стоит, а водитель молчит, ночной гость наконец-то посмотрел в сторону Пола.
Улыбка медленно сползла с его жизнерадостной физиономии.
- Что с вами, мистер? На вас лица нет! Что-то случилось?
Томсон тяжело дышал, он отходил от потрясения.
Взгляд попутчика упал на лежащие на руле руки Пола. Они были в резиновых перчатках…
- О! А что это вы в перчатках? Прям, как гангстер… Во время угона автомобиля…
Попутчик, видимо, был действительно тихим, мирным и добрым человеком. Ведя законопослушный образ жизни, он никогда не оказывался в таких ситуациях, где чистосердечность, откровенность и наивность были абсолютно неуместны. Когда нужно понимать, что сказанное тобою неосторожное слово, может сыграть с тобой злую шутку… Очень злую шутку…
Только сейчас Пол, до этого времени тупо смотревший впряди себя, в лобовое стекло, пришел в себя и повернул голову в сторону гостя.
По роковому для него стечению обстоятельств, тот именно в это время взглянул на болтающийся возле колен водителя замок зажигания. Он, свисая на проводах, качался, словно маятник. Пол, пытаясь понять, куда смотрит попутчик, проследил за его взглядом, и увидел вырванный из своего привычного места замок, все еще покачивающийся, после резкого торможения, на проводах. Но амплитуда этих колебаний вскоре окончательно угасла, и замок застыл на месте.
Звенящая тишина предавала происходящему дополнительную, зловещую ауру.
Пол повернулся к попутчику. Их взгляды встретились. Хотя в салоне властвовала полумрак, все же Пол увидел, как побелело лицо смертельно напуганного человека…
Тот медленно потянулся к ручке двери, пытаясь покинуть салон.
Доли секунды хватило Полу, чтобы понять, что сейчас может произойти. Он упустит свидетеля, который непременно потом расскажет об этом случае. А когда потянется ниточка, то она приведет и к трупу Мэтью, заточенного в подвале, и к деньгам миллионерши…
Сейчас может все рухнуть! В один миг! В один момент!
За столь короткий миг Пол успел подумать и о том, что потеряет он и те деньги, которые мог бы еще и дальше, тихо и безнаказанно выманивать у старухи, шантажируя ее. Как было все налажено! Как все хорошо саживалось! Томсону очень не хотелось, чтобы этот денежный ручеек иссяк…
И он решился!
Быстро достал карманный нож, и столь же молниеносно открыл его.
Щелкнул замок двери. Испуганный попутчик в это время уже успел ее открыть, и пытался тихонько выскользнуть из салона.
Пол в последний момент не дал ему этого сделать.
Он резко схватил бедолагу левой рукой за волосы, сильно потянул его голову к себе. И тут же полоснул по его горлу ножом…
Раз, потом еще раз… И еще… Для верности…
Если бы ему раньше кто-то сказал, что он способен на такое, и сделает это, он бы искренне рассмеялся, потешаясь над глупым провидцем. Так как такого не могло быть никогда! Но при как обстоятельствах! Пол раньше, что называется, мухи не мог обидеть! А чтобы поднять руку на человека… Такого не может быть! Потому как никогда не может быть!!!
Ему вспомнилось, как когда-то, в подростковом возрасте, мать попросила его зарезать гуся для борща. Отца дома не было, никого больше не было. Только он, Пол, и мама. Она готовила обед, была занята, ей некогда было резать гуся. Да и никогда она раньше не резала домашнюю живность. Ей было жалко лишать жизни эти безвинные существа. Всегда это делал отец. В тот миг Пол не решился отказать матери. Он уже повзрослел, мать все чаще повторяла, что он «Становится настоящим мужчиной!»
Отказ означал бы потерю его авторитета в глазах матери. Что он не может зарезать птицу! То, что в их небольшом селе, где они тогда жили, делал буквально каждый мальчишка!
Пол видел, как это делал отец. Он слаживал крылья будущей жертвы вместе, наступал на них правой ногой, брал голову, оттягивал ее подальше от тела. Шея удлинялась. Ему ничего не оставалось делать, как перерезать ножом обреченную шею.
Пол тогда понимал, что он не сможет так сделать. Не хватит духу. Он придумал иной выход. Взял штыковую лопату, одной ногой придавил к земле сложенные крылья птицы, второй оттянул ее голову, а в шею вонзил острие лопаты! При этом он отвел взгляд в сторону, чтобы не видеть, как гильотина лопаты отсечет голову жертвы.
Вот таким он был мнительным и щепетильным… Он не мог умертвить даже птицу… Тот гусь был первой и единственной жертвой, которую, взяв грех на душу, лишил жизни Пот Томсон.
Теперь он лишал жизни человека…
Он удерживал тело несчастного, который хватался за воздух, пытался уцепиться за ручку двери и вырваться из этого ада. Но безуспешно… Пол чувствовал, как слабеют движения жертвы, как жизнь покидает тело…
Душа Пола кричала от ужаса, сердце его сжималось от боли и сочувствия к этому человеку, совесть затуманивала его разум и взор…
Но он помнил о тугих пачках денег, и хотел, чтобы эта сладкая денежная сказка, которая так неожиданно украсила его жизнь, не заканчивалась. Ради этих денег, ради того, что они приносят, стоит потерпеть. Пройдет время, и он забудет об этом несчастном. Нужно только довести дело до конца. До обрыва, к которому он ехал, осталось совсем недалеко. Сейчас он свернет с дороги, подъедет к обрыву, разгонит авто, и на полном ходу направит его на дно залива. Там он похоронит следы двух своих преступлений. Осталось еще немного, всем чуть-чуть.
Вот и все… Тело несчастного переслало сопротивляться, оно обмякло, стало неподвижным. Дело сделано! Остался последний шаг!
Именно в это время случилось нечто совершенно неожиданное.
Увлеченный борьбой, Пол не заметил, как сзади к нему подъехал легковой автомобиль и остановился как раз напротив него! Дверь в дверь!
Душа Томсона оборвалась… Он понял, что это конец…
Эпизод девятый
- Скажите, мистер. – Послышалось через открытое окошко. – Нам нужно в Лландидно. Я правильно еду?
Пол понимал, что ему нужно что-то ответить, но от волнения ему перехватило дух. Он не мог говорить. Даже желая этого.
- Простите. С вами все в порядке?
- Да! – Прокашлялся Пол. – Вы правильно едете. Сейчас будет Престатин, затем Рил, за ним Колуин-Бэй, а потом Лландидно. Не заблудитесь! Езжайте все время прямо!
- Да, я понимаю. Извините… Но, думаю, лучше переспрошу… Мало ли… На всякий случай. Извините. Удачи!
- И вам удачи! Извините, что сразу не ответил. Подавлял приступ кашля. У меня туберкулёз… Извините…
Пол специально придумал уловку с туберкулезом, чтобы прогнать быстрее от себя назойливого водителя.
Видимо это подействовало, как тот тут же тронулся с места.
Насмерть перепуганный Пол уже хотел обрадоваться, что беда миновала, но в этот же миг услышал, как кто-то, сидящий на заднем сидении того автомобиля, что-то сказал своему водителю.
Быстро набирающий скорость «Мерседес» резко остановился. Свет его стоп-фонарей буквально ослепил парализовано от страха Томсона. Он был уверен, что кто-то, сидящий сзади, заметил труп. Или кровь. Сейчас они вернутся, и все раскроется…
Полу хотелось распахнуть дверцу, выбежать из салона, бежать к отрыву, прыгнуть вниз, и плыть, плыть и плыть! Подальше от веерницы неприятностей, которые свалились на него буквально лавиной.
Но было поздно. Водитель включил задний ход, и вскоре снова остановился рядом с Полом. «Уж теперь-то это точно конец…» - только и успел подумать наш бедолага.
- Простите, мистер. Моя жена упрекает меня, что я оставил вас одного на ночной дороге, не предложив свою помощь. Может, у вас поломка? Коль вы стоите и не едете? Возможно, я чем-то мог бы помочь вам?
- Спасибо. У меня все хорошо. Я просто останавливался, чтобы… - Пол замялся. – Чтобы облегчить свой мочевой пузырь. Вы уж извините за такую пикантную подробность…
- Ну что вы! Зачем извинится?! Дело житейское! Удачи вам!
И «Мерседес» умчался в ночь…
Как же сильно Полу хотелось вздохнуть с облегчением! Но он понимал, что теперь у него даже на такую малость нет времени! Ему хотелось быстрее съехать в этой трассы! Он уже начал бояться ее! Он был уверен, что следующий автомобиль, который будет проезжать мимо него, непременно остановится рядом! Следующего общения с еще одним водителем он уже не переживет!
Пол тронулся с места и помчался вперед как можно скорее. Лишь бы быстрее было то место, где он свернет к обрыву. Он знал это место. И хотя там не было никаких дорог, даже грунтовых и полевых, он знал, что местность там ровная, без ям и канав. Он сможет там проехать. Высокая трава не помеха! Ей, траве, нужно только радоваться! Она сокроет следы автомобиля. Ну! Еще! Чуть-чуть!
Когда Пол увидел далеко впереди слабый свет встречного автомобиля, ему показалось, что он сейчас сойдет с ума.
Но именно в это время он заметил место, где ему можно и нужно было поворачивать.
Пол тут же выключил свет фар, свернул с шоссе, и поехал к берегу по густой и высокой траве. Он знал, что берег еще не скоро. Он не боялся свалиться с обрыва. Главной целью сейчас было отъехать подальше от дороги, чтобы тот треклятый автомобиль, когда будет проезжать это место, не заметил Пола. Скоро начинались, пусть и довольно жиденькие, редко встречающиеся, но все же кустарники и деревья. Томсон понимал, что они скроют его от тех, кто будет проезжать.
Когда стало понято, что встречный автомобиль совсем близко, и скоро будет проезжать мимо него, Пол не только остановился, но даже и выключил двигатель. Чтобы ничегошеньки, даже тусклый свет датчиков на панели приборов, не выдал его присутствия. Наученный горьким опытом бедолага боялся теперь всего. Он предпринимал все меры предосторожности, лишь бы только избежать возможных преград. Ему очень хотелось, чтобы больше никто и ничто не помешало ему довести до конца задуманное.
Когда встречный автомобиль наконец-то проехал и скрылся вдали, Пол тут же устремился вперед. Ему надоело бояться, опасаться, вздрагивать от всего, что видел и слышал.
Вот и обрыв.
Он остановился, вышел, подошел к нему, осмотрелся.
Картина была величественной…
Вокруг безбрежная водная гладь залива… Лунная дорожка отражающаяся на этой глади… Ему бы любоваться этим великолепием, чарующим взор и умиляющим душу…
Но сейчас было явно ни до этого…
Пол вернулся в салон, осмотрелся.
Безжизненное тело его попутчика сползло вниз, и лежало едва ли не на полу салона.
Сейчас этот бедолага отправится на дно. Возможно, никто и никогда не узнает, где он, что с ним стряслось, и где он нашел последнее пристанище в своей жизни. Внезапно Полу захотелось осмотреть в его карманы, увидеть документы, узнать, кто он. Но он сразу же отмахнулся от этой мысли. Он понимал, что у него нет ни сил, ни желания сделать это.
А вот заглянуть в бардачок автомобиля, Полу показалось хорошей мыслю. Мало ли что Мэтью мог там хранить. Возможно, там есть какой-то компромат на него, на Томсона. Ну, мало ли… Возможно, когда тот следил за Полом, то фотографировал свою жертву. Если в бардачке сейчас окажется фотокамера, то, конечно же, ее нужно забрать.
Камеры там не оказалось. Но было нечто иное. Пухлый бумажник!
Пол не устоял от соблазна заглянуть в него…
К величайшему своему удивлению он не обнаружил там, вопреки ожиданиям, ни денег, ни документов!
Зато там было нечто иное…
Возможно, намного ценнее всех денег, которые могли бы поместиться в этот бумажник.
Там был перстень с огромных размеров драгоценным камнем!!!
Перстень и камень были настолько красивы, что Пол не удержался от соблазна взять его в руки, медленно повертеть перед глазами, осмотреть его получше…
Огромнейший, невероятных размеров алмаз играл бликами при свете луны, и зачаровывал Пола… Это было нечто невообразимое… Это было само очарование…
Перстень еще не находился в кармане Пола, но он не сомневался, что тот сейчас окажется именно там…
Ум, разум, предчувствие, опыт, все, что существовало на этом свете, подсказывало ему, что этого ни в коем случае нельзя делать! Сколько раз из-за таких штучек прокалывались даже опытные и матерые преступники. Уж у них, казалось бы, все было предусмотрено! Они продумывали все свои дела до мельчайших подробностей! Они грабили банки, казино, почтовые поезда, золотые хранилища! Их никто и никогда не мог ни в чем уличить и посадить в тюрьму! Не было никаких зацепок! Но…
Ох уж то пресловутое «но»…
У какого-нибудь гангстера в это время была подружка, которой элегантному ухажеру сильно хотелось сделать какой-нибудь сногсшибательный подарок. Такой, чтобы она, завизжав от восторга, бросилась на шею своему любимому, завизжала от переизбытка эмоций, расцеловал его, сто раз повторила слова «Я так благодарна тебе, любимый!» И в знак благодарности утащила бы счастливчика в постель. Чтобы наглядно и ощутимо продемонстрировать опьянённому от счастья кавалеру, настолько сильной является ее благодарность за столь щедрый подарок!
Уважаемые друзья! И слушатели, и слушательницы! Признайтесь, что многие из вас хотели бы оказаться в такой ситуации. Изначально автор хотел адресовать это мужчинам. Но потом подумал, что в такой ситуации еще больший кайф ловят и женщины. Имею в виду не только постель. Это мужчины подумали о постели. Женщины, конечно же, о подарке… Не просто о подарке, а именно о таком подарке!
Вот и влюблённые гангстеры поддаются такому же соблазну. Как бы главари не приказывали им, что нельзя «светить» некоторые, особо ценные, легко узнаваемые, краденные вещи, они не могут оказать себе в удовольствии надеть некую дорогую безделушку на нежный пальчик своей возлюбленной…
Именинно на этом пальчике затем и заметит краденную вещь или бывший ее владелец, или опытный газ сыщика…
Что последует за этим, нетрудно догадаться…
Будут проходить годы, столетия, но всегда и везде алчность будет способствовать тому, чтобы люди вновь и вновь попадались на эту удочку…
Не стал исключением и Пол. Через минуту красавец-перстень оказался в его кармане.
До общего завершения дела оставались секунды…
Пол включил рычаг коробки передач в работающий режим, положил на педаль акселератора найденный невдалеке тяжелый камень, отпустил педаль сцепления…
Автомобиль, словно гоночный болид, сорвался с места, и устелимся вперед, к обрыву.
Полу лишь оставалось успеть выпрыгнуть из автомобиля до того, как он наберет бешенную скорость.
Ему сейчас подойти бы к обрыву, полюбоваться на зрелище, которые многие зрители любят лицезреть в боевиках. Но Полу в данную минуту было не до этого. Он понимал, что должен как можно быстрее покинуть место преступления.
Он начал бежать. Находясь при этом подальше от дороги! Бежал вдоль берега. И не в сторону родного Флинта! А, наоборот, подальше от него. Чтобы на пути к Флинту никто не смог заметь его. Ну, мало ли… Может, ко-то из рыбаков будет сидеть на берегу.
Он поспешал в сторону Престатина. Чтобы там отсидеться до утра. А утром, когда начнет ходить «одинадцатка», рейсовый автобус, курсирующий между этими городками, сесть в него, и тихо и незаметно вынуться домой.
Ему казалось, что все он придумал правильно и поступает верно.
Он, конечно же, больше не доставал из кармана согревающий его тело, душу и сердце, перстень. Но он то и дело прикладывал руку к карману, чтобы ощутить, что он на месте.
Душа его пела. Он не думал ни о чем другом, как об этом камне.
Он еще не знал, что именно его скоромная персона пополнит ряд тех, о которых мы упоминали выше. Тех, у кого дома или в банках лежали мешки с пачками денег. Которые придумывали хитрые комбинации, чтобы заполучать эти денежки регулярно и в больших количествах.
Но кто бесславно завешал свой путь, попавшись именно на подобных безделушках…
Часть вторая
Эпизод десятый
- О! Джеки! Заходи! Заходи, юный Нед Бакстер!
- Как Бакстер? Отец говорил, что раньше вы молодых сотрудников полиции в шутку называли Шерлоком Холмсом.
- Так то полиция. Да и речь шла о Англии. Я тогда в Честере работал. А ты у нас частный сыщик! И живешь в Уэльсе. В Флинте! Шерлок Холм прославил Лондон и Бейкер Стрит 221-б! А Нед Бакстер, наш с тобой земляк! Он сделал известным Флинт и Болингброк Стрит 135! Садись, мой мальчик! Садись!
Седовласый хозяин кабинета, начальник полицейского управления городка Флинт, Джеймс Нил указал своему гостю на стул. Тот присел. По его добродушному лицу было заметно, что он находится в прекрасном расположении духа.
- Я искренне рад видеть вас, мистер Нил! Искренне! Хотя подозреваю, что вы позвали меня не для того, чтобы просто чай попить. Поэтому, признаться, меня разрывает любопытство: что же стоит за всем этим? Ведь визит к вам, не домой, а в ваш кабинет, дело серьёзное. Такое не каждый день бывает…
Полисмен тяжело вздохнул, откинулся на спинку стула, на минутку задумался.
- Вот в этом и состоит драма нашего бытия, Джеки. Что жизнь, дела, работа, постоянная суета убивают внутри нас нечто человеческое. Превращая нас сначала в служащих, затем в примерных и образцовых работников, а затем и в бездушных машин-роботов. Для которых на первом месте работа и еще работа, показатели, отчеты и прочая ерунда. А что-то доброе, душевное, личное, уходит на второй план…
Рассказчик на минуту умолк, горестно покачал головой, и тут же продолжил.
- Мне, конечно, приятно, что мое управление вышестоящее начальство называет одним из лучших, а меня самого ставят в пример другим. Но, если честно, мне иногда хочется послать к чертям собачьим все эти дела, расследования, работу, вечную суету! Просто посидеть с твоим отцом, как раньше, когда ты был еще маленьким, а он был жив, за чашкой чая, просто поболтать с ним о том, о сем… Не об этих чертовых делах, а о жизни, о природе…
Джеймс Нил снова горестно покачал головой.
- Ностальгия – это, конечно, хорошо, но реальность является таковой, что рабочий день и служебное время у меня расписано настолько плотно, что нет времени не только на чаепитие, но и на то, чтобы просто поговорить. Узнать, как здоровье, как дела. Так что, уж извини, позволь сразу же перейти к делу. Тут такое дело…
Коп потер в задумчивости подбородок, словно раздумывал, с чего бы начать.
- Я помню, как ты еще мальчишкой, увлекался и Шерлоком Холмсом, и, главное, нашим знаменитым земляком Недом Бакстером. Ты уже тогда мечтал стать как они, именно частным сыщиком. Тебя манили не просто криминальные дела, а такие, где есть жгучие тайны. Некая романтика, что ли… Помню, как ты прожужжал мне уши про удивительно увлекательное криминальное дело, которое расследовал Нед Бакстер, связанное с похищением «Проклятого алмаза». Это действительно захватывающее дело, во время раскрытия которого Бакстер пережил огромнейшее множество невероятных приключений. Подобными делами действительно интересно заниматься. Такое дело рискует стать Большим Приключением, которое может случиться в жизни далеко не каждого человека.
Рассказчик взял лежащую на столе папку, придвинул ее ближе к себе.
- У нас, в полиции, к сожалению, а, возможно, и к счастью, почти нет таких дел, наподобие тех, которыми нанимался Нед Бакстер. У нас все будни и рутина… Иногда случается такая чепуха, так называемая «бытовуха», что ею и заниматься не хочется. Рыться в чужом семейном белье – это едва ли не унижение личного достоинства. Но… Увы… Приходится это делать. Если есть заявление, дело, каким бы вшивым оно не было, нужно расследовать. Но вот недавно мы столкнулись со случаем, который может тебя заинтересовать.
Джек, немного убаюканный неторопливой речью хозяина кабинета, уже начал для разнообразия рассматривать то, что находилось в кабинете собеседника, при этих словах резко повернул голову в его сторону. Парень сразу же понял, предисловие закончилось. Сейчас начальник полиции будет говорить о главном. Поэтому и весь обратился в слух.
- Суть вот в чем. В Честере находится немало антикварных и ювелирных магазинов, где продаются иногда весьма и весьма интересные, а то и очень дорогие вещи. Так вот. Однажды, какой-то господин, ювелир из Ливерпуля, гостивший в Честере, увидел на прилавке этого магазинчика перстень, который вызвал у него изумление. Не из-за его цены или красоты. Красотой перстня восхищались все, кто лицезрел его на этой витрине. Но этот специалист из Ливерпуля был первым, кто воскликнул: «Позвольте! Но это же тот камень, который…» И начал рассказывать про этот перстень такое, что знаменитые истории, связанные с «Проклятым алмазом», которым занимался Нед Бакстер, блекнут по сравнению с тем, что рассказал этот ювелир!
От зоркого и опытного взгляда рассказчика не ускользнуло то, каким азартом загорелись глаза слушателя. Он ожидал такой реакции, поэтому и продолжил с удвоенной энергией.
- Но это отдельная история. Для нас важно другое. Этот ливерпульский ювелир поднял невероятный сказал. Он стал уверять, что этот перстень был похищен у предыдущего его владельца. И хотя хозяин ювелирной лавки в Честере клятвенно уверял, что ничего не занял об этом факте, ему ничего не оставалось делать, как вызвать полицию. Им он и предоставлю квитанцию, где черным по белому было указано, что этот перстень был предложен для продажи неким господином по имени Гарри Дей. В вашей детективной практике не встречалось имя этого человека?
Джек отрицательно покачал головой.
- Не припоминаю…
- А в нашей, в полицейской, встречалось. Правда, чтобы узнать это, пришлось изрядно порыться в пыльных архивах наших ведомств. Оказалось, что этот мистер еще со своих юных лет увлекался карманными кражами. Подчеркиваю: карманными кражами! Это уже был повод для первых разочарований. Вряд ли мелкий карманник способен на воровство столь редкой и дорогой ювелирной вещицы. Такие вещи обычно хранятся в сейфах.
Рассказчик тяжело вздохнул.
- Второе разочарование ждало полицию тогда, когда этот Гарри Дей был разыскан и взят под стражу. Во время допросов он клятвенно уверял, что давно завязал с этим делом окончательно и бесповоротно. Действительно, последний грешок был зафиксирован за ним давно. Когда он был еще безусым юношей. Так как же тогда, спрашивается, этот перстень попал к нему? «Ведь не станете же вы отрицать, что это именно вы принесли эту штуковину в ювенильную лавку Честера?» - резонно говорили ему полицейские. «А я и не отрицаю!» - ответил им вчерашний воришка, а ныне кристально чистый человек, глядя на них глазами невинного дитяти. И тут же поведал им весьма занимательную историю…
Нил иронично улыбнулся, недоверчиво покачал головой, откинулся на спинку стула, и продолжил:
- Итак… Едет мистер Гарри Дей автобусом из Рила в Честер. Одиннадцатым номером рейсового автобуса. Едет такой себе, белый и пушистый, законопослушный, сидит тихо и мирно на втором этаже автобуса, никого не трогает. Лишь задумчиво смотрит в окошко автобуса, любуется мелькающими за окном пейзажами. Такая себе чистая невинность. Иногда на второй этаж автобуса поднимаются пассажиры, проезжают несколько остановок, и выходят. В основном на втором этаже почти безлюдно. Он уверяет, что даже не обратил внимание на пассажира, который сел на соседнее сиденье в Претатине, и вышел во Флинте. Лишь когда автобус тронулся, проехал несколько остановок, лишь тогда наш невинный ценитель природы увидел, что на том месте, где сидел пассажир, вышедший в Флинте, лежит… Ну, Джеки, думаю ты сам догадываешься, что наш вчерашний карманник, а ныне законопослушный и честный человек, увидел на соседнем сидении…
Джек позволил себе слегка улыбнуться. Но лишь слегка.
- Вот и я о том же… Продолжил Джеймс Нил. – Версию он придумал, конечно же, для себя, любимого, вполне логичную. Никого не трогал, ничего ни у кого не воровал. Рад бы вернуть потерянную… Он делал акцент на слове «утерянную», вещицу ее хозяину, но Флинт к тому времени был уже позади. У него не было времени возвращаться назад. Для того, чтобы не осквернять свои белые и невинные ручонки чужими вещами, не держать их в руках, он и решил поскорее избавится от находки. Не придумал ничего лучшего, как отдать ее под реализацию в ювелирную лавку в Честере, а сам поехал в Манчестер. Где его, к слову сказать, и разыскала полиция.
Нил раскрыл папку, лежащую перед ним.
- На вопрос, почему же ты, мил человек, коль ты такой хороший и законопослушный, не сдал эту вещицу в бюро находок или в полицию, он ответил, что растерялся, спешил, не подумал об этом. А рекламную вывеску над входом в ювелирный магазинчик он увидел близ автовокзала Честера. Потому и не придумал ничего лучшего, и более быстрого, как отдать находку туда. Но он всем своим видом показывал, что желает помочь полиции. Он, хотя и не сильно обращал внимание на пассажира-соседа, но сам же предложил составить его хотя бы приблизительный словесный портрет. Он уверял, что тот пассажир вышел на первой же остановке при въезде в Флинт. То есть, напротив Макдональдса.
Хозяин кабинета достал из папки фото и протянул своему гостю.
- Вот фоторобот этого человека. Который, якобы потерял этот перстень. Поскольку следы этого дела ведут в наш городок, мои коллеги из Честера и обратились к нам в Флинт, чтобы и мы подключились к расследованию этого дела. Разумеется, я сразу же вручил своим ребятам такие вот фото, чтобы они едва ли не поквартирно обошли все, находящиеся невдалеке от этой автобусной остановки здания. И близ самой остановки постоянно дежурили, сменяя друг дружку, сотрудники полиции, переодетые в гражданскую одежду. Увы, но все это не дало никаких результатов…
Начальник полиции горько улыбнулся.
- Я думаю, ты поверишь мне, Джеки, если я скажу, что во время моей многолетней работы в полиции, мне пришлось расследовать немало сложных, и даже опасных для жизни, дел. Меня сводила судьба с опасными преступниками, жестокими убийцами. Но, невзирая на это, я иногда на удивление быстро, и даже легко, распутывал серьёзные и сложные уголовные дела. Здесь же, на первый взгляд, мы имеем дело с сущей мелочью. Такой себе мелкий карманный воришка, которого легко будет раскусить. Ан нет! На деле получается так, что все упирается в глухой тупик.
Нил снова откинулся на спинку стула, потер подбородок, задумался.
- Он кается, что смалодушничал, и тогда, вместо того, чтобы отнести находку в иное место, сдал ее в лавку. Но он подчеркивает, что совершил просто ошибку! Не воровство! Не преступление! И грозится, что будет жаловаться, если его не выпустят на свободу! И хотя, думаю, не только я лично, о и многие, понимают, что что-то здесь не так, что все эти россказни могут быть лишь только ловко продуманной защитой вчерашнего карманника, а ныне законопослушного и честного человека, но он, в итоге, может добиться своего. Ежели ничего не будет найдено, и не предъявлено ему, то по истечению установленных законов сроков, мы обязаны будем его отпустить…
С этими словами коп достал из папки еще одно фото и снова протянул его своему слушателю.
- Вот фото этого перстня, Джеки. Не дурен! Не правда ли?!
Брэдли взял фото, взглянул на него. Брови его медленно поползли вверх…
- Вот это да… - Он едва ли не присвистнул от удивления и восхищения. – Хорош… Чертовски хорош…
- Вот я потому-то и решил посвятить тебя в эту тайну, мальчик мой. Понятно, что этим делом должны заниматься мы, полиция. Но в знак моей давней и крепкой дружбы с твоим отцом, я вот решил рассказать тебе об этой истории. Я ведь помню, с каким восхищением ты рассказывал мне в детстве о том «Проклятом алмазе», которым занимался Бакстер. Я ведь помню, каким огнем тогда горели твои детские глаза. Я понимал, что тебя переполняет желание побыть на месте Неда, и расследовать подобное дело. Вот я и делаю сейчас это для того, чтобы реализовать в жизнь твою детскую мечту. Мне некогда было вникать в историю этого перстня. Я лишь бегло ознакомился с ней. Очень бегло! Но и этого хватило мне, чтобы понять, что и этот бриллиант, который украшает данные золотой перстень, тянет за собой не менее длинный кровавый шлейф преступлений, как и «Властелин Мира». Кажется, так назывался тот проклятый алмаз, который разыскивал Нед Бакстер?
- Да… Он назывался «Властелин Мира»… - Задумчивым голосом ответил Джек, не отрывая завороженного взгляда от изображения на фотографии. – Вот это да… Я хотел бы заняться этим делом! Очень хотел бы!
- Так для этого, мальчик мой, я тебя и позвал. Когда определишься, как быть, как поступать, составишь план действий, обращайся ко мне. Если будет нужна моя помощь, я, разумеется, помогу. Чем смогу.
- Я уже составил план! В первую очередь я хочу увидится с этим… Ну, как его? С Гарри Деем!
Лицо Нила расплылось в добродушной улыбке.
- Узнаю бывшего мальчугана Джеки Брэдли! Тот же огонь и азарат в глазах… Похвально! Весьма похвально! Это именно те качества, которые нужны копам при расследовании дел. Как бы переманить тебя, Джеки, к себе?! К нам! В полицию!
- Так вы сможете организовать мне свидание с этим Деем? – Продолжил Джек, продолжая сверлить взглядом фото, не обращая внимание на вопрос начальника полиции. Словно тот ничего ему не говорил, и ничего не предлагал.
Полицейскому начальнику обидеться бы на то, что безусый юнец фактически проигнорировал его. Но старый коп отнесся к ситуации с пониманием. Он осознавал, в какой эйфории сейчас находится сын его старого друга.
- Разумеется, организую, Джеки. Он сейчас сидит в каталажке в Честере. У меня с тамошним начальником полиции не просто хорошие, а дружественные отношения. Когда надумаешь, скажешь. Я позвоню ему…
- Я уже надумал! Звоните ему прямо сейчас!
Услышав это, Джеймсу Нилу очень захотелось рассмеяться. Смеяться искренне, добродушно, приговаривая: «Ты неисправим, мой юный детектив Нед Бакстер!» Но, видя, с каким азартом Джек продолжал рассматривать фото, понял, что этот смех будет неуместен. Разгоряченный парень может неправильно его истолковать. Этот смех только обидит его.
Хозяин кабинета лишь удовлетворённо покачал головой и добродушно улыбнулся.
Его рука потянулась к трубке служебного телефона…
Эпизод одиннадцатый
Вид камеры предварительного заключения, в которой находился Гарри Дей, являл собой унылое зрелище. Как и любая тюремная камера. Это не увеселительное заведение, поэтому в таких местах не приято ставить кадки с пальмами, большие аквариумы с рыбками и прочие атрибуты, которые радовали бы глаз. Здесь было нечто, совершенно иное… Темные каменные стены, небольшое зарешеченное окошечко под потолком, толстые металлические двери, властвовавший вокруг полумрак и уныние…
Увы, именно такой «джентельменский набор» предстал пред взором Джека Брэдли, когда он вошел в камеру к Гарри Дею. Впрочем, иного он увидеть и не ожидал. Джека интересовала не обстановка в камере, а ее узник. Ему был нужен Дей. Именно его сейчас пытался разговорить Брэдли, именно его ему хотелось раскрутить на откровенность.
Тот сверлил Джека холодным, подозрительным взглядом.
- Не знаю, что вы от меня хотите, господин хороший. – Говорил узник тихим, спокойным, монотонным голосом. Казалось, он контролировал каждое свое слово. – Я уже все сказал следователю. Не знаю, кто вы такой. Впрочем, и знать не хочу. Если вы такая себе «подсадная утка», которых обычно подсаживают к узникам, чтобы те, имитируя душевность и, вызывая собеседника на откровенность, стараются выудить у него информацию, то из меня выуживать нечего. Я рассказал все, что знал. И дернул же меня черт поднять с сиденья то, что тот недотепа забыл в автобусе! Я просто поднял эту чертову найденную штуковину! Я ее не крал! Все! Точка!
Джек тяжело вздохнул. Он поднялся с табурета, подошел к нарам, на которых сидел Дей, сел рядом, прослоился спиной к стене, запрокинул голову вверх, устремил взгляд к потолку, задумался.
- Вы слышали когда-нибудь, Гарри, о Неде Бакстере?
Узник сначала изумленно посмотрел на своего гостя, столь бесцеремонно рассевшегося рядом, потом словил себя на мысли, что ему даже понравилась такая непосредственность, а затем слегка улыбнулся, вспомнив его вопрос.
- Вы еще спросите, слышал ли я когда-нибудь о Шерлоке Холмсе…
- Значит, слышали… Это хорошо. Одно из самых ярких дел, которое раскрыл Нед, было дело о Проклятом алмазе. Слышали о таком?
Дей недоверчиво уставился на своего собеседника. Но все же ответил.
- Конечно, слышал… Но что вы от меня хотите, господин хороший? Что вы все ходите вокруг та около? К чему эти расспросы о Бакстере? Что вы хотите?
Теперь уже Джек, прежде, чем ответить, немного помедлил.
- Я хочу добиться тех же результатов, что и мой знаменитый земляк. Нед Бакстер, частный детектив, прославил свой город на весь мир умелым раскрытием загадочных дел. Теперь вот я, его коллега, хочу приумножить славу моего родного городка. Не хочу заниматься делами о неверных женах или мужьях, и прочей бытовухой! А загадочными и таинственными делами! Как дело Бакстера о Проклятом камене! Я чувствую, что и за этим перстенем, что вы якобы нашли в салоне автобуса, тянется такой же кровавый след, как и за Проклятом камнем Неда. Я очень бы хотел, чтобы вы все честно и правдиво рассказали мне все, что знаете по поводу этого перстня. Очень!
Джек, увлеченный своими мыслями, и продолжая мечтательно смотреть в потолок, не обратил внимание на то, как насторожился его собеседник после сказанного Джеком.
- Настолько мне известно, - осторожно начал Дей, - Нед Бакстер был из Флинта. Вы хотите сказать, что вы тоже из Флинта?!
- Да. Именно из Флинта. – Спокойно ответил Джек, все еще витая в облаках, и, не обращая внимание на то, каким настороженным стал голос его собеседника. – Именно поэтому не хотел бы отставать от своего знаменитого земляка, и мечтаю раскрывать такие же загадочные дела, как он. Если вы мне поможете раскрыть тайну найденного вами перстня, я бы… Не знаю, как и сказать… Я бы мог чем-то отблагодарить вас. Мир ведь тесен. Мало ли что может случиться в будущем. Помните, как в той истории про Проклятый камень Бакстеру помогли бежать из рабства на Барбадосе двое сыновей мужчины, которому Нед когда-то, как детектив, помог в Уэльсе. Где Уэльс и где Барбадос! Их разделяли тысячи миль! Как и многие года разделяли встречу Бакстера с тем мужчиной, а затем и судьбоносную для него встречу с его сыновьями. Добро Неда вернулось к нему сторицей через годы! И спасло ему жизнь! Чем черт не шутит? Возможно, если вы мне поможете сейчас, и я когда-то смогу вам ответить тем же. Все может случиться… Пути Господни неисповедимы…
Только сейчас Джек оторвал свой взгляд от потолка, и вопросительно взглянул на узника. Ожидая от него ответа. Но Дей словно и не слышал того, что говорил Джек.
- Частный детектив… Из Флинта… - Задумчиво, словно во сне, медленно говорил он, глядя куда-то пред собой. А затем резко повернулся к Джеку и очень пристально посмотрел ему прямо в глаза. – А как вас зовут? Случайно не Джек Брэдли?
Теперь уже пришла очередь Джеки взглянуть на человека, сидевшего рядом, столь же удивленным взором.
- Да… - Медленно ответил он. - Именно Джек Брэдли. Вы слышали обо мне? – И, после паузы, добавил. – Значит, я не зря старюсь. Мало-помалу начинаю приобретать какую-то известность, как и мой знаменитый земляк. А если вы поможете мне, я постараюсь быть еще более достойным Неда. Помогите мне! Пожалуйста! Вы ведь видите, я не составляю никаких бумаг с отчетами о допросе. Это не допрос, это доверительная беседа. Давайте поговорим, как молвится, без протокола. Просто побеседуем по душам…
Гарри поднялся, начал медленно ходить по камере. Он даже не глядел в сторону своего гостя. Видимо, он принимал какое-то важное для себя решение. Джек понимал это и терпеливо ждал.
- Без протокола, говорите… - Дей продолжал ходить, размышляя, в задумчивости что-то бормоча себе под нос. - Поговорить по душам…
Он подошел, сел на табурет. Джек сидел перед ним, находясь на нарах. Сейчас оно словно поменялись местами.
- Если вы мене дадите честное слово… Очень честное, твердое, твердое как кремень, что то, что я вам сейчас скажу, останется только между нами, и вы нигде, никогда и никому, - Гарри буквально чеканил каждое свое слово, - не расскажите, о том, что я сейчас скажу, то я могу поведать вам кое-что… Вы даете такое слово?
От предчувствия того, что он сейчас услышит что-то важное, Джек даже отодвинулся от стены и выпрямился.
- Разумеется… Я даю слово…
Внезапно Гарри насторожился, словно что-то вспомнил.
- Если у вас есть при себе скрытое звукозаписывающее устройство…
- У меня нет при себе никакого устройства! – Оборвал его на полуслове Джек. – Ни звукозаписывающего, ни видеозаписывающего. Я даю вам честное слово! Честное слово Джека Брэдли! Оно многого стоит! Поверьте мне!
- Я знаю… - Улыбнулся Дей. – Потому и доверился вам… - Он на миг задумался и продолжил. – Я, наверное, не совсем прав, говоря о том, что никто не должен знать о нашем разговоре. Я понимаю, что многое из того, что я вам расскажу, вы можете использовать для ваших расследований. Я просто хочу, чтобы вы не говорили никому откуда у вас эти сведения. Ну, мало ли… Есть ведь такое понятия, как «тайна следствия»… Или «из личных достоверных источников»… При этом никто и никогда не раскрывает эти источники… И, уж тем более, нигде и никогда не упоминает об участии в этих делах меня, Гарри Дея. Ведь в некоторых важных моментах, о которых я вам расскажу, моего присутствия на месте событий как бы и не было. Я за этим наблюдал со стороны, тайком! Тайком! Понимаете? Никто в мире не видел и не знает, что я там был и видел это! Впрочем, вы все сейчас сами поймете из моего рассказа…
Гарри поднялся, подошел к нарам, сел рядом с Джеком, тяжело вздохнул, и заговорил. Голос его звучал спокойно, размеренно, словно он рассказывал сыну на ночь какую-то таинственную историю, чтобы убаюкать малыша.
- О начале всей этой истории вы, уверен, знаете. Я действительно ехал в Честер рейсовым автобусом одиннадцатого маршрута, и в Престатине рядом со мной, на соседнее сидение, сел пассажир. Думаю, для дела нет никакой разницы, потерял ли он этот перстень, или его у него вытащил ловкий карманник. Не удержавшийся от соблазна… Во Флинте, на первой же остановке, которая находится напротив «Макдональдса», этот пассажир действительно вышел. Здесь все честно. Все так и было! А вот дальше…
Рассказчик вздохнул, почесал затылок, было заметно, что сейчас начинается то, о чем ему не хотелось бы говорить. Но он продолжил.
- Пока этот пассажир спускался со второго этажа автобуса вниз, перед тем, как выходить, я успел взглянуть на то, что оказалось в моем кармане… Я увидел дорогой перстень… Я сразу же отметил безусловную ценность этой вещицы, и понял, что ни в коем случае нельзя терять такой шанс. Коль он носит с собой столь дорогую вещь, то можно только представить, что этот хлыщ может хранить у себя дома! В тайниках. Я, конечно же, тут же поспешил вниз, и тоже вышел на этой же остановке. Разумеется, я умышленно намного отстал от него. Я делал все, чтобы он не заметил меня. И добился своего! Я выследил, в какой дом он вошел! Он не пришел к кому-то в гости! Он достал ключи, выткнул их в замок входной двери. Он хозяин этого дома! Он в нем живет! Это именно то, чего я и добивался! Я узнал, где он живет!
Рассказчик вновь на минутку умолк, словно переводил дух после длинного монолога.
- Я действительно спешил по делам, поэтому ограничился тем, что увидел. Что теперь знаю, где он живет. И я уехал… Я действительно снова пошел к той же остановке, дождался следующую «одинадцатку». и направился на ней в Честер. Я понимаю, что вас, Джек, интересует перстень… Вернее, тот человек, у которого был этот перстень. Вы, наверное, сгораете от нетерпения расспросить у него, как же эта штуковина у него оказалась. Вы можете это сделать. Я помню этот адрес наизусть. Можете запомнить его, или записать. Если есть блокнот, записываете. Это единственное, что я разрешаю вам записать.
Джек молча достал блокнот и старательно записал название улицы и номер дома, которые ему продиктовал собеседник.
Сделав это, Гарри поднялся, походил по камере, снова о чем-то задумался. Вроде бы он рассказал все, что знал. Но Джек не спешил уходить. Он умел ждать, умел слушать, умел молчать. Его профессия давно убедила его в том, что эти три понятия несоизмеримо более важны для пользы дела, чем понятие «говорить».
- На этом я мог бы и закончить… Но я все же расскажу вам еще кое-что…
По тому, каким серьезным и сосредоточенным стало лицо Дея, Джек понял, что скажет тот сейчас о чем-то необычном. Поэтому весь обратился в слух.
Гарри сел на табурет.
- Нетрудно догадаться, что я сидел, как на иголках, сгорая от желания рано или поздно попасть в дом этого тайного богача, и порыться в закоулках его дома. Правда, его домишко выглядел весьма скромно. Его вид не говорил о том, что здесь живет миллионер, разбрасывающийся дорогим перстнями с шикарными алмазами. Но всем мы знаем, что всегда были, есть и будут тайне миллионеры. Которые ходят в обносках, давятся в сухомятку дешёвой колбасой, а дома тайники трещат от обилия спрятанных там денег. Именно на это я и рассчитывал. И однажды решился…
Рассказчик поднялся, снова сделал несколько шагов по камере, и снова сел. На этот раз рядом с Джеком. Было заметно, что его откровения давались ему с трудом.
- Я запомнил этот день. Это было восьмого августа. Как раз в день моего рождения… Да, да, не удивляйтесь! Я веду одинокий и затворнический образ жизни! Я не люблю застолий! Я не праздную дней рождения! На этот раз я решил сам себе сделать подарок на день рождения. Я дождался вечера, вернее, ночи, поздней ночи, и когда была едва ли не полночь, я ступил на его подворье…
Гарри горько улыбнулся, укоризненно покачал головой.
- Я понимал, что это похоже на авантюру. Я никогда не занимался подобными вещами! Да и четкого плана действий у меня не было. Меня просто манило туда, словно магнитом! И все тут! Хотя я понимал, что хозяин находится дома. Не стану же я его убивать! На это я точно и однозначно не пошел бы! Я утешал себя мыслю, что для начала, для первого раза, просто осмотрюсь. Тихонько загляну в сараи, пристройки, возможно, там находятся тайники. Я понимал, что вряд ли попрусь сейчас в дом. Зная, что там спит хозяин. Понятно, что я не горел желанием увидеть его. Но случилось именно это…
Разволновавшийся Дей вновь поднялся, снова измерил камеру нервными шагами, и опять сел. На этот раз на табурет.
Он устремил на Джека таинственный взгляд.
- Держитесь крепче, частный детектив из Флинта! Сейчас будет нечто необычное! Такое, от чего стынет в жилах кровь…
Смотрел Гарри столь пронзительным взглядом, голос его звучал настолько волнительно, что всегда невозмутимый Джек Брэдли, который точно не считал себя трусом, сейчас почувствовал, как легкое беспокойство начало овладевать им. Но мы уже говорили о том, что Джек обладал ценнейшим качеством, которого лишены многие из живущих на этом свете. Он умел слушать и молчать! Молчать и слушать! Сейчас он делал именно это!
- Я вздрогнул, когда услышал, как открывается входная дверь. К счастью, я успел очень быстро спрятаться за ближайшими деревьями и кустами в его саду. Я был уверен, что разоблачен. Иначе, зачем было хозяину выходить в полночь из дома? Мне подумалось, что, возможно, он заметил меня в окне и сейчас вышел, чтобы направить на меня свое охотничье ружье. Трясясь от страха в зарослях деревьев, я ожидал самого страшного. Но, к моей величайшей радости, этого не случилось. По его дальнейшим действиям было понятно, что он совершенно не догадывается, что на подворье своего дома он не один. Он был точно уверен, что за его действиями в этот миг никто не наблюдает. Потому и начал делать то, от чего у меня тогда действительно застыла в жилах кровь… Едва ли не в прямом понимании этого слова…
В который уже раз в течении разговора Дей поднялся, походил по камере, и даже подошел к двери. Где на миг застыл, как бы прислушиваясь, никто ли его не подслушивает.
- Для начала он выгнал из гаража свою легковушку и подъехал на ней как можно ближе к погребу. – Продолжил Гарри, медленно расхаживая взад-вперед перед Джеком. – Затем открыл погреб и надолго исчез в нем. Но когда появился… Вот тут-то и настал момент, от которого я действительно содрогнулся от ужаса… Из своего погреба он вытащил труп…
Брови Джека резко взлетели вверх. Все это время он слушал настолько внимательно, что, казалось, ни единый мускул за весь этот час не дрогнул на его лице. Сейчас же не смог скрыть эмоций. Искреннее удивление на его лице красноречиво свидетельствовало о том, что сейчас творится в его душе и в мыслях.
- Да! Это был действительно труп! Я понимал, что не ошибся! Луна освещала подворье достаточно ярко. Я все видел! Этот проходимец загрузил столь зловещий груз в багажник своего автомобиля, закрыл дверь погреба, дома, сел в авто и укатил…
Рассказчик остановился, задумался, горестно покачал головой.
- Я понимал, что остался на подворье один. Я отдавал себе отчет в том, что сейчас никто и ничто не помешают мне проникнуть в дом и поискать там возможный тайник. Но вид трупа настолько напугал меня, что я понял: нужно держаться подальше и от этого дома, и от этого страшного человека. Со стороны хозяин дома выглядел невзрачным человечишкой… Эдаким доходягой… Но этот факт ни о чем не говорит. Это у нас, в Британии, рисуют Джека-Потрошителя, которого, кстати, никто и никогда не видел, эдаким громилой-крепышом, сопротивляться которому бесполезно. Но все знают как выглядел серийный убийца-маньяк Чикатило… Такой себе хлюпик-замухрышка… Доходяга… А убил столько людей, что не приведи Господи… Причем, увивал садистскими методами… Мучая своих жертв перед смертью… Выкалывая глаза… Отрезая гениталии…
Щеки рассказика начали дрожать.
- Я махнул рукой на возможные тайники, на призрачные деньги, которые могли в них храниться. Я бежал от этого дома подальше, куда глядят глаза. В порыве эмоций решил избавиться от перстня. Мне бы выбросить его в реку… Но я не решился… Как и понимал, что потеряю сон, что этот перстень не будет давать мне покоя… Я не придумал него лучшего, как сдать его в ювелирную лавку в Честере… Я же говорю, что разум мой был затуманен… Я сделал худшее из всего, что мог сделать. Вот и поплатился за это… Теперь нахожусь здесь…
Вот только теперь Джек понял, что узник рассказал обо всем, что знал. Только сейчас молодой, но опытный детектив понял, что пришло время не молчать, а задавать вопросы.
- Скажите, - осторожно начал он. - Не могли бы вы сказать, как много времени прошло между тем, как вы увидели его в автобусе, и как потом пришли к нему ночью?
Дей ответил практически сразу, не задумываясь.
- Два месяца. Ровно два. Предугадывая ваш вопрос, почему я это запомнил, отвечаю. Проникая ночью в дом этого проходимца в день своего рождения, я невольно словил себя на мысли, что прошло роно два месяца. Ведь ехал я тогда в автобусе из Рила в Честер именно 8 июня. У меня в тот день были важные дела и встречи. Из-за них я ту дату хорошо запомнил.
- Да, вы действительно предугадали мой следующий вопрос. Я как раз хотел спросить, помните ли вы ту дату, когда впервые увидели перстень.
- Послушайте, Джек Брэдли! Давайте обойдёмся без вопросов. Давайте на этом поставим точку! Я и так сказала вам намного больше, чем следовало бы. Но я надеюсь на ваше честное слово. Я уверен, что вы сдержите обещание. Я знаю, что вы умеете держать слово. Что вы порядочный человек. Не подведите меня. Я рассчитываю, что копы ничего не накопают такого, чтобы держать меня здесь долго. И рано или поздно отпустят меня. Все! Ставим точку в разговоре и про перстень, и про этого проходимца. Понимаю, что вам хочется узнать, как же он попал к нему. Но, если вы не глупый человек, а вы не глупый человек, то обязаны понимать и то, что мне больше ничего не известно об этом перстне. И добавить к сказанному о нем нечего. Вы уж сами постарайтесь раскопать то, что вам нужно. Уже без меня. И не упоминая меня. Я ведь говорил в самом начале, что из моего рассказа вы все поймете. Коль никто не знает, что именно я видел, как этот маньяк грузил в труп в багажник своего автомобиля, то и не нужно рассказывать копам, что об этом вы узнали именно от меня. Скажите им, что вам приснился вещий сон…
Впервые за все время Дей позволил себе улыбнуться игриво посмотреть на Джека. Тот оценил его шутку.
- Спасибо вам, Гарри! Искреннее спасибо! – Сказал он, собираясь уходить. – Вы действительно помогли мне. Очень помогли! Очень! Я безмерно признателен вам! Возможно, когда-то в будущем, я, в знак благодарности, сделаю для вас какое-то доброе дело.
И с этими словами Джек направился к двери. Но услышал за спиной нечто неожиданное
- Я помог вам не из-за того, что вы в будущем сделаете доброе дело, а потому, что вы его уже сделали… В прошлом…
Джек уже собрался постучать в дверь, что вызвать конвоира, который выпустил бы его, но, услышав это, на миг застыл, медленно повернулся, и с удивлением взглянул на узника.
- Что вы имеете в виду?
Они долго стояли и смотрели один на другого. Было видно, что Дей колеблется, стоит ли ему откровенничать дальше, или нет.
- Ладно…- Наконец-то выдохнул он. – Коль уж пошла такая пьянка… Коль уж у меня непроизвольно получился такой себе «Вечер откровений», скажу о об этом. Хотя… Наверное, не стоило бы… Но все же…
Гарри снова на миг задумался, но тут же продолжил.
- Мы с вами примерно одного возраста, Джек. У нас сейчас такой период в жизни, когда не влюбляться просто невозможно. У меня было много девушек… Но одна… Она… Не знаю, какие слова подобрать… Ради нее я готов был бы умереть… Понимаю, что такие слова звучат высокопарно, но это так. Я это сказал для того, чтоб вы поняли… Впрочем, вы сейчас и так все поймете… Сами…
Джеку показалось, что в полумраке он заметил, как блеснула слезинка в уголке глаза Гарри. Слыша, каким необычайно проникновенным стал голос Дея, Брэдли понимал, что эта слезинка не почудилась ему. Она вполне могла быть реальной.
- Скажу сразу. Она так же внезапно исчезла из моей жизни столь же стремительно, как и ворвалась в нее. Я точно знаю, что вы сейчас начнете расспрашивать меня о том, как разыскать ее. Отвечаю сразу! Отвечаю точно и контрено! Я не знаю! Говорю это искренне! Я и сам хотел бы разыскать ее… Я схожу с ума от тоски по ней… Она необыкновенная… Она как богиня…
Голос рассказчика начал подрагивать, но он тут же взял себя в руки.
- Она была очень скрытой.. Очень… Но однажды… В момент, когда я сделал ей очень доброе дело, она была настолько тронута этим, что разоткровенничалась. Говорит, что в ее жизни был лишь один человек, который поступил столь же благородно, как и я. Она, пусть скупо, очень кратко, но все же в порыве эмоций, которые овладели ею тогда, рассказала о человеке, который добровольно отказался от многомиллионного гонорара, лишь бы не причинять ей неприятности… Он отказался от миллионов, лишь бы… Думаю вы сами все понимаете. Ведь она назвала имя частного детектива из Флинта Джека Брэдли…
Джек смотрел на Гарри широко раскрытыми глазами.
- Ваш взгляд говорит лучше всяких слов, Джек. Вот здесь мы с вами не по разные стороны тюремной двери. Вот тут мы с вами находимся вместе, внутри одной камеры. В которую она нас пленила… Не сомневаюсь, что и вы ее до сих пор любите… Как и я…
Казалось бы, в этот день Джека уже нечем было удивить. Но этот, до сего часа незнакомый ему человек, бывший карманник, а сейчас непонятно кто, не приставлял его удивлять.
Джек не знал, что сказать. Он так разволновался, что боялся, что и у него, как и у Гарри, сейчас появится слезинка в уголке глаза.
- У нее… У нее есть родимое пятно… - Джеку хотелось завершить вопрос, но слова застревали у него в горле.
- Зачем вы спрашиваете, Джек? Вы ведь и без моего ответа прекрасно поймете, что оба мы сейчас думаем об одной и той же девушке… Говорят, если даже на самом прекраснейшем бриллианте есть хотя бы одно пятнышко, то эта драгоценность резко падает в цене. А пятнышко на теле этой девушки, в обоим нам известном месте, не только не портят ее, а настолько украшают, что, как по мне, она в тысячу, в миллион раз дороже и важнее того дурацкого перстня, о котором вы так печетесь…
Входя в камеру, Джек был уверен, что ничто и никто не волнует его сейчас сильнее, чем перстень. Сейчас же, покидая камеру, а затем и здание тюрьмы, Брэдли понимал, что Гарри Дей абсолютно прав! Сейчас он думал не о перстне, а о той, которая так феерически ворвалась в его жизнь тогда, когда ему, выполняя поручение заказчика, пришлось играть роль Казановы…
Эпизод двенадцатый
Магазин «Оптика», расположенный в Шоттооне, исполнял не только роль магазина, где можно было просто купить очки. Это небольшое здание, расположенное в самом центре соседнего с Флинтом городка, имело также и кабинеты, где пациентов осматривал доктор. Долго и тщательно проверял зрение, назначал, если нужно, лечение, давал нужные советы, определял остроту зрения, подбирал линзы для каждого конкретного пациента.
Служащие, работающие в выставочном павильоне магазина, помогали очередному клиенту выбрать понравившуюся им оправу. Благо дело, стеллажами, на полках которых было представлено огромнейшее количество образцов оправ, были уставлены все стены внутри магазина. Выбор действительно был большой.
Клинт оставлял представителю магазина приписанные ему линзы для очков, выбранную им оправу, и с хорошим настроением покидал это гостеприимное заведение, зная, что чрез пару-тройку дней ему придет из магазина извещение, сообщающее о том, что можно прийти и забрать готовый заказ. Покрасоваться перед зеркалом в новых очках. Где линзы уже вставлены в выбранную им оправу.
Точно с таким же прекрасным настроением покидал сейчас это заведение Пол Томсон. Увы, но он был уже в том возрасте, когда зрение падало, и ношение очков становилось жизненной необходимостью. Не миновала чаша сия и вчерашнего любителя рыбалки, а ныне добросовестного, тихого и покорного садовника, работающего в саду госпожи Молли Портер.
Выходя из магазина, Пол совершенно не догадывался, что на противоположной стороне улицы стоит припаркованный автомобиль, водитель которого все это время терпеливо ждал, когда тот покинет данное заведение.
Когда Томсон ушел, и скрылся за углом, водитель вышел с авто и поспешил к входной двери, над которой висела реклама с надписью «Оптика».
В салоне сидели три женщины, работники магазина. Двое из них работали с клиентами. Внимание третьей было сосредоточено на экране ноутбука, стоящего перед ней. Стульчик для клиентов возле нее был свободен. Именно на него и присел водитель.
- Простите, - очень вежливо обратился он к девушке. – Только что от вас вышел мужчина в шляпе и сером пиджаке. Его зовут Пол Томсон. Не могли бы вы мне подсказать, кто из ваших сотрудников его обслуживал.
- Я. – Коротко ответила девушка, почти не глядя на вопрошавшего, стараясь не отрывать взгляд от экрана монитора. – Я его обслуживала.
- Вот и прекрасно! – Оживился парень. – Не могли бы вы сказать мне, что именно его привело к вам?
Девушке очень хотелось завершить начатую ею работу на ноутбуке, потому она снова ответила с задержкой, все еще глядя на экран, и не очень-то обращая внимание на того, кто донимал ее расспросами.
- А вы, что, собственно, хотели?
Только сейчас она наконец-то отвлеклась от ноутбука, взглянула на парня и… И едва ли не онемела… Ей казалось, что такого красавца она еще не видела. Она как раз находилась в таком возрасте, к которому применимо словосочетание «В активом поиске». Этим она, собственно, и занималась. В свободное от работы время. А тут во время работы к ней спустился с небес и присел прямо на стульчик, перед ней, некий ангел, который может является только лишь в мечтах. Или во сне. Но нет! Это не сон! Вот он! Сидит перед ней! Реальный! Живой! Из плоти и крови!
- К нам его привело то, что приводит всех остальных людей. – Голос ее стал намного мягче, чем тот, которым была произнесена предыдущая фраза. – Привело плохое зрение. Он заказал у нас очки.
И она непроизвольно, чисто автоматически, по привычке, бросила беглый взгляд на красочную упаковку, лежавшую на столе. Сверху нее лежал красочный буклет с рекламой магазина «Оптика», а поверх нее взгромоздились оправа и два стеклянных кругляша. Которым после обработки суждено было занять место в креплениях пока что зияющей пустыми глазницами оправы.
- Это его заказ? Да?
Работни магазина и рада была бы сказать, что это приватная информация, и мы не даем справки посторонним, но разволновавшаяся девушка не могла сделать что-либо иное, как тихим, кротким и нежным голосом выдавить з себя робкое: «Да…»
Если бы на месте девушки сидела пожилая тетенька, и ей было бы безразлична внешность этого излишне любознательного молодого человека, она была бы более внимательна. И, возможно, заметила бы, как в глазах парня мелькнул какой-то таинственный огонек. Можно было бы догадаться, что этот проныра что-то придумал, принял мгновенное решение, и сейчас хочет одурачить ничего не подозревающую служащую магазина. Но в кресле напротив клиента сидела не старая тетенька, а молодая девушка, которая, как мы уже говорили, находится «В активном поиске». Она, переполняемая эмоциями, не обратила внимание на то, как оживился парень.
- Видите ли… - Тактично начал необычный посетитель магазина. – Дело в том, что это тот человек, которому я многим обязан. Которому я стараюсь приносить какие-то маленькие радости. Я хотел бы и сейчас сделать ему сюрприз. Подарить ему куда более шикарную, дорогую, импортную оправу, чем та, которую он выбрал. Мало того! Я хочу сам оплатить ему этот заказ. Давайте договоримся так. Если вы, разумеется, не против… Я очень, очень хочу, чтобы вы были не против… - И парень взглянул на нее так, что ей показалось, что у нее в этот миг стало влажно в том месте, о котором мы сейчас, с вашего позволения, упоминать в нашем рассказе не будем. – Я привезу завтра, а, возможно, и сегодня вечером, эту новую оправу. Передам вам. Если нужно, то сразу же и оплачу заказ. Вы, или ваши работники, вставите эти его линзы в мою оправу. И, когда он придет забрать заказ, скажете, что он оказался каким-то юбилейным, тысячным или стотысячным клиентом вашей прекрасной фирмы! И она решила сделать ему подарок! Осчастливить его более дорогой, прекрасной, импортной оправой! И, как юбиляру, сделать все работы бесплатно! За счет фирмы! Сделаем? Договорились?!
Девушка смотрела на парня немигающими глазами, и понимала, что не в силах сказать «Нет». Парень расценил эту молчаливую паузу как сомнения девушки, поэтому решил, что называется, сделать «контрольный выстрел». Для верности.
- Я делю подарки не только этому человеку. Я умею отвечать взаимностью многим людям, которые чем-то помогают мне. Вас тоже ждет подарок. Для начала мы может просто поужинать вместе. В тот день и час, который вас устроит. Когда я принесу вам оправу, вы мне их укажите. Вы не против?
И не дождавшись ответа, он поднялся, бросил на ходу: «До встречи!» и поспешил к выходу.
Парень прекрасно знал себе цену. Он знал, что если зачастую девушки едва ли не сразу желают запрыгнуть к нему в постель, то уж выполнить такую пустяшную просьбу, с которой он сейчас обратился к этой милашке, ей выполнить будет несложно. Он был уверен, что она не откажет.
Посетитель ушел, а девушка еще долго не могла взять себя в руки и приступить к работе. У нее буквально тряслись руки. Она рада была бы сама проявить какую-то активность, лишь бы этот божественный красавец обратил на нее внимание. А тут он сам пригласил ее поужинать…
Это было больше, чем можно было ожидать от первой встречи…
Это было похоже на красивую сказку…
Она собрала заказ, подписанный именем Пол Томсон, сложила все в пакетик, и не отнесла его мастеру, который вставлял линзы в оправы, а спрятала его в ящик своего стола.
Эпизод тринадцатый
Пол Томсон подъехал к воротам гаража, заглушил двигатель, вышел из салона, подошел к багажнику, открыл его, достал оттуда сумку, захлопнул багажник и направился к входной двери, ведущей в дом.
Именно в это время, ниоткуда, словно из-под земли, перед ним вырос добродушно улыбающийся молодой мужчина.
- Добрый вечер, мистер Томсон. Не тяжела ли сумка? Может, вам помочь?
Пол вздрогнул всем телом. И от неожиданности, и от предчувствия беды. Хотя этот красивый молодой человек и светился лучезарной улыбкой, Пол прекрасно понимал, что за ней кроется, все, но только не добродушие и беззаботность.
- Почему вы так растерялись? – Тон голоса был таким, словно этот парень издевался над ним, над Полом. – Вы, наверное, устали? Ведь целый день трудились в саду госпожи Портер. Как она, кстати, поживает? Как ее здоровье? Мне известно, что она предпочитает тишину и покой. Никто ее не беспокоит? Если есть таковые, так вы скажите мне. Я помогу вам найти на него управу. Ведь я детектив!
Что-то внутри Пола оборвалось. Ему хотелось швырнуть сумку куда-то вдаль. Чтобы она, перелетев через забор, находилась сейчас не на территории его подворья, а на улице! Чтобы он, Томсон, мог сказать: «Это ни мое! Я не имею к ней никакого отношения!»
- Давайте пройдем в дом, или присядем где-то в саду. Я хочу с вами поговорить, мистер Томсон. Это надолго… Сумочку вы не оставляйте! Берите с собой. Такие большие деньги без присмотра оставлять нельзя…
В подобных случаях писатель применяют к герою своего повествования избитую фразу, что он почувствовал, как незримая петля начала все сильнее и сильнее сдавливать его горло, затрудняя дыхание. Но в данном случае все произошло намного быстрее. Сказанная Джеком одна-единственная фраза дала понять Полу, что петля не начала медленно душить его, а сразу же сдавила так, что ему было совершенно невозможно дышать. И двигаться тоже. Страх парализовал его сознание, волю и тело. Уж тело точно. Он не мог сделать ни единого шага.
- Вот удобная скамеечка под этим деревом, мистер Томсон. Давайте присядем.
Если бы раньше, когда Пол устанавливал под этим ветвистым деревом в своем дворе небольшой деревянный столик и две скамеечки, он знал, что когда-то наступит момент, когда он будет сидеть на одной из этих скамеечек словно на электрическом стуле, он бы вместо столика и лавочек вкопал бы на этом месте противотанковый еж. Шутки шутками, но сейчас, когда незваный гость сел, растерявшемуся и подавленному Томсону ничего не оставалось делать, как присесть напротив него.
- Давайте договоримся сразу. – Тут же заговорил наглый незнакомец, который, будучи гостем на этот подворье, сразу же взял на себя роль хозяина положения. - Вы сейчас не думаете о том, как бы вам выкрутится из этой ситуации. Или того хуже: запланировать устранить меня, как нежелательного свидетеля. И то, и другое, бессмысленно. Полиция не только знает о вашем преступлении, но и находится вокруг вашего дома. Да, да! Не удивляйтесь и не смотрите на меня так. Им известен факт, что вы шантажист и вымогатель. Они знают, что у вас сейчас вот в этой милой сумке находится очередная партия денег, которую вы выманили у своей хозяйки. Госпожи Молли Портер. Поэтому не стану вас обманывать, и буду с вами откровенен. Вскоре, по завершению нашего разговора, полицейские, после того, как я им да условный сигнал, явится сюда, возьмут вас под ваши белые руки, и препроводят туда, где… Ну, вы понимаете куда…
Лицо Пола стало белее мела.
Это удивило детектива.
- Не могу понять, почему вы так болезненно отреагировали на мои слова. Вы что? Живете в другом, параллельном мире?! Вы уже не мальчик. В вашем возрасте пора бы уж понимать, что о любом злодеянии рано ли поздно становится известно. За любое преступление, если этот мир чего-то стоит, и если в нем должна быть справедливость, надобно бы отвечать. Поэтому за шантаж и вымогательство вам точно придется ответить. Неотвратимо и безоговорочно! По всей строгости закона! Но…
Рассказчик многозначительно поднял палец вверх.
- Я могу… Я не обещаю, но могу не рассказать полиции, о некоторых иных ваших делишках, о которых мне известно. Известно лишь мне одному, и никому более! Я отдаю себе отчет в том, что с точки зрения закона поступаю неверно. Но я не коп… Я частный детектив. Частный… Я никому ничем не обязан и могу позволить себе какие-то вольности. Поэтому я, возможно, повторяю: возможно, умолчу о некоторых ваших преступлениях, ежели вы прямо сейчас, честно и правдиво, расскажите мне об одном деле, которое меня очень интересует. О перстне с дорогим камнем…
И без того мертвецки белое лицо Пола стало еще более бледным.
Он молчал. Сейчас он вспомнил, как в час, когда он брал из бардачка автомобиля Мэтью Филипса поразившую его находку, он мысленно твердил сам себе: «Беря эту штуковину, ты сам себе подписываешь смертный приговор!» Сердце и ум говорили, кричали ему об этом, но руки не слушались разума… Они неудержимо тянулись к манящей находке… Вот теперь для Пола и настал момент жестоко расплачиваться за ту минуту душевной слабости…
Не дождавшись ответа, детектив опустил голову, горестно покачал ею, тяжело вздохнул.
- Вы, видимо, не отдаете себе отчет в том, во что влипли. В полицейском участке вы и так расскажете обо всем. Соловьем запоете! Там умеют развязывать язык таким наивным хитрецам и молчунам, как вы. Там исцеляются, прозревают, и обитают дар речи опытные преступники, матерые убийцы и негодяи. Которые считали себя крепкими орешками. С вами у копов не будет проблем. Уж поверьте мне! Я даю вам шанс, а вы, вместо того, чтобы воспользоваться им, играете со мной в кошки-мышки… Мысленно считаю до десяти. Если вы не заговорите, то… Сами увидите…
Боксерам перед поединком организаторы устраивают то, что называется «Бой взглядов». Сейчас такой бой, такое соревнование, было между детективом и его жертвой. Оба не сводили глаз один с другого. Но, если во взгляде одного властвовала твердость и уверенность, то в помутившихся от страха очах второго царила паника и растерянность.
- Ну, что же… Все понятно… Признаюсь вам по секрету, я давно люблю играть в эту игру. Даю преступнику один шанс. Обещаю умолчать об одном из его преступлений. Если он его не использует, то никакая сила уже не заставит меня молчать об этом. Коль злодей сам себя не пожалел, то почему я должен проявлять к нему снисхождение?! Я даю ему второй, последний шанс. Я обещаю ему, что не расскажу полиции о втором его преступлении. Но о первом я рассказываю непременно! Повторяю: непременно! Вот и в нашем с вами случае… Я сейчас снова мысленно отсчитаю десять секунд. Но хочу, чтобы вы знали. Из-за вашего упрямства и вашего глупого желания играть в молчанку, я однозначно, твердо и бесповоротно скажу копам об одном из ваших злодеяний, о котором они еще не ведают… Хотите знать о каком?
Детектив смотрел на свою жертву, не мигая. Тот, в свою очередь, настолько напрягся, что, казалось, не только не мигал, но даже и не дышал.
Видя, что его собеседник молчит, детектив отчеканил едва ли не по слогам:
- От трупе из вашего погреба… Который вы среди ночи погрузили в свое авто… И увезли, чтобы скрыть следы своего преступления…
Как на одном листе бумаги Менделеев когда-то умудрился поместить названия всех химических элементов, так и Пол Томсон сейчас уловчился проявить на своем лице все чувства, которые подвластны человеку. На его лицо действительно было страшно смотреть. Он был подавлен и раздавлен.
- Повторяю! Мне нужна информация о перстне! Вся, которую вы знаете! Ежели вы и после следующего моего отсчета будете молчать, то… Впрочем, что будет потом, вы сами увидите. Что было после первого отсчета, и как дорого вам обошлась ваша глупая молчанка, вы только что увидели! Итак, начинаю! Раз, два, три…
Эпизод четырнадцатый
В комнате было так тихо, что оба человека, сидящие молча возле журнального столика, и неспешно и аппетитно попивающие чай, слышали мерное пощелкивание механизма настенных часов.
Наконец, один из них, сделав очередной глоток ароматного напитка, глубоко вздохнув, нарушил молчаливую паузу.
- Я очень рад, Джеки, что наконец-то выкроил время, отодвинул в сторону все свои дела, и забежал к тебе хотя бы на пол часика, на чашку чая. Как в старые добрые времена… Когда я ходил в гости к твоему отцу, а он ко мне… Господи! Как давно это было… Словно в другой жизни…
- Спасибо вам, мистер Нил, что не забываете о моем отце. Что так тепло отзываетесь о нем. Спасибо…
- О нем невозможно говорить плохо. Он был удивительнейшим человеком! Ты весь в него! Уж чего, чего, а удивлять ты умеешь…Сейчас удивил не только меня, а и всех моих коллег! И здесь, в Флинте, и в Честере! Да уж… А ты еще восхищаешься Недом Бакстером… Ты круче него! Одним махом раскрыл сразу несколько преступлений! Высший пилотаж! Супер! Как ты умудрится? Открой секрет! По старой дружбе!
Джек загадочно улыбнулся, сделал глоток чая.
- Ну… Совсем уж все свои профессиональные секреты мне, наверное, выдавать не стоит. Но некоторыми вполне могу поделиться. Хотя… Какие в наше время, век на-на-технологий и искусственного интеллекта могут быть секреты? Сейчас сколько хитрых приспособлений для слежки, что вам о них и без меня прекрасно известно. Я люблю иногда все делать по старинке. Почти как во времена Неда Бакстера. Ну, при нем этого, конечно же, не существовало, но шпионы и разведчики еще в прошлом веке пользовались микрокамерами и микро микрофонами, тайно и незаметно вмонтированными в авторучки, зажигалки, в очки. Именно в оправу очков Томсона я вмонтировал видео глаз, микрокамеру, с помощью которой видел все, что лицезрел он сам. В кабинете на мониторе я видел, как он берет у своей хозяйки деньги… Видел, как он тайком, наивно полагая, что в этот час за ним никто не наблюдает, лез в свои тайники, жадно поглаживал пачки денег, которые там хранил… Так что мне сейчас, в наше время, имея такие технологии, приходится легче, чем моему кумиру Бакстеру.
- Ты так восторгаешься нашим знаменитым земляком, хотя сам, думаю, уже превосходишь его в мастерстве и в славе. Просто о нем из книжек все знают, а о тебе пока никто не пишет. Послушай! А что это за писатель такой, который начал писать о Баксетре? Мы, местные, о Неде давно знали. Едва ли не из поколения в поколение из уст в уста передавались рассказы о его удивительных и загадочных делах, которое он раскрыл. Но мы об этом только говорили! О нем никто и никогда не писал! Возможно, потому, что во Флинте никогда не жили писатели, которым пришла бы в голову мысль прославить в книгах своего земляка. Сейчас же появился какой-то человек… Судя по фамилии иностранец… И в своих произвидениях начал делать нечто невероятное! Как Конан-Дойл прославил имя Шерлока Холмса, Лондон и Бейкер-Стрит 221-б, так и этот писатель сейчас прославляет на весь мир и нашего земляка Неда Бакстера, и наш городок Флинт, и улицу и дом, где жил Нед: Болингброк Стрит 135! Он делает для популяризации нашего Флинта явно много полезного!
- Так вот и я о том же! Все во Флинте знали о своем земляке, гениальном сыщике Неде Бакстере, но никому и в голову не приходила мысль писать о нем книги. Пока не приехал к нам беженец из Украины… Из Херсона…
Джеймс Нил тяжело вздохнул.
- Да… То, что творится сейчас в Украине, это, однозначно, большая драма… Я слежу за новостями. Знаю, что там происходит… Особенно в Херсоне… Это единственный областной центр, который был захвачен оккупантами. Может, из-за досады, что их прогнали оттуда, они и бомбят в отместку этот многострадальный город. Бомбят фактический каждый день! Каждый! Там сейчас жить невозможно! А что творилось, когда оккупанты подорвали Каховскую плотину и воды Днепра фактически затопили весь Херсон… Ужас…
- Согласен. Судьба Украины, Херсона, трагичны. Удивительна и судьба этого писателя, уроженца Херсона. Я читал огромную статью про него в одной из популярных газет Уэльса. Он, прежде, чем стать беженцем, на фронт просился! Сам, добровольно! Но он уже не молод, находится в пенсионном возрасте. Но удивительно другое! Человек, проживая в Украине, и никогда не бывавший за ее пределами, всю жизнь писал книги про историю Великобритании! Да! Именно так! В том числе и написал потрясающую по своей силе историческую трилогию «Судный день Англии»! Где, почти как опытный историк, увлекательнейшим образом описал события Великой английской буржуазной революции семнадцатого века! Противостояние Короля Карла Первого и Оливера Кромвеля! Такое ощущение, что этот человек в своей предыдущей жизни жил здесь, у нас, в Британии!
- Ну, надо же! Это действительно необычно и феноменально! И тот факт, что этот беженец попал ни куда-нибудь, а именно к нам, в Великобританию, в Уэльс, в Флинт, это, возможно, знак свыше! Нам бы, жителям Флинта, и властям нашего городка, нужно гордиться тем, что такой человек живет в нашем городе! Делает для него полезное дело! Прославляет его!
- Так и я о том же, мистер Нил! Я слышал, что всем украинским беженцам, из-за войны в их стране, дали разрешение на проживание здесь, у нас, всего лишь на три года. Будет обидно, если этого писателя через три года отправят назад, на Украину, в его разрушенный и затопленный Херсон. Было бы логично, если бы городская власть Флинта посодействовала бы тому, чтобы оформить этому писателю постоянное место жительства в нашем городе. Пусть он и дальше в своих книгам прославляет Флинт!
- Будем надеться, Джеки, мальчик мой, что так и произойдет. И ты знаешь, о чем я подумал? Если и дальше так пойдет, то этот писатель будет писать книжки не только о сыщике Неде Бакстере. Он начнет писать детективные романы о еще одном гениальном жителе Флинта! Занимающегося частными расследованиями, как и Нед. О неким Джеке Брэдли!
Джеки уже понес чашку к губам, чтобы сделать очередной глоток, из уже почти пустой чашки, но, услышав такое, убрал край чашки от губ. Затем задумался, улыбнулся, и промолвил:
- Я хотел возмутился… Сказать, что мы говорим о серьёзном деле, а вы шуточки шутите, мистер Нил. Но эти ваши слова натолкнули меня на мысль, за которую я должен не корить, а благодарить вас! Я вот о чем подумал… Если этот писатель не обратит на меня внимание и не будет писать обо мне, чего я, если быть откровенным, искренне бы хотел… Ведь я взахлеб зачитываюсь его книгами о Бакстере. Почему бы другим с тем же увлечением не зачитываться рассказами о делах, которые раскрыл я?! Некоторые из них не менее таинственные, захватывающие и увлекательны! Так вот… Ежели он не будет об этом писать, то я сам, когда, в старости, отойду от дел и отправлюсь на покой, начну скрипеть пером. Писать детективные романы о своих приключениях…
Джеймс Нил сначала сделал брови домиком, демонстрируя этим свое удивление, а потом напустил на лицу мину, красноречиво свидетельствующую о том, что он вполне согласен со сказанным.
- Прекрасная мысль! Одобряю!
- А коль ободряете, то и дайте слово, что будете содействовать тому, чтобы у меня было побольше дел именно таинственных, и, если можно так выразится, романтических, чтобы о них не стыдно было писать книжки. От этого выиграем мы оба. Данный пример тому подтверждение. Вы меня посвятили в дело о еще одном алмазе, над которым, как и в случае с Недом Бакстром, висит некое проклятие. И об этом камне, перстне, я, возможно напишу книжку. Ведь я полистал многие дела, связанные с этой безделушкой. За ней действительно тянется длинный кровавый хвост бесконечных преступлений и убийств… А я, судя по вашим словам, помог вам раскрыть кучу разных дел. Вы тоже от этого выигрыше! Так что давайте помогать дуг дружке! У меня и своих дел достаточно. Тех, которые мне поручают расследовать в нашем детективном агентстве. Но, если бы будете поручать мне и ваши, особо таинственные дела, в стиле Неда Бакстера, то я с радостью буду браться за них!
Нил улыбнулся.
- Ну… Ради мировой литературы… Ради того, чтобы любители детективов во всех странах имели возможность зачитываться романами, вышедших из-под пера… Из-под скрипучего пера писателя Джека Брэдли, я готов пойти на такую сделку! Обещаю, что буду посещать тебя в самые интригующие дела, которые будут расследовать наше управление.
- Для начала пообещайте мне, что оставите мне дело этой загадочной старухи-миллионерши. Дело об убийстве Мэтью Филипса вы расследуете до конца уже сами, без меня. Хотя, там и расследовать-то нечего. Имя этого Джека-Потрошителя местного, Флинтовского, разлива, вам известно. Бывший тихоня-рыбак, а потом послушный и смиренный садовник Пол Томосн. Вот стервец… Казалось бы, его убийство не было столь жестоким, как Джека-Потрошителя! Никому наш садовник глотки не резала. Рек крови не было! Но метод его убийства был не менее изощренным. Он заморил свою жертву городом! Банки с закатками да бочки с солениями находились наверху. А внизу, где он был заточен, были лишь горы картошки, свеклы, да морковки… Бедолага грыз их сырами… Чтобы хоть этим утолить голод и спасти свою жизнь… Увы… Но…
Джек помечал, горестно покачал головой.
- К перстню пока мой интерес остыл… То, что было когда-то, это, конечно, интересно, но сейчас для меня нет чего расследовать относительно этой побрякушки. Она не похищена, ее нынешнее местонахождение всем известно. Как она попала в руки нашему тихоне-садовнику мы уже знаем. Он все рассказал…
Джек снова вздохнул, пристально посмотрел на своего гостя.
- Из всей кучи этих дел осталось только одна неразгаданная тайна. Одна-единственная… Жгучая тайна… Тайна, которая может оказаться столь увлекательной, что я, возможно, напишу о ней книгу… Это то, чем же именно шантажировали Джонс Райдер и Мэтью Филипс госпожу Молли Портер? Совершенно понято, что из-за какого-то пустяка она не стала бы им отваливать такие большие суммы. Да еще и постоянно! На протяжении, как я понимаю, длительного периода времени! Как тихий и скромный садовник оказался фактически жестоким убийцей, заморившим свою жертву голодом, так и эта милая старушенция, божий одуванчик, может оказаться столь же жестоким преступником, по сравнению с которым упомянутый нами Джек-Потрошитель будет выглядеть невинным ребенком! Что кроется за тайной миллионерши? Вот какой клубок тайн я хочу распутать! Вот какое дело я хочу расследовать! Предоставьте мне его, мистер Нил! Позвольте мне завершить его!
Тот иронично улыбнулся.
- Не просто позволяю, мальчик мой, а с радостью это делаю! Занимайся! У меня других дел невпроворот! Из меня никто не требует отчетов о том, что когда-то делала в юности ныне преклонного возраста мадам. Да, нынешнее ее отравление шантажиста-Филипса, ниточкой тянется к истоками и причинам шантажа. Расследуй это! Мне, повторяю, есть чем заняться. Например, мы никак не можем разгадать загадку: куда же делся мистер Элвин Гибсон?! Совершенно удивительная и непонятная история!
Джек напустил на лицо маску искреннего удивления.
- Так если история удивительная и загадочная, то, что же вы не рассказываете мне о ней?!
- Рассказываю! Дело необычное… Мы как бы здесь и не при чем. Речь идет не о жителе нашего городка. Но это удивительное, необъяснимое пришествие случилось на нашей территории. Почти во Флинте…
- Да что же вы все тянете?! Интригуете меня! Рассказывайте! Я уже заинтересовался этим делом.
- Не заблуждайся, Джеки. Вопреки твоим ожиданиям здесь не будет проклятых алмазов, пиратских кладов, загадочных убийств. Возможно, и самого преступления не существует. Как шутят ребята из нашего управления, у которых острый язык, что возможно этот проходимец не просто исчез, а, например, сбежал, от жены, к любовнице. И мы зря паримся, разыскивая его. Но… Шутки шутками, а дело действительно вовсе не шутейное. Суть вот в чем.
Нил потер пальцами подбородок, как бы решая, с чего бы начать, и продолжил.
- В полицейское управление Рила поступило заявление от некой миссис Евы Флоренс, о том, что бесследно исчез ее муж. Начали искать. Увы, безрезультативно. Но, если его не нашли, то его автомобиль был найден довольно быстро. Он тихо и мирно стоял на обочине дороги, ведущей из Флинта в сторону Рила. Автомобиль был осмотрен, и быстро стала понятна причина, по которой машина не могла двигаться. Совершенно понятно, что именно поэтому муж Евы Флоренс бросил свое авто и, видимо, уехал дальше попутным транспортом. Ведь, и это главное, никаких следов насилия ни в салоне автомобиля, ни возле него, не было обнаружено! Двери были закрыты на замок, багажник тоже. Нетрудно догнаться, что все это мистер Том Флоренс сделал сам, не спеша, без суеты, надеясь вернутся к своему железному коню позже. Уже вместе с техпомощью. Но он так и не вернулся… Пропал… Бесследно исчез…
Рассказчик на минуту умолк. Джек воспользовался этим.
- А кто последним видел его?
- Родственники в Рекхэме. Дела неожиданно задержали его там до поздней ночи. Но он все же заехал к ним, чтоб передать гостинец. Те еще и уговаривали его остаться, переночевать, но он уехал…
- А когда это было? Дату помните?
- Разумеется! Этот висяк для меня сейчас главная моя головная боль. Среди ночи разбуди и я назову дату. Это было в ночь с седьмого на восьмое июня.
Глаза Джека стали большими от удивления.
- Это интересно… Тогда следующий мой вопрос такой. Вы наверняка допрашивали в вашем управлении этого садовника. И не раз. Может, вам он рассказал нечто новое? Мне он твердил, что просто отогнал машину Мэтью ближе к Престатину и сбросил ее с обрыва. Направляясь туда, он точно проезжал мимо того места, где пропавший господин оставил свой автомобиль. Скорее всего, садовник и подобрал этого путика!
Нил грустно улыбнулся.
- Думаешь, нам такая мысль не пришла в голову? Мне тоже подумалось о том, что вместе с авто Томсон мог отправить в воды залива и своего возможного попутчика. Скажу больше! Ожидал найти автомобиль вместе с трупом Тома! Увы… Водолазы обследовали все дно поблизости, но ничего не нашли… Видимо, был прилив, стекла в машине были закрыты, резинки дверей плотно прилегали к кузову, сохраняя герметичность… Скорее всего, волны, словно резиновый мячик, унеси автомобиль в океан. Где он и утонул… Ведь как раз в том месте залив стремительно расширяется, перерастая в океан…
- Нужно допрашивать Томсона до тех пор, пока он не признается, что именно он подобрал по дороге попутчика, за затем по какой-то причине убил его. Он назвал вам дату, когда он утопил машину Мэтью?
- Нет. Он все время ссылался на то, что не помнит. И хотя он всем видом показывал, что раскаялся, пытается помочь следствию, я не очень-то верю в его искренность. Хотя и так уж кричать, что он врет, причины нет. Времени ведь с той поры действительно прошло немало! После этого он два месяца морил голодом хозяина этой машины в своем погребе. Потом ты за ним долго следил, потом мы его допрашивали. За это время он действительно мог забыть точно, в какую и именно ночь он утопил машину своего шантажиста.
Сказав это, Нил развел руками, мол, ничего не могу поделать.
Джек, наоборот, оживился.
- Так вот что я вам скажу! – Громким, едва ли не торжественным голосом произнес он. – Пол Томсон утопил свою машину в ночь с седьмого на восьмое июня! Это совершенно точно! Это не подлежит сомнению! И именно в эту ночь пропал владелец брошенной машины на пути от Флинта до Престатина! Никогда в жизни не поверю, что это простое совпадение! Эти два преступления точно между собою связаны! В одну ночь… В одно время… В одном месте… Они е могут быть простым совпадением!
Джеймс Нил смотрел на разгорячившегося Джека большими от удивления глазами.
- Прости… Ты уверен в этом? Откуда тебе известно, что Пол утопил это чертово авто именно в эту ночь
Парень на мгновение смутился, но тут же ответил:
- Мне вещий сон приснился! Уверен, что пропажа владельца брошенного на полдороги автомобиля, это дело рук Пола! Он так уверял меня, что его убийство Мэтью Филипса выглядит некой самоохраной. Что иначе у него никогда бы не поднялась рука убить кого-то. Думаю, что это не так. Подозреваю… Почти уверен, что на совести Пола Томсона еще одно убийство! Считайте, что ваш висяк уже раскрыт. Мы знаем, куда пропал мистер Том Флоренс. Он был убит. Это сделал наш Джек-Потрошитель!
Собеседник Джека Брэдли смотрел на него большими от удивления глазами.
- Чувствую, что я напиши книжку не только про тайну миллионерши Молли Портер! У меня есть идея! Поехали!
Он резко поднялся, поспешив к входу.
Это у себя в кабинете начальник полиции Флинта чувствовал себя командиром и любил отдавать приказы. Здесь, в доме Джека, он сейчас словил себя на мысли, что не просто готов выполнить данную просьбу, едва ли не приказ этого безусого юнца, но и даже безмерно рад подчинится и выполнить этот приказ! «Когда-нибудь этот мальчишка превзойдет меня и займет место в моем кабинете!» - мелькнула у него мысль. Но он оставил эти рассуждения на потом.
Сейчас же он сразу поспешил за Джеком.
Комната опустела,
На журнальном столике остались стоять две чашки с недопитым чаем…
Дата окончания написания этого рассказа: 20 ноября 2023 года,
Место рождения рассказа: Великобритания, Северный Уэльс, Флинт, Болингброк Стрит 135.
Джек-Потрошитель из Флинта
Из цикла Детектив из Флинта
Григорий Борзенко
Джек-Потрошитель из Флинта
Третья история из цикла «Детектив из Флинта»
Эпизод первый
Волны мерно и неспешно плескались о берег. Пол Томсон лениво поглядывал на качающийся на водной поверхности поплавок, ожидая желанного момента, когда тот стремительно уйдет под воду.
Рыбалку он любил не только по причине желания побольше словить рыбёшек на ушицу или для поджарки. То, ради чего занимаются ловлей рыбы многие рыбаки. Ему, помимо этого, нравился сам процесс ловли рыбы. Таинство единения с природой. Это действительно было похоже на некую сказку. Вокруг тишина, живописная природа, свежесть воды, трели птиц и дуновение свежего ветерка. Такие минуты невозможно не назвать блаженными. Они действительно такие, о которых говорят, как о лучших мгновениях жизни.
Кто-то для таких вот прекрасных ощущений, тратит немалые деньжищи, покупает дорогие туристические путевки, едет за три девять земель, чтобы полюбоваться Ниагарским водопадом, пирамидами в пустынях, горными плато в Колорадах, знакомых всем по ковбойских фильмах, тысячетонными эвкалиптами, бескрайними просторами Амазонки и иными чудесами природы. Ниагара и Амазонка, это, конечно, хорошо, думалось Полу. Но можно не тратить деньги и любоваться столь же прекрасной природой здесь, у себя, в его родном Флинте, небольшом городке, расположенном в Северном Уэльсе Великобритании.
Флинт был расположен на берегу залива, который стремительно перерастал в океан. Люди во все времена старались строить свои города и жилища на берегах озер, рек, морей и океанов. Берег, по мнению Пола, никогда и нигде не может быть окраиной. Берег, это то, что всегда притягивает к себе людей. Манит, словно магнит.
Это вполне относилось и к Флинту. На городском берегу были расположены много живописных парков, небольших лесов, напоминающих самый настоящий дикий лес. Иногда с густыми зарослями, а то и непроходимыми дебрями.
Именно в таких местах и любил рыбачить Пол. Ему нравилось относительное уединение. Нет, здесь не было абсолютно безлюдно. Здесь, конечно же, находились тропинки, по которых гуляли люди. Но здесь гуляющие встречались несоизмеримо меньше, чем в парках, распложённых ближе к центру городка.
Это уединение, и царящая вокруг тишина, особо нравились нашему рыбаку. Она способствовала тому, что можно было предаться мечтаниям и раздумьям. Правда, мысли его были иногда не такими уж и веселыми. Вот уже и грянула старость, наступил пенсионный возраст.
Вообще-то Пол был оптимистом. Сейчас, предаваясь раздумьям и мечтаниям, во время рыбалки, или в час ночной бессонницы, он строил планы на будущее, думал, чем бы заняться в ближайшее время. Чем бы занять себя. Да так, чтобы можно было зарабатывать деньги. Ведь за всю свою предыдущую жизнь он их, по большому счету, так и не накопил. Это очень смущало и огорчало его. Вроде бы он не был лентяем. Любил работу, и выполнял ее всегда добросовестно. Казалось бы, трудился всю свою жизнь честно, не покладая рук. Но… Вот пришла старость, а личных сбережений, того, что люди обычно копят «на черный день», у него, по сути дела, не было…
А впереди была старость… Это сейчас он еще бодрый. И рыбу сам себе к столу наловить может, и пойти в магазин что-то купить. Это тоже не проблема. Но ведь годы идут… На смену ранней старости придет глубокая старость… Что будет тогда, когда, не приведи Господи, откажут ноги? Когда невозможно будет пойти не только на рыбалку, но и в магазин?
С особым ужасом он представлял момент, когда закончатся его скудные накопления. А они рано или поздно закончатся… Как ему придется жить, если не будет денег купить даже самое необходимое? Пищу! Кусок хлеба! Правда, будет пенсия. Но, если ему ее даже сейчас не хватает, и его расходы превышают прибыль, то, что уж говорить о тех годах, когда к растратам добавится покупка лекарств и прочие расходы?!
Вот такие вот невеселые мысли одолевали героя нашего повествования, в то время, когда он с удочкой в руке сидел на берегу залива и ловил рыбу.
Солнце поднималось над горизонтом все выше, рыба, хотя и помалу, но все же ловилась. Вокруг все так же властвовала тишина, пели птицы, плескались волны. Все было хорошо. Нужно только отогнать невеселые мысли и все будет хорошо!
Пришло время, когда он почувствовал, что у него возникло желание отправить естественные природные надобности. Не мешало бы отправится в заросли, уединится, как говориться, сходить по большому. Дело житейское. Поэтому он оставил удочки, отошел от берега, углубился в заросли деревьев и кустарников, выбрал удобное место и принялся справлять нужду.
Именно в это время он услышал приближающиеся мужские голоса. Конечно же, ему не хотелось, чтобы его кто-то увидел в таком непристойном виде. Но процесс, как говориться, только-только начал происходить, и пожелавшему облегчиться человеку меньше всего хотелось его прерывать. Понадеявшись, что густые заросли останутся хорошим укрытием для него, а мужчины пройдут, не заметив его, он решил отсидеться и отмолчаться в своем замкнутом мирке.
Но именно в это время услышал, как эти люди остановились, и раздались шорохи, словно кто-то рядом, совсем недалеко от него, начал копать землю. И в это же время послышался приглушенный, тихий мужской голос. Кто-то говорил явно украдкой, с желанием, чтобы его не слышали.
- Зря ты, Джонс, придумал эту глупую, почти детскую забаву, зарывать деньги в землю. Наверное, начитался в детстве книжек про пиратские сокровища и клады, которые они закапывали на безлюдных островах?
- Ничего я не начитался! – Послышался в ответ столь же приглушенный голос. Этот человек тоже не хотел говорить громко. По тому, как он тяжело дышал и говорил с паузами, было понятно, что он одновременно и говорит, и занимается какой-то работой. Но всей видимости копает яму. – Я просто умнее и предусмотрительнее тебя. Я пытаюсь смоделировать возможную ситуацию, и стараюсь заранее все предусмотреть, чтобы избежать непоправимого. Ведь нет гарантии, что у старухи Молли Портер рано или поздно лопнет терпение, и она напишет заявление копам, что Джонс Райдер и Мэтью Филипс, шантажируя ее, постоянно доят ее, выманивая немалые суммы денег. Копы могут нагрянуть к нам домой, и найти эти денежки.
Эти ищейки умеют рыть носом землю. Уж поверь мне! Я их знаю! Как бы мы хитро не прятали, они найдут тайник в самых отдалённых закоулках дома. А здесь… Здесь место тихое, укромное… Здесь почти никто не ходит. А если и проходят, то просто не спеша прогуливаются. В этом месте никому и в голову не придет рыться и что-то искать.
Вначале Пол планировал, что, когда закончит свое дело, он, если даже прохожие будут оставаться где-то поблизости, выйдет из зарослей, и последует к берегу, к своим удочкам, которых с этого места не было видно. Сейчас же он понял, что услышал настолько много, и насколько важное и тайное, что ему лучше оставаться на своем месте, и не выдавать своего присутствия до той поры, пока оба неожиданных визитёра не уйдут. Он понимал, что ему стала известна тайна преступления, и этот факт, что он владеет этой тайной, может стать для него роковым. А что если эти двое типов, с крайне неприятными и грубыми голосами, окажутся не только грязными шантажистами и вымогателями, но и убийцами? Если Пол выдаст себя прямо сейчас, они поймут, что он непременно должен был слышать то, о чем они говорили. Чтобы быть уверенными, что случайный свидетель не взболтнет лишнее, они вполне могут решиться на то, чтобы устранить этого досадного очевидца их преступления.
Ощущая, как сердце от волнения начинает все сильнее стучать у него в груди, Пол притих, старясь буквально не дышать, чтобы е быть услышанным.
Но в то же время, движимый любопытством, он присмотрелся, пытаясь что-то увидеть между ветками кустарника. Хотя ветки и листья почти все закрывали, он все же заметил под толстым ветвистым деревом, находящимся вдали от дорожек для прогулок, в глубине лесной чащи, двоих мужчин. Они при помощи раскладной саперной лопатки рыли яму, поочередно сменяя друг друга. Рядом с ними стояло большое плетеное лукошко. Такое, какое обычно с собой берут грибники, отправляясь на так званную тихую охоту.
Чтобы разглядеть все лучше, Пол подался всем телом вперед. Центр тяжести его тела немного сместился вперед, и он инстинктивно подвинул правую ногу вперед. Чтобы удержать равновесие. На беду, рядом с ногой на земле оказался кусочек небольшой сухой ветки. Совершенно короткий и крошечной кусочек! Но и этого хватило, чтобы треск ломающейся сухой ветки прозвучал в звенящей тишине как пистолетный выстрел! Во всяком случае, именно так показалось насмерть перепуганному Полу. Он весь застыл в оцепенении, предчувствуя нечто ужасное.
Оба копателя так же, как по мановению волшебной палочки, вмиг прекратили работу, замерли, прислушиваясь.
К счастью для Пола именно в это время невдалеке от него, ни с того, ни с сего, неожиданно взлетела какая-то птица, до этого времени никаким образом не выдававшая своего присутствия. Шум, издаваемый взмахами ее крыльев, отодвинул на второй план тот тихий и робкий треск, причиной которого было неловкое движение Пола.
Оба злоумышленника еще некоторое время оставались неподвижными, прислушиваясь и осматриваясь вокруг. Но, не увидев ничего подозрительного, а, главное, не услышав более ничего, кроме легкого шума ветра и шуршания листьев, и решив, что причиной их испуга была только птица и ничто более, они завершили свое дело.
Один из них достал со дна лукошка сверток, положил его на дно ямы, и тут же засыпал е землей. Ломать, как говориться, не строить. То же самое относится и к рытью ямы. Для того, чтобы копать и поднимать наверх землю требовались и усилия, и время. А на то, чтобы засыпать яму, и набросать сверху, для маскировки, сухие листья и веточки, ушло меньше минуты.
Осмотревшись, убедившись, что все сделано хорошо, и ничто не бросается в глаза, один из мужчин сложил небольшую саперную лопатку пополам, положил ее на дно лукошка, прикрыл лоскутом ткани.
- Дело сделано! - Хриплым, но удовлетворённым голосом молвил он. – У нас с тобой свой банк. Более надежный, чем HSBC или какой-либо другой!
- Счастливо оставаться! Родимые наши денежки! – Шутливо добавил второй. – Полежите тут пока спокойно. Погрейтесь в теплой землице. Когда придет время, мы вернемся за вами.
С этим словами оба удалились.
Пол еще долго сидел в своем укрытии, боясь из него выйти.
Прошло немало времени, и он понял, что злодеи ушли, и нет никакой логики в том, чтобы им сейчас же снова вернуться назад. Понимая, что опасность миновала, Пол покинул свое привычное место, поспешил к берегу, к своим удочкам. Сейчас он мысленно хвалил себя за предусмотрительность, за то, что отошел подальше от берега. Настолько далеко, что эти двое не увидели удочек. Если бы уходя, они их заметили, и не обнаружили возле них рыбака, то он, вне всякого сомнения, принялись бы его разыскивать. Пола пугала мысль о том, что было бы, если бы они его нашли…
Его и сейчас настораживало то, что, ввязываясь в это дело, он ступает на тропу риска и опасности. Он, всегда тихий, спокойный и законопослушный человек, мог сейчас соприкоснуться с миром криминала. Миром темным, неприятным и опасным. Миром, который может приносить не только большие деньги, но и огромные проблемы и неприятности…
Но Пол представлял, что именно находится там, в свертке, на дне ямы, под деревом, понимал, что пройти мимо такого подарка судьбы он не сможет…
Те деньги манили Пола к себе с неимоверной силой! Он, всю жизнь проживший бедно, перебиваясь, что называется, из хлеба на воду, и не видя никаких денежных перспектив в дальнейшем, сейчас получил возможность иметь на черный день неплохую денежку. Он еще не знал, какая сумма спрятана под деревом, но умом понимал, что там должна находиться немала сумма. Ведь он услышал имя Молли Портер!
Пол не мог не слышать этого имени! Еще совсем недавно данное фамилия было на устах всех жителей Флинта! Прочной тому была, скорее всего, зависть. Все не столько выражали соболезнования по поводу безвременной кончины супруга миссис Портер, успешного бизнесмена, сколько завистливые комментарии по поводу того, что многомиллионное наследство известного в Флинте бизнесмена, теперь полностью досталось этой госпоже. Которая до сего времени ничем особым не отличалась. Ее муж был меценатом и филантропом, финансировал многие проекты по благоустройству родного города.
Госпожа Портер, придя во владение наследством, не только прикрыла эту благотворительную лавочку, но и стала вести очень скромный и скрытный образ жизни. Все удивлялись, что при таких миллионах она могла бы позволить себе много радостей удовольствий, слуг и тому подобное. Но она, наоборот, уволила многих, оставив лишь горничную, да еще пару человек, которые управлялись с работами по дому.
Пол не знал, не догадывался, да, впрочем, и не хотел знать, чем именно эти двое шантажировали новоиспеченную миллионершу. Он знал одно: денег у нее много! Нетрудно догадаться что и вымогателям было известно об этом. Понятно, что, шантажируя ее, они не стали бы требовать из нее сотню-вторую фунтов стерлингом. Не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться, что затребовали они у нее кругленькую сумму! И эти деньги могли сейчас оказаться в распоряжении Пола! Не когда-то в необозримом далеком будущем! А прямо сейчас! Сию минуту! И для этого не нужно было делать ничего особенного, трудного и невыполнимого! Стоит только пойти к дереву, откопать сверток, и деньги окажутся у него!
Чем больше проходил времени, чем дольше Томсон размышлял, тем явственнее осознавал, что никакая сила отныне не удержит его уже от того, чтобы не пойти к вожделенному дереву, и не совершить то, что ему хотелось сейчас сделать больше всего на свете!!!
Понимая, что никакая рыбалка ему в голову больше не идет, Пол свернул удочки, сложил свою поклажу в рюкзак, но сразу же направляться домой он, конечно же, не думал. Он еще и еще раз оглянулся по сторонам, прислушался. Ничего подозрительно не видно, и не слышно. Он понимал, что если даже кто-то из редких прохожих, кто иногда прогуливается в этом отдаленном месте Флинтовского леса, и будет проходить мимо, он не заметит Пола. Ведь дерево, под которым шантажисты спрятали свой клад, находится вдали от привычных протоптанных тропинок для прогулок.
Единственной опасностью могли быть эти двое, которые могли бы неожиданно вернуться к своему тайнику. Утешая себя тем, что такое не должно случиться, Пол украдкой направился к дереву. И хотя он вновь и вновь успокаивал себя тем, что нет, и не может быть причин, чтобы эти двое вернулись назад, все же чувствовал, как с каждым шагом сердце в его груди билось от волнения все сильнее и сильнее.
Он положил рюкзак на землю, нашел обломок ветки дерева, которую использовал как лопату, и начал копать. Два чувства одновременно владели ним. И азарт, который увеличивался и все сильнее овладевал им. И необычайное смущение и предчувствие, что все это может для него плохо кончится. Он прекрасно помнил истории, которые узнал из книг своего знаменитого земляка Джеймса Хэдли Чейза. Там очень часто описывались случаи, когда на простачков сваливалось сказочное счастье, в виде того, что они нашли большую сумму денег. Или завладели ими иными способами, на первый взгляд, безвинными, не нарушающим закон. Но затем оказывалось, что эти, на первый взгляд как бы ничейные деньги, оказывались собственностью жестоких убийц. И те потом не останавливались перед новым убийством, лишь бы жестоко проучить и наказать того, кто позарился на их добро.
Полу очень не хотелось оказаться в подобной ситуации. Он утешал себя тем, что у него особый случай. Что никто и никогда не проведает о том, что это именно он стал невольным свидетелем тайны клада, и именно он завладел им. А коль нет, и не может быть свидетелей, то никто и никогда не узнает о причастности его, Пола, к исчезновению этих денег!
Только по случайному стечению обстоятельств он смог подсмотреть, как эти двое спрятали деньги. Огромную сумму! Такое совпадение случается лишь раз в жизни, и то не у каждого! Не использовать такой подарок судьбы Пол не мог!
Когда наш новоявленный кладоискатель таки добрался до свертка и взял его в руки, он в этот миг вспомнил уже не Чейза, а Роберта Льюиса Стивенсона, Рафаэля Саббатини и других писателей-маринистов, авторов романов про пиратов. Описывающих чарующие сознание моменты, когда кладоискатели выкапывают из недр необитаемого острова сундук с пиратскими сокровищами. Маленькому Полу, который в детстве, как и мальчишки во всем мире, зачитывался такими книгами, тогда жутко хотелось побывать на месте искателя сокровищ. Испытать приятное чувство, когда твои пальцы приятно ласкает прикосновение к ним золотых монет, ожерелий с алмазами, и прочим добром.
Сейчас его детская мечта реально воплощалась в жизнь. Правда, это было не золото-бриллианты, но его дрожащие от волнения и азарта пальцы лихорадочно ощупывали то, что находилось в пакете, и млеющий от перевозбуждения Пол понимал, что это ничто иное, как толстые пачки денег! Много пачек!
От счастья у него начало, образно говоря, «срывать крышу». Ему жутко захотелось прямо сейчас, сей же миг, раскрыть пакет и посмотреть, что же там внутри! Но Пол собрал остатки воли и характера в свои руки, мысленно сказал себе: «Этого нельзя делать!», сунул пакет в рюкзак, завязал его потуже, одел на плечи. Еще раз оглядевшись по сторонам, никого не увидев, он вышел на дорожку, и беспечной походкой, напуская на лицо непринужденный вид, неспешно последовал к выходу из леса…
Эпизод второй
Все последующие дни Пол Томсон вел себя, что называется, тише воды, ниже травы. Даже редко выходил из дому, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Хотя он страстно любил рыбалку, сейчас он понимал, что не только не пойдет на нее ближайшим временем, а, возможно, вообще навсегда прекратит увлекаться этим занятием. А уж на то место, где все случилось, он не пойдет не только с удочкой, но и даже без нее! Если и будет когда-то прогуливаться вновь по берегу залива, то уж, конечно же, до того отдаленного места, он доходить не будет. Сейчас же он полностью ограничил себя в прогулках, лишь изредка выходя для того, чтобы посетить магазин и купить продукты.
Говоря «купить», он для этого, разумеется, использовал свои старые денежные запасы, ни в коей мере не позволяя себе прикасаться к новым купюрам. В книгах того же Чейза он не раз считал, что в подобных случаях номера всех денежных купюр могут быть переписаны и сообщены полиции. И стоит лишь ему рассчитаться хотя бы одной купюрой, как он тут же выдаст себя. Он помнил, что те двое были самыми настоящими мужланами, грубыми и неотесанными. Вряд ли кто-то в этом деле мог переписать номера купюр. А уж тем более они. Но такая его предосторожность не казалась Томсону излишней. Особой надобности тратить деньги срочно и много у него не было. Он вполне мог позволить себе тихо и мирно продолжать вести прежний образ жизни. Но при этом его будет согревать мысль, что на черный день у него припрятаны десять тысяч фунтов стерлингов! Да! Именно такая, огромная, сказочная, баснословная и астрономическая сумма, оказалась в пакете! Вернее, деньги на такую сумму! Мысль о безбедной старости приятным теплом согревала его душу и сердце.
Дни шли, нервное напряжение сходило на нет, все было тихо и мирно. В душе нашего героя все сильнее крепла мысль, что все обошлось, что произошедшее так и останется тайной, что кругленькая сумма так и останется у него, без каких-то нежелательных и неопрятных для него последствий…
…В этот день он как всегда пил чай и просматривал свежую прессу. Такая привычка укоренилась в нем давно, и он ей не изменял. Он любил объединять принятие пищи и напитков с чтением газет. Одно дополнило второе. Так он не скучал, так ему было веселее.
По той же привычке он уделял внимание передовицам, пропускал, вернее, бегло читал, то, что было в средине газеты, и снова оживлялся, когда начинал читать последние страницы. Там были объявления. Особенно его интересовали местные объявления, те, которые касались его родного городка. Иногда он находил там то, что интересовало его лично. Или объявления знакомых ему людей. Это давало повод позвонить им, справится о здоровье, спросить, как дела.
Сейчас ничего особого в колонке объявлений он не находил. До того времени, пока не увидел короткий текст, прочитав который, у него вздрогнули руки. Нет, ничего страшного и ужасного, что предвещало бы разоблачение его тайны, а именно этого он на подсознательном уровне опасался в последнее время больше всего, там не было. Но сейчас Пол, прочтя всего лишь пару-тройку строчек в коротком объявлении, понял, что именно такого объявления он ждал всю свою жизнь!
В тексте говорилось, что госпожа Молли Портер ищет садовника! План в голове Пола возник молниеносно! Он вдруг с отрезвляющей для себя ясностью понял, что, если он получит эту должность, то не ограничится лишь работами в саду миллионерши-затворницы. Так может поступать любой другой садовник, но не он! Не Пол! Человек, кому известна тайна этой госпожи. Правда, сама суть тайны ему не было известна. Он не знал и не догадывался, что же было причиной шантажа этой господи двумя незнакомцами. Тогда они, к сожалению, в своем разговоре не упомянули об этом.
Но и без этого ему было известно главное! Миллионерша имела за душой грешок. И, видимо, немалый! Коль тихо и безропотно платила такие немалые сумы вымогателям, значит, ей было что скрывать… Если, благодаря работе садовника, Пол получит доступ в ее дом, то, возможно, ему самому удастся каким-то образом разнюхать тайну старушки. Как это сделать, он потом придумает. Как и то, каким образом затем использовать эту тайну в своих целях. Возможно, он сам будет шантажировать старую, и выманивать у нее денежки. Коль она такая податливая. Ведь, судя по разговорам тех проходимцев, эти десять тысяч не единственные, которые они у нее выманили. Почему Полу самому не взять инициативу в руки и не заняться ощипыванием миллионерши лично?
Шанс получить должность садовника у него был. И немалый! Ведь он имел немалый опыт ухаживания за садом и огородом. Все началось еще в детстве. Родители юного Томсона имели не только огромный сад, но и примыкающий к дому и саду большой огород. Тогда, в детстве и юности, фактически они, Пол и две его сестренки и брат, были главными садовниками и огородниками в доме. Им так много работы доставалось дома, что иногда, став юношей, и устроившись на первую свою работу, Пол спешил на производство, радуясь тому, что хоть там отдохнет от бесконечного и трудного домашнего труда!
Да уж… Родители явно перестарались, пытаясь привить детям любовь к труду при помощи домашней работой. Но все же Пол был благодарным им. Он действительно вырос трудолюбивым, не боялся работы, делал на совесть все, за что брался.
Вот и сейчас он не сомневался, что использует свой многолетний опыт, без проблем справится с садовыми работами в доме богатой старухи.
С замиранием в сердце, и с осознанием того, что он стоит на пороге больших дел, Пол набрал номер телефона, который был указан в объявлении.
Эпизод третий
Совсем недавно Пол Томсон, выйдя на пенсию, думал о том, чтобы найти хоть какую-нибудь работу. Если бы ему сказали, что он найдет тихую и спокойную работу садовника, неплохо оплачиваемую, и он при этом будет недовольным, он бы не поверил. Но случилось именно так. Радость от того, что хозяйка дома приняла его на должность садовника, была недолгой. Его не устраивало то, что он все время находился в саду и практически не имел доступа к входу внутрь дома. А именно туда его тянуло больше всего. Он понимал, что, находясь там, внутри дома, он, как говориться, будет иметь доступ к телу. У него будет возможность чаще видеть хозяйку, запоминать, что она делает, кто к ней приходит, а, главное, что и с кем она говорит. Он понимал, что только благодаря этому он сможет разгадать тайну старухи. Ковырянием на грядках да обрезкой деревьев и ухаживанием за газоном и цветами, он этого не добьётся.
Разгадка пришла сама собой, когда он однажды разговорился с горничной. Немолодой женщиной, примерно его лет. Они познакомились. Она представилась как Дороти Огден. Она рассказала, что работает сама, ей тяжело, она не справляется. Нужна еще одна работница, о которой Дороти намекала хозяйке. Но та и слышать об этом не хочет. Этот факт натолкнул Пола на мысль предложить для Дороти свою помощь. Просто помощь! От искреннего сердца! Он готов выполнять какую-то, особо тяжелую, работу, например, носить тяжелые кули с бельем для стирки, просто так, за спасибо. Не прося никакой оплаты за свой труд.
Смущенная женщина начала было отказываться, но Пол стал уверять, что его основная работа в саду от этого не пострадает. Он будет приходить пораньше, и уходить попозже, и помогать Дороти в свободное от своей основной работы время. На отказы стушевавшейся служанки Пол стал уверять, что, если даже хозяйка и заметит его помощь, то она не будет против того, что кто-то бесплатно исполняет работу, за которую второй горничной ей пришлось бы платить. Дороти вспомнила, как ворчала госпожа по поводу того, что не желает платить лишнее жалование там, где без этого можно было бы обойтись, и поняла, что ее будущий помощник, возможно, прав. Скупая старуха действительно может смолчать, если узнает, что Пол тратит на помощь свое личное время, и при этом не требует оплаты.
Дороти была одинокой женщиной. Во время разговора с Полом она узнала, что и он живёт сам, уединенно, без жены и детей. Этот факт заставил ее взглянуть на Томсона другим взглядом. Ей показалось, что он напросился к ней в помощники не только ради сострадания и желания облегчить ее труд. Она расценила это как его робкие и несмелые попытки обратить на себя ее внимание. Этот факт окрылял ее! Она почувствовала себя влюбленной девочкой, которая стала замечать, как симпатичный мальчик стал заглядываться на нее, и ей захотелось ответить ему таким же вниманием.
Наивная Дороти и не догадывалась, что Пол сейчас думал обо всем, но только ни о ней. Он незаметно, иногда пользуясь лишь боковым зрением, осматривал комнаты, все внутренние помещения, коридоры и кладовки, запоминал, где и что стоит, лежит, находится.
В его голове начали вырисовываться картинки, которые он затем стал слаживать в пазлы. Не только вечером перед сном, но и во время работы в саду, он думал, как бы все это использовать с выгодой для себя? И придумал…
Он несколько ночей напролет сидел в интернете, и вычитывал все, что касалось систем видеонаблюдения и видеозаписи. Вскоре он знал об этом если не все, то почти все. Он был прилежный ученик. Он твердо знал, для чего все это ему нужно, понимал, что без этих познаний ему не обойтись. Потому-то он, словно губка, жадно впитывал в себя, в свое сознание, все, что читал про системы видеонаблюдения.
Вторым шагом в его хитроумном плане было посещение магазинов по продажи систем видеонаблюдения. И, разумеется, покупка того, что ему было нужно.
Третьим шагом являлось следующее, но, наверное, самое главное и трудновыполнимое, задание: установить эти системы в доме миллионерши! И не просто сделать монтаж, а провернуть это так, чтобы этого не заметил никто! Никто! Даже Дороти! А за миллионершу и говорить нечего!
Нетрудно догадаться, что наш целеустремлённый герой все же в итоге добился своего!
На очереди остался очередной, четвертый, пункт в грандиозном плане героя нашего повествования. Главный пункт!
Дело оставалось за малым: дождаться того момента, пока видеозапись не зафиксирует нечто, ради чего все это Пол и задумал.
Оставалось только ждать!
И он начал ждать…
Эпизод четвертый
Пол Томсон благодарил судьбу, что в его жизнь ворвалось Большое Приключение. Дело ведь не только в десяти тысячах долларов, которые тихо и мирно лежали в тайнике в его доме, и согревали его мысли о том, что теперь старость не так уж сильно пугает его. Он радовался еще и от того, что теперь жизнь для него наполнилась смыслом. До того памятного случая бытие его протекало скучно и вяло. Рыбалка да прогулки по аллеям парков и лесов в окрестностях Флинта, была для него единственным развлечением.
Сейчас же скучать ему было явно некогда. Его жизнь превратилась в некий бурный поток, где было немало дел и забот, ощущений и эмоций. Главное – эмоций! Особенно после того, как он тайком установил в доме своей хозяйки скрытые миниатюрные, фактически незаметные, камеры видеонаблюдения. Прибавилось больше забот, которые, хотя и отнимали больше времени, зато приносили потрясающе приятное чувство азарта! Некого охотничьего азарта! Когда охотник, идя по следу зверя, входит в раж. Когда его все сильнее и сильнее его переполняет желание достичь свою цель, и в итоге таки добиться желанного! Завладеть охотничьим трофеем, которым потом будет гордиться!
Весь день Пол тихо, мирно, послушно и усердно трудился в саду, а вечером, помогая Дороти в работе внутри дома, старался непременно подобрать удобные моменты, чтобы быстро и незаметно вынуть со спрятанных устройств чипы с уже произведенной за день видеозаписью, а на их место поставить другое, новые.
Во время, когда Пол всем своим видом создавал впечатление, что помогает Дороти, она все время ждала, когда же этот застенчивый скромник начнет все-таки проявлять активность, и предпримет попытки ухаживания за ней. Женщине очень хотелось, чтобы эта скромная и безобидная помощь с его стороны переросла в нечто большее. Она даже старалась чаще попадаться ему на глаза, чтобы у него было больше поводов заговорить с ней.
Пола, наоборот, это только огорчало и даже бесило. Сейчас ему хотелось больше времени оставаться наедине. Чтобы была возможность тайком поменять чипы. Все возрастающая настойчивость Дороти оставляла ему меньше времени оставаться наедине. Это жутко бесило нашего новоявленного охотника. Но он все же уличал моменты, делал замену, чтобы потом, вечером придя домой, поужинав, сразу же окунуться в просмотр видеозаписей.
Вот тут-то и наступал главный момент в том, что он называл охотничьим азартом. Все люди любопытным. Всем интересно подсматривать за кем-то, особенно, если тот не догадывается, что за ним кто-то наблюдает.
Пол наблюдал за увиденным на экране монитора с удвоенным азартом. Здесь было не только любопытство. Здесь была корысть. Большая, заманчивая! Если на экране Пол увидит то, что так жаждет увидеть, то ему еще больше будет известно о тайне миллионерши! У него появится еще больше возможностей и желания протянуть свои руки к ее денежкам...
Иногда за просмотрами записей Пол проводил у монитора едва ли не полночи. Он очень часто пользовался функций ускоренного просмотра видеозаписи, когда ничего интересного на экране не было. В основном пред его взором представал вид пустых комнат. Если кто-то и попадал в объектив камеры, то это были или Дороти, которая управлялась по дому, или госпожа Портер. Когда на экране появлялась хозяйка, Пол чувствовал в душе оживление. Он все ждал, что она сейчас начнет заниматься чем-то таким, что или прольет свет на ее тайну, или будет служить иным компрометирующим ее материалом, который Пол потом использует с выгодой для себя.
Увы, но ничего такого и близко не наблюдалось. Миллионерша вела уединенный и скучный образ жизни. С каждым разом Пол, после очередного безуспешного просмотра видеозаписи, все чаще чертыхался, и убеждался в мысли, что все его ухищрения и задумки напрасны. Он корил себя за то, что, скорее всего, он зря потратил деньги на приобретение видеоаппаратуры, которая ничего ему, по большому счету, не даст. Бесконечный вид пустых комнат да вечно скучающей госпожи, все сильнее раздражали его. Иногда, правда, приходил или почтальон, или слесарь. Но это были разовые и кроткие визиты, которые к задуманному Полом делу не относились, и явно не приближали его к намеченной цели.
И вот однажды Пол при просмотре видеозаписи увидел нечто непривычное! К хозяйке явился гость! Пол сразу же узнал его! Это был один из двух вымогателей, которого Томсон видел тогда, в лесу, когда они закапывали в землю полученные от миллионерши денежки!
Сердце Пола не просто забилось учащенно. Ему казалось, что оно сейчас выскочит у него из груди! Настолько сильным был эмоциональный подъем героя нашего повествования. Он сразу же понял, что сейчас он может увидеть или услышать то, самое важное, ради чего он и задумал всю эту аферу. Для чего и усыновил аппаратуру скрытого видеонаблюдения. Пол сделал звук на своем устройстве погроме, и весь обратился в слух.
- Я не хочу с вами сориться, - голос хозяйки звучал очень взволнованно. Было видно, что она старается подавить в себе бушевавшие в ней эмоции. – Но без Оскара, который раньше умело управлялся с делами, они пришли в упадок. Боюсь, что отныне я не смогу платить вам то, что вы просите…
Гостя такой ответ не смутил. Наоборот, он лишь ехидно ухмыльнулся, откинулся на спинку стула, закинул ногу на ногу, и молвил ироничным голосом.
- Боюсь, мадам, что у вас нет другого выхода. Господин Оскар Портер оставил вам в наследство миллионы. Миллионы! Уж, думаю, вы как-то найдете возможность выкроить из этой огромной суммы ту малость, которую мы у вас просим. А иначе…
- Давайте не будем говорить о том, что может быть, - оборвала его на полуслове хозяйка. – Я ведь сказала, что не хочу ссориться с вами. Чтобы показать свое расположение к вам, я даже готова угостить вас кофе. Дороти!
Хозяйка позвонила в стоящий рядом на журнальном столике колокольчик.
Вскоре на пороге показалась служанка.
- Дороти! Завари нам, пожалуйста, два кофе. Ступай! Мы подождем. – И тут же повернулась к гостью. – Дороти умеет заваривать отличный кофе.
- Благодарю вас, мадам, но о кофе я думаю меньше всего. Меня, как вы понимаете, интересует совершенно иное…
- Да, да! Я понимаю! Но поймите и вы меня…
Хозяйка поднялась, и принялась ходить о комнате взад-вперед, меряя ее нервными шагами.
- Нам нужно как-то договориться… Дела действительно плохи… Я не смогу так сразу брать ту сумму, что вы просите. Да еще и наличными…
Хозяйка явно волновалась. Она начала поправлять предметы, стоящие на камине, затем бессмысленно совать с места на место предметы, стоящие на журнальном столике. Было понятно, что она чем-то хочет занять свои руки. Гостя это не удивляло. Он не был психологом, но знал, что так поступают многие люди, когда волнуются.
- Я все понимаю, госпожа Портер. Но это ваши проблемы. Вы должны их решить сами. Мне же нужно совершенно иное. И вы знаете, что именно.
В это время в комнату зашла Дороти. В руках у нее был небольшой поднос, на котором стояли две чашки кофе.
- А вот и кофе! – Повеселевшим голосом, едва ли не торжественно молвила хозяйка, сразу же направляясь к служанке. – Давай я помогу тебе! Ты умница, Дороти! Кофе у тебя прекрасный!
Она продолжала говорить, но и руки ее в это время работали весьма проворно. Она взяла одну чашку, поставила ее на столик, но не прямо перед гостем, а чуть в стороне. Затем потянулась за второй чашкой. Но Дороти в это время уже сама взяла чашку, и хотела поставить ее на столик перед тем местом, где сидела хозяйка в то время, когда заказывала кофе. Но госпожа буквально на ходу перехватила чашку из рук служанки, и поставила ее на то место, куда ее та и планировала поставить.
- Спасибо, Дороти! Искреннее спасибо! Посмотрите, какая у меня прекрасная работница! К тому же, не опутана, как говорится, супружескими узами. Посмотрите, какая она красавица! Возможно, среди ваших знакомых есть господин, который также скучает от одиночества? Может быть, они смогли бы найти совместное семейное счастье?
- Что вы такое говорите, госпожа? – Смутилась Дороти. – Ничего не нужно! Я могу идти?
- Да, Дороти. Ступай. Спасибо!
Молли села в кресло, взяла в руки чашку.
- Давайте попробуем кофе. Хочу, чтобы вы убедились, что она действительно завивает необычный кофе! И насчет одиночества Дороти я тоже не пошутила. Она действительно одна. Мне жаль ее… Возможно, среди ваших знакомых есть одинокий мужчина ее возраста, который мог бы скрасить ее одиночество?
- Простите, мадам, - неудовлетворенно молвил гость. В его голосе начали появляться нотки раздражительности. – Но я сказал вам, что меня не интересует не только кофе, но и ваша служанка! Если вы…
- Не нужно говорить со мною языком ультиматума! – Прервала его хозяйка. – Вы же видите, что я хочу с вами подружиться. Звучит нелепо, но я действительно стремлюсь уладить ситуацию мирным путем. Я ведь не говорю, что не буду платить вам вовсе. Мне просто тяжело будут высвободить сразу всю сумму. Ту, которую вы хотите. Мы можем разбить ее на несколько частей. Я могу платить меньшими суммами. Какими именно, мы сейчас обсудим. Но только после того, как выпьем кофе! Категорически на этом настываю! Он остывает! Я умолкаю, и не пророню ни единого слова, пока мы не допьем этот чудеснейший кофе!
Первоначальные слова хозяйки, сказанные ею в самом начале их разговора, очень насторожили гостя. Ее рассуждения о том, что сейчас дела ее плохи, он воспринял, как окончательный и бесповоротный ее отказ платить требуемую сумму. Потерять такой стабильный источник дохода ему, конечно же, не хотелось. Поэтому последнюю фразу миллионерши он воспринял с большим энтузиазм. Понятно, что каждому хочется иметь все и сразу. Но понимал он и то, что даже меньшие, но стабильные суммы, получаемые от богачки, их с его компаньоном вполне бы устроили!
Поэтому сейчас он, явно повеселевший, последовал примеру своей собеседницы, которая, казалось, ни о чем, кроме как о кофе, в этот миг не думала, и так же принялся пить свой напиток.
Увидев, что гость поддержал ее в их совместном распитии кофе, она, смачно сделав очередной глоток, удовлетворенно откинулась на спинку кресла и мечтательно посмотрела вверх.
- Чудеснейший кофе… - Прошептала она. – Чудеснейший…
Ее собеседник, видимо, не был столь тонким ценителем этого изысканного напитка. Он едва ли не залпом выпил свое кофе, поставил на журнальный столик пустую чашку, и принялся сверлить хозяйку нетерпеливым взглядом. Именно нетерпеливым. Все мы можем сейчас вспомнить фрагменты из любимых кинофильмов, когда один собеседник старался донести до своего друга какую-то здравую мысль, но тот не слушал его, лишь автоматически и регулярно повторяя одну и ту же фразу: «Когда же мы будем делить наши денежки?!»
Вот и гость госпожи Портер был сейчас таким торопыгой, желая поскорее услышать то, что хотел сейчас услышать больше всего на свете. Видимо, поняла это, наконец-то, и хозяйка. Потому и промолвила неспешно, медленно растягивая слова, продолжая делать небольшие глотки кофе.
- Пять тысяч для меня сейчас так сразу найти будет сложно… А вот по три тысячи можно… Думаю, к завтрашнему дню я постараюсь эту сумму собрать. Нет! Давайте все-таки для верности встретимся после завтра. За два дня я точно построюсь все устроить. Я очень хочу решить все тихо и мирно… Очень тихо…
Сказанное вполне удовлетворило гостя. Он явно повеселел.
- Да, мы будем себя вести тихо. Если вы действительно будете сдерживать свои общения, то мы никому…
- Мы ведь договаривалась, что о прошлом больше заикаться не будем! Я ведь сказала! Послезавтра! В это же время! Что вы еще хотите?!
Теперь уже в голосе хозяйки звучали нотки раздражения. Гость понял, что главное он услышал, и его лишняя болтовня может только помешать делу. Он поднялся.
- Хорошо, госпожа Портер. Все понятно. Мы сдержим свое слово. Надеюсь, вы тоже. До встречи послезавтра!
И гость решительным шагом удалился.
Больше ничего интересного на видеозаписи Пол не увидел и не услышал. Впрочем, большего и не требовалось. Он узнал не просто много, а очень много. Сейчас нужно было только придумать, как с наибольшей выгодой для себя использовать столь ценную информацию.
Взглянув на часы, и заметив, что уже второй час ночи, Пол спрятал понадежнее чип со столь ценной видеозаписью, принял душ, завалился в постель.
Но сон долго не приходил к нему. Он лежал и думал: что же предпринять?
Эпизод пятый
Работая в саду, Пол так увлекался своей работой, что не замечал, что делается на подворье дома, перед входом в дом. Сейчас он словил себя на мысли, что не мешало бы иногда поглядывать на вход в дом. Запоминать, кто приходит к хозяйке. Ведь Пол прозевал приход вымогателя. Если бы не видеозапись, он вообще не знал бы, что тот приходил.
Стоит ли говорить о том, что чрез два дня, когда незнакомец вновь должен был прийти в дом госпожи в обусловленное время, Пол выбрал для работы в саду такое место, чтобы оттуда лучше просматривался вход в дом. Он все ждал, когда тот придет.
К его большому удивлению никто в этот день к госпоже так и не пришел…
Это сильно удивило нашего героя. Он предполагал, что госпожа могла бы ехать из дома под каким-то надуманным предлогом, чтобы не встречаться с вымогателем. Но, чтобы он сам не пришел, зная, что его ждут три тысячи фунтов стерлингов, такого Пол предположить не мог. Тот, конечно же, непременно должен был явиться на встречу! Непременно! Почему же он не пришел?!
Какое-то непонятное беспокойство начало нарастать в душе Пола. Он понимал, что что-то здесь не так! Что события протекают не так, как они должны происходить по логике событий! Почему? Что за этим стоит? Какой сбой произошел? В чем он кроется?
Стоит ли говорить о том, что в этот вечер Томсон волновался как никогда, собирая чипы с видеокамер наблюдения. И уж тем более был более внимательным, когда поздним вечером и ночью пересматривал видео. Он предполагал, что вымогатель мог зайти в дом через другой, потайной, вход, о котором Пол не знал. Поскольку госпожа весь день была дома, тот непременно должен был явиться! Томсон не сомневался, что на видео будет запечатлен тайный визит незнакомца! Увы… Ни на одной из записей он так и не появился…
Весь последующий день садовник поглядывал на площадку перед входом в дом, полагая, что уж сегодня опоздавший визитер все-таки явится. Увы, но и сегодня его тоже не было…
По пути домой Пол успел купить газеты, и во время ужина стал бегло просматривать страницы. Нельзя сказать, что предчувствие что-то подсказывало ему. Он всегда читал свежую прессу, это занятие было бля его делом привычным и обычным. Но сегодня он с особым вниманием просматривал все рубрики. В том числе и криминальную…
Чутье действительно не подвело его. Он еще не успел даже начать читать короткое сообщение, как взгляд его упал на слова «Джонс Райдер»! Он сразу же вспомнил разговор бандитов там, в лесу, когда они закапывали в землю полученные от миллионерши деньги. Пол сразу же понял, что речь пойдет об одном из этих проходимцев, поэтому тут же начал жадно читать текст.
Там было напечатано буквально следующие: «Вчера утром был найден у себя дома без признаков жизни мистер Джонс Райдер. Вскрытие показало, что он был отравлен. Причем ядом замедленного действия. Который убивает свою жертву в течении суток, или даже двух, после того, как он попал в организм жертвы. Полиция Флинта просит отозваться жителей городка, которые видели мистера Райдера в последние два-три дня». Далее был указан номер телефона полицейского участка.
Прочитанное заставило Пола оцепенеть. Он застыл на несколько минут, не двигаясь, и буквально не дыша. Он сразу же понял, что произошло. Он вспомнил, с какой настойчивостью миллионерша предлагала своему гостю выпить с ней кофе. Томсон практически не сомневался, что чашке Райдера был яд!
Но как он там оказался?! Неужели скромная, застенчивая, кроткая и добрая Дороти замешана в этом? В это Полу верилось с трудом. А если уж совсем откровенно, то в это он не верил вообще! Скорее всего, что миллионерше надоело, что этот проходимец постоянно и регулярно шантажирует ее, выманивает у нее все новые и новые суммы денег. Вот она и решила положить этому конец. При помощи яда. Но когда старая ведьма успела подсыпать в чашку яд? Ведь кофе заварила Дороти. И она же принесла кафе хозяйке и ее гостью!
И тут Пол вспомнил, что на записи того дня хозяйка сделала то, что раньше не делала никогда! Она всегда сидела, дожидаясь, когда служанка поставит перед ней принесенное кофе. Зачастую она сидела, не шевелясь, занимаясь своим прежним делом, что даже не поворачивала головы в сторону Дороти и не говорила ей слова благодарности. А тут вдруг бросилась ей навстречу! Начала помогать служанке! К чему бы это?!
Пол вскочил, понимая, что он ухватился за кончик ниточки, ведущей к какой-то тайне. Он сразу же достал из тайника тот, особый, чип, и снова начал просматривать видеозапись рокового вечера. Теперь более внимательнее вглядываясь в экран, и стараясь не пропустить ни единой, даже самой малейшей, детали.
Только сейчас Пол понял разницу того, как много может измениться, если смотришь на одни и те же события более тщательно. Как сейчас много он увидел того, что при первом просмотре у него не вызвало ни малейшего подозрения. Тогда ему казалось, что госпожа просто ходит по комнате, и от волнения, чтобы чем-то занять руки, поправляет то статуэтки, то шкатулки, стоящие на камине, комоде, столике. Сейчас же Пол, присмотревшись, с ужасом заметил, как Молли, делая вид, что поправляет шкатулку, быстрым и незаметным движением ловко взяла что-то из стоящей на камине шкатулки!
Понимая, что происходит, и свидетелем чего он становится, вспотевший от напряжения и азарта Пол, увеличил изображение, приблизил его, сосредоточив внимание на том месте, где была запечатлена правая рука, поправляющая шкатулку. Сейчас увеличенное изображение было не столь четким, более размытым. Но и по нему было видно, как пальцы госпожи быстро достают из шкатулки белый кружок, очень похожий на обычную таблетку из аптеки, и столь же проворно зажимает ее в ладони!
Хотя было все и так понятно, все же, чтобы убедится окончательно, Пол просмотрел все это в замедленной съемке. А потом и покадрово! Сомнений не было! Она взяла из шкатулки заранее приготовленную ядовитую таблетку, которую теперь ей оставалось незаметно подбросить в чашку гостю.
Нетрудно догадаться, какой именно фрагмент записи тут же стал просматривать Пол. Да, вы правы! Именно тот, когда миллионерша бросилась навстречу Дороти и взяла из ее рук первую чашку кофе.
Пол нисколько не сомневался, что сейчас увидит то, что просто обязан был увидеть!
На этот раз хозяйка находилась к видео глазу в таком положении, что действия ее рук были видны не столь хорошо, как в случае, когда она доставала таблетку. Но, невзирая на это, и сейчас, после того, как Пол сильно увеличил изображение руки хозяйки, и включил самую медленную скорость просмотра, было заметно, как из ее ладони, которую она держала над чашкой, внутрь сосуда упал белый кругляшек…
Пол вскочил, и начал нервно ходить о комнате. Чувства переполняли его. Задумывая всю эту историю с видеонаблюдением, он рассчитывал узнать бывшую тайну миллионерши. Ту, пользуясь которой эти два проходимца шантажировали ее. Да, пока что ему не удалось узнать это тайну. Но он имеет другую! Возможно, даже более важную, чем первая! С этой минуты Полу стала известна другая тайна старухи! Теперь у него есть видеозапись, важное вещественное доказательство преступления тихой и мирной госпожи Молли Портер! Вещ док, подтверждающий, что бабушка «божий одуванчик, на самом деле является отравительницей! Убийцей! Да! Самой настоящей убийцей! Убившего человека! Джонса Райдера!
Пол поспешил на кухню. Открыл холодильник, достал банку пива, вскрыл ее и начал пить быстро и жадно, стараясь промочить пересохшее от волнения горло.
Теперь и у него, как у тех двоих, есть то, чем он может отныне шантажировать миллионершу! Теперь не им, а ему, Полу Томсону, она может вручать кругленькие суммы! Десять или пять, или хотя бы по три тысячи фунтов! Но выманивать он у нее их теперь будет постоянно!
Это ночь Пол не спал. Он понимал, что его жизнь с этого дня изменится навсегда и бесповоротно!
Эпизод шестой
- Что вы хотели, Пол? Я вас не звала. Вы должны в это время выполнять свои обязанности в саду.
Голос Молли Портер звучал почти раздражённо. И хотя Пол не отвлёк ее от важного дела, ведь она просто сидела в кресле и вязала, все же была недовольная, что кто-то посмел нарушить ее одиночество и покой.
- Прошу простить меня, госпожа. – Голос Томсона являл собой пример смиренности и покладистости. – Но вы не взглянули на часы. Мой рабочий день закончился. Всю работу я выполнил старательно и добросовестно. Как всегда. Поэтому и позволил себе потревожить вас в свое личное время.
- Но вы забыли о моем личном времени! – Хозяйка сделала ударение на слове «моем». – В то время, когда мне хочется побыть наедине с собой, я и хочу быть наедине с собой. И ко всякому нарушению моего спокойствия отношусь негативно. А ежели вы, расхваливая свою старательность во время работы, намекаете на то, чтобы я подняла вам оплату вашего труда, то скажу, что она у вас и так немаленькая. Поэтому не может быть и разговоров по поводу этого!
- Простите, госпожа, но я и не думал поднимать вопрос о повышении заработной платы. Меня все устраивает, я всем довольный. Искреннее вам спасибо, что доверили мне свой сад. И я стараюсь оправдать ваше доверие. Я хотел сказать вам нечто по совершенно иному поводу. Вы позволите?
В Поле пропадал дар психолога. Он умел находить нужные слова. Если бы он сейчас сказал «Я хотел бы просить вас», то хозяйка точно бы не стала бы с ним разговаривать, сославшись на занятость. Если кто-то собирается что-то просить у нее, то лучше сразу пресечь эту попытку на корню, и не дать ему возможность даже рот открыть. Чтобы не просил ничего. Но мудрая фраза «Я хотел сказать вам» не только не насторожила ее, а, наоборот, вызвала любопытство. И что же это он там собирается ей сказать? Это начало пробуждать в ней легкий интерес.
- Говорите.
Даже этого, одного-единственного, слова хозяйки было достаточно для Пола, чтобы он начал говорить то, что запанировал заранее.
- Поймите меня правильно. Я не буду говорить о себе. Просто мой друг признался мне, что владеет некой тайной, но не знает, как с ней поступить. Он просил совет у меня. А я, признаться, не знаю, что ему ответить. Поскольку там речь идет о его отношении со своей хозяйкой, я решил спросить у вас совет. Как бы вы поступили в данной ситуации? Я знаю вас, госпожа, как умную и мудрую женщину. Возможно, вы подскажете нечто важное и полезное, что я могу затем передать ему. Вы можете помочь советом, госпожа? Всего лишь советом!
- Да говорите вы уже, ради Бога! Что вы хотите вокруг да около!
Старушка продолжала вязать, не поднимая головы и не глядя на гостя.
- Спасибо, госпожа! Вот его история! Я буду краток! Так вот. Мой друг сказал, что ему с его приятелем известна какая-то страшная тайна его хозяйки. Настолько страшная, и она насколько нее хочет, чтобы о ней кто-то знал, что соглашается платить им по десять тысяч фунтов, лишь бы они ничего никому не говорили. Все шло тихо и мирно, такой ход событий устраивал всех троих. Но однажды госпожа решила выйти из игры, и собрались устранить приятеля моего друга. Того человека, кому она раньше передавала деньги. Чтобы этого больше не делать, его госпожа не придумала ничего лучшего, как отравить приятеля моего друга…
Все время, пока Пол говорил, он не сводил глаз с Молли. Та продолжала вязать, не поднимая глаз. Но от пытливого взгляда рассказчика не ускользнуло то обстоятельство, что с каждым новым его словом движение пальцев вязальщицы становилось все более медленнее и медленнее…
- Теперь мой друг не знает, как ему быть. Раньше он владел одной тайной своей госпожи, и она платила по десять тысяч фунтов для того, чтобы друг не разглашал ее тайну. Сейчас он владеет сразу двумя тайнами своей госпожи! Если так, рассуждает он, значит, теперь он может просить у своей хозяйки двойную сумму! За хранение сразу двух тайн! Говорит, скажу ей, что если изредка, ну, допустим, раз в три месяца, или раз в полгода, она будет платить мне двойную цену, то есть, по двадцать тысяч, то он будет молчать, как рыба! Будет вести себя прилежно, тихо и смиренно. Просто заниматься обрезкой сада, и не более того! Он тоже садовник. Как и я. Я сказал ему, что не знаю, что ему посоветовать. А вы как думаете, госпожа? Что я мог бы сказать ему?
Пальцы вязальщицы замедлились настолько, что вскоре вообще застыли в неподвижности. Молли медленно поняла глаза и пристально посмотрела на того, кто еще минуту назад казался ей мелкой букашкой. Наивным простачком, который в этой жизни е умеет ничего, кроме как держать в руках секатор для обрезки деревьев, и лопаты для вспушивания земли. Сейчас же она видела перед собой грозного противника. Настолько грозного, что он мог принести ей неприятностей несоизмеримо больше, чем тот, кого она несколько дней назад направила по известному адресу. В тот час она наивно полагала, что на этом ее неприятности закончатся окончательно. Сейчас же перед ней открылась страшная для нее истина. С этой минуты неприятности увеличились для нее многократно.
- Вы поймите меня правильно, госпожа. – Голос Пола был похож на блеяние невинного ягненка, а лицо являло собой образец смирения и невинности. – Я пытался убедить его, чтобы он не ссорился со своей госпожой. На что он искренне удивился. Говорит, а не буду ли я глупцом, если не использую с выгодой для себя тот факт, что мне известно, что моя госпожа является убийцей?! Отравительницей! Она использовала яд, действия которого наступает чрез день-два после того, как смертоносное зелье попадает в организм жертвы. Она думала, что этим отведет от себя подозрение. Но у него есть неоспоримые, твердые доказательства ее преступления. Настолько твердые, что они будут убийственным для нее доказательством в суде! Он уверен, что держит ее в кулаке! И ей просто не остается иного выхода, как согласится на его условия. Нет другого выхода… Нет…
Пол помолчал, давая ей время и возможность подумать.
Молчала и она. Уж больно страшной для нее была эта новость. Требовалось время, чтоб все осмыслить.
Но и Пол понимал, что нужно с максимальной выгодой использовать столь благоприятный момент и растерянность своей жертвы. Потому и решил продолжить.
- Я так и не ответил ничего контентного своему другу. Я лишь уверял его, что ему не стоит ссориться со своей хозяйкой. Я даже предложил свою помощь. Говорю, пусть твоя хозяйка передает деньги мне, а я буду вручать тебе. Чтобы между вами как бы не было факта передачи денег. Он оживился и предложил еще более лучшую идею. Говорит, моя госпожа знакома с твоей госпожой. Я могу попросить свою, чтобы она передавала деньги твоей госпоже. Она передавала тебе, а ты, Пол, наконец-то вручишь их мне! На первый взгляд все заумно и запутано, но на самом деле все до простоты легко и гениально! В этом деле мы с вами будем совершенно ни при чем! Мы лишь будем помогать своим знакомым. Я своему другу, а вы вашей знакомой. Все выглядит безобидно, мирно, тихо и чинно. И не нужно никаких ядов…
С этими словами Пол подошёл к шкатулке, с намерением взять с нее белую таблетку. Но шкатулка оказалась пустой…
- О! А где же симпатичные на вид белые таблетки?! – Искренне удивился он. – Впрочем, я не прав. Зачем держать в доме вещественное доказательство, изобличающее отравительницу. Понято, что яд нужно было выбросить сразу же, после того, как дело было сделано. Замести, как говорится, следы. Но они, увы, остались… Очень четкие следы… Очень…
Пол направился к двери
- Так что мне передать своему другу, госпожа? Что сказать ему? Какой совет вы ему дадите?
Моли молчала. Лишь сверлила своего садовника, а отныне и врага, ненавистным взглядом.
- Я понимаю, что вам нужно подумать. Я скажу ему, что вы велели прийти послезавтра. В это же время. Ну, если так, то я, конечно же, зайду. Может, вы к тому времени успеете связаться с хозяйкой моего друга. И она передаст через вас для него деньги. Если так, то я с радостью возьму их у вас, и отнесу другу. Друзей нужно выручать. До свидания, госпожа. Послезавтра я зайду.
И уже в дверях Пол остановился и добавил.
- Только не предлагай при встрече мне выпить с вами чашечку кофе. Я никогда не любил кофе. Тем более с ядом. Я обычно пью только чай…
И с этими словами он закрыл за собой дверь.
Эпизод седьмой
За окном был уже поздний вечер, который незаметно перерастал в ночь, когда Пол, придя с работы, и управившись со всеми делами, наконец-то выкроил время для ужина. Он только-только сварил сосиски и подогрел в микроволновке картофельное пюре, как раздался стук во входную дверь его частного дома.
- Кого это принесла нелегкая в столь поздний час?! – Проворчал он, кладя на тарелку вилку с наколотой на нее сосиской, которую уже было поднес ко рту.
Столь поздний визит обеспокоил хозяина дома, но не насторожил. Он вел тихий и мирный образ жизни, врагов не имел, подвохов ни от кого не ждал. Ему и в голову не пришла мысль, что в дверь может стучаться беда. Он был уверен, что это приперся кто-то из его друзей или соседей. Было ведь когда-то такое, что соседка явилась едва ли не в полночь. Она, видите ли, надумала что-то поджарить, и только сейчас заметила, что растительное масло у нее закончилось. Желание завершить задуманное и таки поджарить котлеты завладело ею настолько, что она решила не отказываться от своей затеи, а просто пойти к соседу, и попросить, чтобы он отлил ей в баночку немного масла. Что она тогда и сделала.
Сейчас, идя к входной двери и чертыхаясь, Пол был уверен, что и на этот раз произошло нечто подобное.
Он снял цепочку, повернул ручку, открыл замок, распахнул дверь, и…
И обомлел от ужаса…
Перед собой он увидел злобно ухмыляющееся лицо Мэтью Филипса…
Да, именно его! Того, второго вымогателя и шантажиста, которого он видел в тот памятный для себя день в лесу, когда они вместе Джонсом Райдером зарывали в землю пакет с деньгами миллионерши!
Поначалу, после того, как старуха отравила Джонса, Пол думал о его втором подельнике. Он задавался вопросом: а куда же тот пропал? Понятно, что они все делали вместе, совершенно очевидно, что Мэтью знал о визите своего друга к госпоже Портер. Разумеется, что и он рассчитывал на свою долю с тех денег, которые они планировали заполучить от старухи! Так куда же он пропал?
Поначалу этот Мэтью очень тревожил Пола. Но, видя, что тот никак не проявляет себя, не дает знать о себе, Томсон стал наивно предполагать, что смерть друга, да еще и притом такая ужасная, напугала проходимца. Что он решил оставить это опасное дело и больше не шантажировать коварную миллионершу.
Это придало уверенности Полу, и он с удвоенной энергией начал, что называется, доить богатенькую наследницу состояния господина Оскара Портера. По дальнейшему поведению шантажируемой Пол понял, что она догадывалась о существовании второго шантажиста. Вот хитрый Пол и примерял на себя его роль. Он вел себя так, словно это именно он является другом отравленного ею Джонса, и теперь он не шантажировал ее, а как бы занимался благородным делом, мстил за смерть друга. Показывал всем своим поведением, что ему известен не только факт отравления, но и давняя страшная тайна старухи. Полагая, что госпожа никогда не видела второго шантажиста, не знает его в лицо, Пол как бы одел на себя маску Мэтью. Начало играть его роль.
И вот теперь Мэтью Филипс, сам, лично, собственной персоной, стоял на пороге дома Пола Томсона, и, ехидно и цинично ухмыляясь, сверлил его пронзительным взглядом. В этом взгляде было все! Абсолютно все! Это был взгляд следователя, судьи, и палача в одном лице! С первого же мгновения стало понятно, что ночному визитеру известно все! Абсолютно все!
Пол похолодел… Ему вспомнилась сцена из романа Дюма «Три мушкетёра», где Д’Артаньян вместе со своими друзьями пришли к миледи, чтобы наказать ее за содеянные прегрешения. Слова Д’Артаньяна «Мадам, вы должны умереть», читались сейчас и во взгляде нынешнего ночного визитера. Сейчас Полу, как и тогда миледи, хотелось кричать во всю мощь своих легких: «Я еще молода! Я не хочу умирать!», но слова застревали в его пересохшем от ужаса и потрясения горле.
Ночной визитер был намного выше, крупнее и сильнее хозяина дома. Пол смотрел на незваного гостя снизу вверх, и понимал, что преимущество явно не на его стороне.
Гость шагнул в дом, закрыл за собой дверь.
В следующее мгновение Мэтью достал нож.
Пол почувствовал, как ноги его стали дрожать. Ему казалось, что еще чуть-чуть, он не выдержит и упадет. Он жутко боялся ножей. Он смотрел криминальные боевики, видел массу смертей, которыми насыщен каждый фильм. Ему казалось, что, если бы он, не приведи господи, и оказался какими-то невероятным образом на месте этих жертв, то лучше было бы, если бы он просто получил пулю в висок. Чтобы смерть была мгновенной и максимально безболезненной.
Но, когда он видел, как кто-то наносит удары ножом своей жертве, или, что еще хуже, перерезает ей голо, он весь сжимался в комок и цепенел от ужаса. Ему казалось, что более мучительной и болезненной смерти и придумать невозможно. В такие моменты, сидя в кинотеатре, и смотря на этот ужас, Пол ловил себя на мысли, что больше всего на свете не хотел бы оказаться на месте этого несчастного…
Увы, но сейчас все это стало не киношной выдумкой, а реальностью… Сейчас может быть реализован самый страшный кошмар, который можно только представить. Побелевший, словно мел, и оцепеневший от ужаса Пол, приготовился к самому худшему.
- Так, значит, ты, сука, решил подурачить нас с Джонсом? Поиграть со старухой в нашу игру? Прибрать к своим рукам то дело, которое придумали мы с Райдером?
Мэтью смотрел настолько злобно, голос его звучал так угрожающе, что, если бы сейчас Пол хотел что-то сказать в свое оправдание, он все равно не смог бы вымолвить ни единого слова. Все они застряли бы в его скованном от страха горле.
- Я следил за тобой. Я все знаю. Не будем терять времени. Для начала ты отдашь мне все, что выманил у старухи! Все! Слышишь?! Абсолютно все! И попробуй только обмани меня! Ты жестоко об этом пожалеешь! Я буду за тобой следить! За каждым твоим движением! Ну! Давай! Иди! Веди меня к своим тайникам!
Пол бы и рад сделать хоть какое-то движение, но ноги не слушались его. Он стоял, словно вкопанный, не имея возможности сделать хотя бы шаг.
- Ты что?! – Злобно рявкнул человек с ножом в руке. – Хочешь, чтобы я уже сейчас сделал тебе больно?!
Как бы Полу не было страшно, он все же понял, что нужно брать себя в руки и что-то предпринимать. Он отдавал себе отчет в том, что сейчас, пока визитер не получит деньги, тот не будет его убивать. Как не сомневался и в том, что тот непременно это сделает сразу же, как только получит желанное. Нужно было непременно, и как можно быстрее, что-то придумать! Чтобы не только спасти сложившуюся ситуацию, но и свою жизнь! Но что же?!
Мозг Пола работал учащенно. Все мы в жизни можем растеряться, каждого может парализовать страх. Но, при всем при этом, в каждом человеке природой заложено чувство самосохранения. Это не просто инстинкт! Основным инстинктом является не тот инстинкт, о котором мы сейчас с вами все подумали, и о котором известно по названию популярного кинофильма с участием Шерон Стоун. Основной и главный инстинкт, с которым и близко не сравняться все остальные инстинкты, вместе взятые, это инстинкт самосохранения. Желание спасти свою жизнь! Которая, как известно, дается человеку лишь единожды, и никогда не сможет повториться. В минуты реальной, неотвратимой опасности, угрожающей жизни, человек способен проявить такую смекалку, прыть, силу, все, на что он способен, что в обычной, мирной и будничной жизни, он не смог бы реализовать и сотую, тысячную долю того, на что он оказывается способным в минуты опасности.
Такой миг наступил сейчас и для Пола. Он усиленно думал: что же придумать?! Как вырваться из этой, потрясающе тупиковой, казалось бы, безвыходной, для него ситуации?!
- Ты что, сука?! Не слышишь, что я тебе сказал?!
И с этими словами гость так сильно надавил острием лезвия ножа в шею Пола, что еще чуть-чуть, и лезвие могло войти в тело несчастного.
- Да! Да! Я сейчас! Я… Я спрятал это в погребе… Где храню соления, овощи, закатки… Пойдемте… Я проведу… Погреб во дворе дома…
Походка нечастного была неуверенной. Он шатался, словно пьяный. Но старался взять себя в руки. По пути он взял свечу, спички, ключи, и повел гостя во двор.
Погреб стоял в глубине двора.
Пол достал ключ, открыл навесной замок, отворил дверь, замок положил на землю, чуть в сторонке, шагнул внутрь погреба.
Мэтью неотступно следовал за хозяином, держа на изготовке нож.
Блеклый свет звезд и луны хотя и не сильно, но все же худо-бедно освещал все, что находилось в верхней части погреба. Вдоль стен этого небольшого домика стояли бочки с солениями, стеллажи с полками, которые были до потолка заставлены трёхлитровыми бутылями. В них находились законсервированные на зиму огурцы, помидоры, и прочие овощи и фрукты. Не зря Пол работал садовником. Он и на своем огороде любил выращивать плоды, которыми потом питался всю зиму.
Посредине находился большой люк, который вел вниз, в сам погреб. Подвал, где было всегда прохладно, где люди обычно хранят картошку, свеклу, морковь и все иное, что дольше сохраняется таких прохладных условиях. Кто всю жизнь прожил не в квартире, а в частном доме, где есть погреба, тот прекрасно понимает, что главным элементам погреба является вырытое глубоко в земле подземелье, где всегда прохладно, и это позволяет использовать эту подземную небольшую комнатушку как некий холодильник.
Этот люк напоминал собой еще одну дверь. Но она как бы лежала на земле. Прикрывала собой вход на ступеньки, ведущие в погреб, а потом и в сам этот холодильник.
Пол открыл навесной замок, отложил его в сторону, взялся за ручку, приподнял дверь люка, и, поднатужившись, открыл ее, уперев в стену.
Вход в подземелье был открыт.
Пол достал свечу, черкнул спичкой, поджег фитиль свечи. Стали видны ступеньки, которые вели вниз.
Мэтью неотрывно следил за каждым движением Пола.
- Я прячу их там… - Сказал Томсон, и начал медленно спускаться вниз.
Человек с ножом в руке последовал за хозяином. Он был твердо уверен, что ситуация находится у него под контролем.
Шли медленно, осторожно ступая на каждую ступеньку в полумраке.
Когда спустились вниз, свет от пламени свечи озарил то, что там находилось. Посреди этой тесной каморки стояло множество деревянных ящиков с картошкой. Ящики были стожены стопками, один сверху другого. Таких стопок было несколько. Они образовывали некую пирамиду из ящиков, которая едва ли не касалось потолка подземелья.
Этот островок, который образовывали ящики, находился посерди каморки, и его можно было обойти вокруг. Что Пол и начал делать. Он медленно шел, смотря вниз, на нижние ящики этой пирамиды. Мэтью начал догадываться, что хозяин, видимо, находится уже у цели, и выискивает то конкретное место, где он оборудовал тайник.
Оба уже почти обошли этот островок. Сейчас они расположились так, что Пол находился ближе к выходу, а Филипс, наоборот, дальше от выхода, а ближе к задней стенке погреба.
Пол оставался.
- Я устроил тайник в нижних ящиках. Присыпал деньги картошкой. Чтобы никто не догадался. Нужно добраться к нижним ящикам…
Он сделал вид, что нагнулся, даже попытался левой рукой, ведь в правой он держал горящую свечу, дернуть за нижний ящик. Понятно что тот, придавленный тяжестью верхних ящиков, даже не сдвинулся с места.
- Вот дьявол! – Чертыхнулся Пол. – Нужно сначала снять верхние ящики. Подержите!
С этими словами он не предложил Мэтью подержать свечу и подсветить ему, а буквально тыкнул тому в руки горящую свечку. Тот чисто инстинктивно, свободной левой рукой, в правой он держал нож, вял свечу.
- Я сниму верхние ящики. – Произнес Пол. - Деньги в нижних ящиках.
Он не столько говорил, сколько отвлекал внимание своего врага.
Он протянул руки вверх, но не взял верхний ящик, как это подсказывала логика и очерёдность действий, а резко потянул вниз всю пирамиду ящиков. Она с грохотом упала между Полом и его конвоиром.
При этом один из ящиков, падая, зацепил свечу. Она полетела на пол и сразу же погасла. В подземелье воцарилась непроглядная темнота!
Не воспользовавшись столь потрясающе удобным для побега моментом Пол, конечно же, не мог. Нетрудно догадаться, что все это он и задумал именно для побега. Тот факт, что в этот миг еще и погасла свеча, конечно же, играл в его пользу. Он понимал, что его возможный преследователь сейчас мгновенно ослеп. А в своем погребе Пол знал все по памяти. Он здесь мог бы передвигаться и в кромешной темноте. Зная, где и что находится, когда будет первая ступенька, когда последняя.
Рванувшись к выходу, он в движении еще и успел дернуть за край ящиков со свеклой. Они стояли у самого входа. Они тут же свалились на бок, и фактически блокировали собой выход из подземелья.
Да, эти ящики не выглядели непреодолимой преградой. Через них можно было перелезть, перешагнуть. Но все это было бы тратой времени. Особенно участь, что преследователь делал бы это в темноте. Для него сейчас и свалившаяся перед ним гора ящиков и картошки была непреодолимой преградой. На это и рассчитывал Пол, задумав эту хитрость. Для него ключевым было то, чтобы выиграть у преследователя хоть несколько секунд. Достаточных ему для того, чтобы успеть выбежать из подвала и выполнить следующий пункт своего плана.
Сейчас же этот, второй, и, наверное, самый главный, шаг в задуманном плане, который может спасти ему жизнь, Полу хотелось сделать больше всего.
Он быстро, буквально бегом, перепрыгивая со ступеньку на ступеньку с ловкостью молодого, полного сил и энергии, бегуна с барьерами, взбежал наверх и тут же захлопнул люк и задвинул засов!
В следующее же мгновение он нащупал на земле навесной замок, продел его дужку в проушину засова!
Только сейчас он позволил себе вздохнуть с облегчением! Он понимал, что главное сделано! Что опасность позади! На этом можно было бы удовлетвориться. Но, памятуя гениально мудрую фразу, гласящую о том, что «Береженного Бог бережет», Пол, поднатужившись, перекатил тяжелые бочки с солениями из углов погреба на люк. Чтобы ими придавить эту, и без того массивную, дверь.
Это действительно была излишняя предосторожность. Ведь он сделал со своего погреба едва ли не настоящую крепость. К этой мысли подтолкнул Пола случай, который произошел в доме его родителей, когда он был еще мальчишкой. Однажды ночью кто-то залез в их погреб и вынес все бутыли, ящики с картошкой, все, что можно было унести. Кроме бочонков с солениями. Он помнил, как тяжело трудилась его семья, и в том числе он сам, чтобы все это посадить, вырастить, убрать, а потом законсервировать. И в один миг они все это потеряли! Из-за того, что какой-то недобрый человек, или несколько злых людей, совершили подлость и прибрали к своим рукам то, что им не принадлежит.
Тогда юный Пол представлял, как кто-то жрет продукты его семьи, и ему жутко хотелось крикнуть этому наглецу: «Как же тебе, мерзавец, не стыдно есть то, что ты не имеешь права кушать?!»
Та моральная травма детства была настолько глубокой, что сейчас, в зрелом возрасте, при постройке погреба на подворье своего, теперь уже личного, дома, Пол сделал и первые двери погреба, и вторые двери, ведущие вниз, не просто из толстенных досок, но еще и оббил их толстым листом железа!
Эта предусмотрительность сейчас фактически спасала Томсону жизнь. Он понимал, что заживо погребенный злодей, пытаясь спасти свою шкуру, и имея в руках острый нож, попытается проковырять отверстие или в дереве дверей, или в стене погреба. Но от дыры в дверном люке спасал толстый лист железа, а от дыры в стене железобетонные стены!
Да! Именно такими Томсон сделал стены в подвале. Сначала он хотел их просто обложить кирпичом. Но, вспомнив о случае в родительском доме, оббил все стены подземелья густой металлической сеткой, а потом набросал на эту железную паутину немалый слой бетона! Если теперь несостоявшемуся убийце Пола и упасться проковырнуть ножом хоть какое-то отверстие в бетоне, то с металлическими прутьями он точно ничего не сможет сделать.
Томсон, который лично, своими руками, построил этот погреб, и знал, что изъянов в нем нет, сейчас ликовал в душе! Еще несколько минут назад он мысленно прощался с жизнью. Он нисколечко не сомневался, что названный гость отберет у него е только деньги, но и жизнь. Сейчас же он не просо ликовал, а откровенно злорадствовал тому, что поменялся местами со своим несостоявшимся убийцей! Его нисколько не смущало то, что он сейчас делал. Он был глубоко уверен, что вершит правое дело! Он обрушивает на голову злодея справедливое возмездие!
И хотя Пол нанимал, что «рыбка в банке» запакована более, чем надежно, он все же принес из гаража и положил сверху люка кувалду, и иные тяжелые предметы. А затем, немного подумав, вынес из дому толстые одеяла, и укрыл им люк. Он был уверен, что и без этого никто не услышит пленника, если он надумает орать, призывая прийти ему на помощь. Но он, как мы уже говорили, помнил о мудром изречении «Береженного Бог бережёт».
Закрыв на замок и вторую, входную дверь в погреб, он с чувством выполненного долга, и с неимоверным облегчением на душе, направился в дом, чтобы доесть остывшие сосиски.
Кушая, он представлял, как Мэтью, не думая о том, что ему в первую очередь нужно спасать жизнь, а не мыслить о деньгах, которые ему теперь уже будут не нужны, начнет рыться в ящиках с картошкой, пытаясь отыскать там вожделенные пачки денег. Как будет огорчен, не найдя их там! Ему, наверное, и в голову не могло прийти то, что никаких денег там нет! Что прячет их хитрый хозяин дома в совершенно ином месте. А погреб был для наивного и доверчивого Филипса просто ловушкой.
Пол потешался, представляя, какой разочарованной будет физиономия Мэтью, после того, как он ничего не найдет, и поймет, что был одурачен!
Закончив с поздним ужином, Пол перед тем, как закрыть на ночь входную дверь, открыл ее, чтобы по привычке, чисто инстинктивно, посмотреть на площадку перед домом и прилегающую часть улицы.
То, что он увидел, заставило его содрогнуться…
Эпизод восьмой
Томсон четко и ясно увидел, что перед его домом стоит в унынии и одиночестве припаркованный автомобиль! Одной секунды было достаточно Полу, чтоб понять: это машина Мэтью Филипса!
Это было настолько неожиданно, что Томсон тут же быстро шагнул назад в дом, и столь же поспешно захлопнул за собой входную дверь. Словно она могла спасти его от внезапно возникшей проблемы…
А в том, что это проблема, важная и судьбоносная, в этом хозяин дома не сомневался. Он был уверен, что злоумышленник пробрался к нему пешком. Сделал это специально поздней ночью. Скорее всего, шел, оглядываясь, чтоб его никто не заметил. Ведь, кроме возвращения денег, она наверняка планировал и убийство Пола. Потому и обязан был прятаться. Поэтому сейчас, заживо замуровав своего несостоявшегося убийцу в своем погребе-бункере, Томсон был уверен, что с этой минуты эта тайна навсегда и окончательно похоронена в подвале.
Теперь наличие возле его дверей автомобиля Мэтью, в корне меняло дело! Нужно было во что бы то ни стало, поскорее убрать это чертово авто, которое может разоблачить Пола, подальше от его дома! А лучше вообще сделать так, чтобы его, как и самого владельца, больше никто и никогда не увидел!!!
Понимая, что время дорого, Томсон оделся, и поспешно направился к двери. Затем, намного подумав, вернулся, взял отвёртку, карманный ножик, отмычку, резиновые перчатки. Быстро надел их и поспешил к автомобилю.
Ключей в замке зажигания не было…
Пол попробовал использовать отмычку, но это не дало результат. Ему ничего не оставалось, как выкрутить замок, сцепить провода, и таким вот, практически варварским, способом, завести двигатель.
Включив фары, он выехал на дорогу, и поехал прочь от дома.
Ехал не спеша, старясь соблюдать все правила движения, чтобы своими нарушениями не обращать на себя внимание.
Выехав за окрестности Флинта, он уже знал, куда сейчас поедет. Благодаря тому, что он увлекался рыбалкой, и ходил по всему близлежащему побережью, он знал, где находились высокие обрывы и глубокие места. Те, которые даже во время отливов не обнажают свое дно. А именно этого и хотелось герою нашего повествования.
Дорога была ночной, пустынной, машины попадались редко. Но и они жутко пугали Пола. Когда приближалось очередное встречное авто, Томсону казалось, что в открытое окошко сейчас высунется рука, крепко схватит его за горло, а громовой голос спросит: «И куда это ты, душегуб, едешь?!»
К Полу сейчас начал приходить неотвратимый синдром-феномен, известный каждому убийце. Казалось бы, никто не был свидетелем твоего преступления, все обошлось! Тебя не преследует полиция, тебя никто не подозревает, за тобой нет слежки. Можно было бы вздохнуть с облечением и забыть о содеянном навсегда! Ан нет! На свете есть нечто иное, коме гражданских или криминальных судов. Возможно, это Суд Божий, может быть, это просто угрызения совести, или нечто подобное. Но с этой минуты ты не можешь ни спасть спокойно, ни есть, ни чувствовать себя в безопасности. Каждый шорох кажется тебе предзнаменованием того, что за тобой пришли… В каждом темном углу тебе чудятся глаза твоей жертвы… Они с укором смотрят на тебя, и переворачивают все в твоей душе… Такое пережить не так уж легко, как это может показаться на первый взгляд…
Вот и сейчас Полу начала грезиться опасность всюду и везде. Однажды, когда он просто чисто по привычке посмотрел в зеркало заднего вида, ему показалось, что следом за ним по ночной дороге бежит Мэтью и отчаянно машет руками, призывая остановиться и отдать ему его машину. Пол понимал, что такого просто не может быть. Это наваждение! Его нужно отогнать в сторону и забыть о нем! Но внушение, да еще и в такой психологически сложный момент, вещь не шуточная. Разволновавшийся Томсон все чаще и чаще начал оглядываться назад. Умом он понимал, что делает это зря. Что никто, и уж тем более Мэтью, не будет сейчас бежать за ним вслед. Но шея, голова и глаза словно не слушались его. Как будто они жили своей, отдельной от Пола, жизнью. Шея и голова сами поворачивались в сторону зеркала заднего вида, глаза всматривались в холодное стекло зеркала, пытаясь разглядеть там бегущего во всю прыть преследователя. Это наваждение стало настолько огромным, что вскоре Пол смотрел не столько вперед, сколько назад, в зеркало заднего вида! Лишь изредка поглядывая в лобовое стекло!
Именно в один из таких моментов, когда он взглянул перед собой, Пол увидел стоящего перед ним на дороге человека!!!
Находился он так близко, что Томсону показалось: если он резко не затормозит, то собьёт этого пешехода! Чисто инстинктивно Пол со всех сил надавил на педаль тормоза. Они пронзительно завизжали, и авто остановилось.
Не прошло и нескольких секунд, как дверь со стороны пассажира резко распахнулась, в салон поспешно сел мужчина, который тяжело дышал. Он переводил дух после бега.
- Вот спасибо! – Весело и беззаботно проговорил он, усаживаясь поудобнее. – Хоть вы, добрая ваша душа, взяли меня! А то двигатель моего авто сломался… Я проковырялся с ним до глубокой ночи, но так и не смог починить. Хочу доехать автостопом домой, до Рила. Или хотя бы до Престатина. Спасибо вам, что подобрали меня! А то проехали несколько машин. Не вязли меня… Побоялись… Ночь ведь кругом… Зря они… Я человек тихий и мирный. Я их не обидел бы…
Мужчина настолько эмоционален, что даже за все это время ни разу не взглянул на Пола. Он с видом человека, спешащего побыстрее посетить туалет, смотрел в лобовое стекло. Он смотрел туда, куда ему сейчас хотелось попасть больше всего. Смотрел вперед. Видя, что машина стоит, а водитель молчит, ночной гость наконец-то посмотрел в сторону Пола.
Улыбка медленно сползла с его жизнерадостной физиономии.
- Что с вами, мистер? На вас лица нет! Что-то случилось?
Томсон тяжело дышал, он отходил от потрясения.
Взгляд попутчика упал на лежащие на руле руки Пола. Они были в резиновых перчатках…
- О! А что это вы в перчатках? Прям, как гангстер… Во время угона автомобиля…
Попутчик, видимо, был действительно тихим, мирным и добрым человеком. Ведя законопослушный образ жизни, он никогда не оказывался в таких ситуациях, где чистосердечность, откровенность и наивность были абсолютно неуместны. Когда нужно понимать, что сказанное тобою неосторожное слово, может сыграть с тобой злую шутку… Очень злую шутку…
Только сейчас Пол, до этого времени тупо смотревший впряди себя, в лобовое стекло, пришел в себя и повернул голову в сторону гостя.
По роковому для него стечению обстоятельств, тот именно в это время взглянул на болтающийся возле колен водителя замок зажигания. Он, свисая на проводах, качался, словно маятник. Пол, пытаясь понять, куда смотрит попутчик, проследил за его взглядом, и увидел вырванный из своего привычного места замок, все еще покачивающийся, после резкого торможения, на проводах. Но амплитуда этих колебаний вскоре окончательно угасла, и замок застыл на месте.
Звенящая тишина предавала происходящему дополнительную, зловещую ауру.
Пол повернулся к попутчику. Их взгляды встретились. Хотя в салоне властвовала полумрак, все же Пол увидел, как побелело лицо смертельно напуганного человека…
Тот медленно потянулся к ручке двери, пытаясь покинуть салон.
Доли секунды хватило Полу, чтобы понять, что сейчас может произойти. Он упустит свидетеля, который непременно потом расскажет об этом случае. А когда потянется ниточка, то она приведет и к трупу Мэтью, заточенного в подвале, и к деньгам миллионерши…
Сейчас может все рухнуть! В один миг! В один момент!
За столь короткий миг Пол успел подумать и о том, что потеряет он и те деньги, которые мог бы еще и дальше, тихо и безнаказанно выманивать у старухи, шантажируя ее. Как было все налажено! Как все хорошо саживалось! Томсону очень не хотелось, чтобы этот денежный ручеек иссяк…
И он решился!
Быстро достал карманный нож, и столь же молниеносно открыл его.
Щелкнул замок двери. Испуганный попутчик в это время уже успел ее открыть, и пытался тихонько выскользнуть из салона.
Пол в последний момент не дал ему этого сделать.
Он резко схватил бедолагу левой рукой за волосы, сильно потянул его голову к себе. И тут же полоснул по его горлу ножом…
Раз, потом еще раз… И еще… Для верности…
Если бы ему раньше кто-то сказал, что он способен на такое, и сделает это, он бы искренне рассмеялся, потешаясь над глупым провидцем. Так как такого не могло быть никогда! Но при как обстоятельствах! Пол раньше, что называется, мухи не мог обидеть! А чтобы поднять руку на человека… Такого не может быть! Потому как никогда не может быть!!!
Ему вспомнилось, как когда-то, в подростковом возрасте, мать попросила его зарезать гуся для борща. Отца дома не было, никого больше не было. Только он, Пол, и мама. Она готовила обед, была занята, ей некогда было резать гуся. Да и никогда она раньше не резала домашнюю живность. Ей было жалко лишать жизни эти безвинные существа. Всегда это делал отец. В тот миг Пол не решился отказать матери. Он уже повзрослел, мать все чаще повторяла, что он «Становится настоящим мужчиной!»
Отказ означал бы потерю его авторитета в глазах матери. Что он не может зарезать птицу! То, что в их небольшом селе, где они тогда жили, делал буквально каждый мальчишка!
Пол видел, как это делал отец. Он слаживал крылья будущей жертвы вместе, наступал на них правой ногой, брал голову, оттягивал ее подальше от тела. Шея удлинялась. Ему ничего не оставалось делать, как перерезать ножом обреченную шею.
Пол тогда понимал, что он не сможет так сделать. Не хватит духу. Он придумал иной выход. Взял штыковую лопату, одной ногой придавил к земле сложенные крылья птицы, второй оттянул ее голову, а в шею вонзил острие лопаты! При этом он отвел взгляд в сторону, чтобы не видеть, как гильотина лопаты отсечет голову жертвы.
Вот таким он был мнительным и щепетильным… Он не мог умертвить даже птицу… Тот гусь был первой и единственной жертвой, которую, взяв грех на душу, лишил жизни Пот Томсон.
Теперь он лишал жизни человека…
Он удерживал тело несчастного, который хватался за воздух, пытался уцепиться за ручку двери и вырваться из этого ада. Но безуспешно… Пол чувствовал, как слабеют движения жертвы, как жизнь покидает тело…
Душа Пола кричала от ужаса, сердце его сжималось от боли и сочувствия к этому человеку, совесть затуманивала его разум и взор…
Но он помнил о тугих пачках денег, и хотел, чтобы эта сладкая денежная сказка, которая так неожиданно украсила его жизнь, не заканчивалась. Ради этих денег, ради того, что они приносят, стоит потерпеть. Пройдет время, и он забудет об этом несчастном. Нужно только довести дело до конца. До обрыва, к которому он ехал, осталось совсем недалеко. Сейчас он свернет с дороги, подъедет к обрыву, разгонит авто, и на полном ходу направит его на дно залива. Там он похоронит следы двух своих преступлений. Осталось еще немного, всем чуть-чуть.
Вот и все… Тело несчастного переслало сопротивляться, оно обмякло, стало неподвижным. Дело сделано! Остался последний шаг!
Именно в это время случилось нечто совершенно неожиданное.
Увлеченный борьбой, Пол не заметил, как сзади к нему подъехал легковой автомобиль и остановился как раз напротив него! Дверь в дверь!
Душа Томсона оборвалась… Он понял, что это конец…
Эпизод девятый
- Скажите, мистер. – Послышалось через открытое окошко. – Нам нужно в Лландидно. Я правильно еду?
Пол понимал, что ему нужно что-то ответить, но от волнения ему перехватило дух. Он не мог говорить. Даже желая этого.
- Простите. С вами все в порядке?
- Да! – Прокашлялся Пол. – Вы правильно едете. Сейчас будет Престатин, затем Рил, за ним Колуин-Бэй, а потом Лландидно. Не заблудитесь! Езжайте все время прямо!
- Да, я понимаю. Извините… Но, думаю, лучше переспрошу… Мало ли… На всякий случай. Извините. Удачи!
- И вам удачи! Извините, что сразу не ответил. Подавлял приступ кашля. У меня туберкулёз… Извините…
Пол специально придумал уловку с туберкулезом, чтобы прогнать быстрее от себя назойливого водителя.
Видимо это подействовало, как тот тут же тронулся с места.
Насмерть перепуганный Пол уже хотел обрадоваться, что беда миновала, но в этот же миг услышал, как кто-то, сидящий на заднем сидении того автомобиля, что-то сказал своему водителю.
Быстро набирающий скорость «Мерседес» резко остановился. Свет его стоп-фонарей буквально ослепил парализовано от страха Томсона. Он был уверен, что кто-то, сидящий сзади, заметил труп. Или кровь. Сейчас они вернутся, и все раскроется…
Полу хотелось распахнуть дверцу, выбежать из салона, бежать к отрыву, прыгнуть вниз, и плыть, плыть и плыть! Подальше от веерницы неприятностей, которые свалились на него буквально лавиной.
Но было поздно. Водитель включил задний ход, и вскоре снова остановился рядом с Полом. «Уж теперь-то это точно конец…» - только и успел подумать наш бедолага.
- Простите, мистер. Моя жена упрекает меня, что я оставил вас одного на ночной дороге, не предложив свою помощь. Может, у вас поломка? Коль вы стоите и не едете? Возможно, я чем-то мог бы помочь вам?
- Спасибо. У меня все хорошо. Я просто останавливался, чтобы… - Пол замялся. – Чтобы облегчить свой мочевой пузырь. Вы уж извините за такую пикантную подробность…
- Ну что вы! Зачем извинится?! Дело житейское! Удачи вам!
И «Мерседес» умчался в ночь…
Как же сильно Полу хотелось вздохнуть с облегчением! Но он понимал, что теперь у него даже на такую малость нет времени! Ему хотелось быстрее съехать в этой трассы! Он уже начал бояться ее! Он был уверен, что следующий автомобиль, который будет проезжать мимо него, непременно остановится рядом! Следующего общения с еще одним водителем он уже не переживет!
Пол тронулся с места и помчался вперед как можно скорее. Лишь бы быстрее было то место, где он свернет к обрыву. Он знал это место. И хотя там не было никаких дорог, даже грунтовых и полевых, он знал, что местность там ровная, без ям и канав. Он сможет там проехать. Высокая трава не помеха! Ей, траве, нужно только радоваться! Она сокроет следы автомобиля. Ну! Еще! Чуть-чуть!
Когда Пол увидел далеко впереди слабый свет встречного автомобиля, ему показалось, что он сейчас сойдет с ума.
Но именно в это время он заметил место, где ему можно и нужно было поворачивать.
Пол тут же выключил свет фар, свернул с шоссе, и поехал к берегу по густой и высокой траве. Он знал, что берег еще не скоро. Он не боялся свалиться с обрыва. Главной целью сейчас было отъехать подальше от дороги, чтобы тот треклятый автомобиль, когда будет проезжать это место, не заметил Пола. Скоро начинались, пусть и довольно жиденькие, редко встречающиеся, но все же кустарники и деревья. Томсон понимал, что они скроют его от тех, кто будет проезжать.
Когда стало понято, что встречный автомобиль совсем близко, и скоро будет проезжать мимо него, Пол не только остановился, но даже и выключил двигатель. Чтобы ничегошеньки, даже тусклый свет датчиков на панели приборов, не выдал его присутствия. Наученный горьким опытом бедолага боялся теперь всего. Он предпринимал все меры предосторожности, лишь бы только избежать возможных преград. Ему очень хотелось, чтобы больше никто и ничто не помешало ему довести до конца задуманное.
Когда встречный автомобиль наконец-то проехал и скрылся вдали, Пол тут же устремился вперед. Ему надоело бояться, опасаться, вздрагивать от всего, что видел и слышал.
Вот и обрыв.
Он остановился, вышел, подошел к нему, осмотрелся.
Картина была величественной…
Вокруг безбрежная водная гладь залива… Лунная дорожка отражающаяся на этой глади… Ему бы любоваться этим великолепием, чарующим взор и умиляющим душу…
Но сейчас было явно ни до этого…
Пол вернулся в салон, осмотрелся.
Безжизненное тело его попутчика сползло вниз, и лежало едва ли не на полу салона.
Сейчас этот бедолага отправится на дно. Возможно, никто и никогда не узнает, где он, что с ним стряслось, и где он нашел последнее пристанище в своей жизни. Внезапно Полу захотелось осмотреть в его карманы, увидеть документы, узнать, кто он. Но он сразу же отмахнулся от этой мысли. Он понимал, что у него нет ни сил, ни желания сделать это.
А вот заглянуть в бардачок автомобиля, Полу показалось хорошей мыслю. Мало ли что Мэтью мог там хранить. Возможно, там есть какой-то компромат на него, на Томсона. Ну, мало ли… Возможно, когда тот следил за Полом, то фотографировал свою жертву. Если в бардачке сейчас окажется фотокамера, то, конечно же, ее нужно забрать.
Камеры там не оказалось. Но было нечто иное. Пухлый бумажник!
Пол не устоял от соблазна заглянуть в него…
К величайшему своему удивлению он не обнаружил там, вопреки ожиданиям, ни денег, ни документов!
Зато там было нечто иное…
Возможно, намного ценнее всех денег, которые могли бы поместиться в этот бумажник.
Там был перстень с огромных размеров драгоценным камнем!!!
Перстень и камень были настолько красивы, что Пол не удержался от соблазна взять его в руки, медленно повертеть перед глазами, осмотреть его получше…
Огромнейший, невероятных размеров алмаз играл бликами при свете луны, и зачаровывал Пола… Это было нечто невообразимое… Это было само очарование…
Перстень еще не находился в кармане Пола, но он не сомневался, что тот сейчас окажется именно там…
Ум, разум, предчувствие, опыт, все, что существовало на этом свете, подсказывало ему, что этого ни в коем случае нельзя делать! Сколько раз из-за таких штучек прокалывались даже опытные и матерые преступники. Уж у них, казалось бы, все было предусмотрено! Они продумывали все свои дела до мельчайших подробностей! Они грабили банки, казино, почтовые поезда, золотые хранилища! Их никто и никогда не мог ни в чем уличить и посадить в тюрьму! Не было никаких зацепок! Но…
Ох уж то пресловутое «но»…
У какого-нибудь гангстера в это время была подружка, которой элегантному ухажеру сильно хотелось сделать какой-нибудь сногсшибательный подарок. Такой, чтобы она, завизжав от восторга, бросилась на шею своему любимому, завизжала от переизбытка эмоций, расцеловал его, сто раз повторила слова «Я так благодарна тебе, любимый!» И в знак благодарности утащила бы счастливчика в постель. Чтобы наглядно и ощутимо продемонстрировать опьянённому от счастья кавалеру, настолько сильной является ее благодарность за столь щедрый подарок!
Уважаемые друзья! И слушатели, и слушательницы! Признайтесь, что многие из вас хотели бы оказаться в такой ситуации. Изначально автор хотел адресовать это мужчинам. Но потом подумал, что в такой ситуации еще больший кайф ловят и женщины. Имею в виду не только постель. Это мужчины подумали о постели. Женщины, конечно же, о подарке… Не просто о подарке, а именно о таком подарке!
Вот и влюблённые гангстеры поддаются такому же соблазну. Как бы главари не приказывали им, что нельзя «светить» некоторые, особо ценные, легко узнаваемые, краденные вещи, они не могут оказать себе в удовольствии надеть некую дорогую безделушку на нежный пальчик своей возлюбленной…
Именинно на этом пальчике затем и заметит краденную вещь или бывший ее владелец, или опытный газ сыщика…
Что последует за этим, нетрудно догадаться…
Будут проходить годы, столетия, но всегда и везде алчность будет способствовать тому, чтобы люди вновь и вновь попадались на эту удочку…
Не стал исключением и Пол. Через минуту красавец-перстень оказался в его кармане.
До общего завершения дела оставались секунды…
Пол включил рычаг коробки передач в работающий режим, положил на педаль акселератора найденный невдалеке тяжелый камень, отпустил педаль сцепления…
Автомобиль, словно гоночный болид, сорвался с места, и устелимся вперед, к обрыву.
Полу лишь оставалось успеть выпрыгнуть из автомобиля до того, как он наберет бешенную скорость.
Ему сейчас подойти бы к обрыву, полюбоваться на зрелище, которые многие зрители любят лицезреть в боевиках. Но Полу в данную минуту было не до этого. Он понимал, что должен как можно быстрее покинуть место преступления.
Он начал бежать. Находясь при этом подальше от дороги! Бежал вдоль берега. И не в сторону родного Флинта! А, наоборот, подальше от него. Чтобы на пути к Флинту никто не смог заметь его. Ну, мало ли… Может, ко-то из рыбаков будет сидеть на берегу.
Он поспешал в сторону Престатина. Чтобы там отсидеться до утра. А утром, когда начнет ходить «одинадцатка», рейсовый автобус, курсирующий между этими городками, сесть в него, и тихо и незаметно вынуться домой.
Ему казалось, что все он придумал правильно и поступает верно.
Он, конечно же, больше не доставал из кармана согревающий его тело, душу и сердце, перстень. Но он то и дело прикладывал руку к карману, чтобы ощутить, что он на месте.
Душа его пела. Он не думал ни о чем другом, как об этом камне.
Он еще не знал, что именно его скоромная персона пополнит ряд тех, о которых мы упоминали выше. Тех, у кого дома или в банках лежали мешки с пачками денег. Которые придумывали хитрые комбинации, чтобы заполучать эти денежки регулярно и в больших количествах.
Но кто бесславно завешал свой путь, попавшись именно на подобных безделушках…
Часть вторая
Эпизод десятый
- О! Джеки! Заходи! Заходи, юный Нед Бакстер!
- Как Бакстер? Отец говорил, что раньше вы молодых сотрудников полиции в шутку называли Шерлоком Холмсом.
- Так то полиция. Да и речь шла о Англии. Я тогда в Честере работал. А ты у нас частный сыщик! И живешь в Уэльсе. В Флинте! Шерлок Холм прославил Лондон и Бейкер Стрит 221-б! А Нед Бакстер, наш с тобой земляк! Он сделал известным Флинт и Болингброк Стрит 135! Садись, мой мальчик! Садись!
Седовласый хозяин кабинета, начальник полицейского управления городка Флинт, Джеймс Нил указал своему гостю на стул. Тот присел. По его добродушному лицу было заметно, что он находится в прекрасном расположении духа.
- Я искренне рад видеть вас, мистер Нил! Искренне! Хотя подозреваю, что вы позвали меня не для того, чтобы просто чай попить. Поэтому, признаться, меня разрывает любопытство: что же стоит за всем этим? Ведь визит к вам, не домой, а в ваш кабинет, дело серьёзное. Такое не каждый день бывает…
Полисмен тяжело вздохнул, откинулся на спинку стула, на минутку задумался.
- Вот в этом и состоит драма нашего бытия, Джеки. Что жизнь, дела, работа, постоянная суета убивают внутри нас нечто человеческое. Превращая нас сначала в служащих, затем в примерных и образцовых работников, а затем и в бездушных машин-роботов. Для которых на первом месте работа и еще работа, показатели, отчеты и прочая ерунда. А что-то доброе, душевное, личное, уходит на второй план…
Рассказчик на минуту умолк, горестно покачал головой, и тут же продолжил.
- Мне, конечно, приятно, что мое управление вышестоящее начальство называет одним из лучших, а меня самого ставят в пример другим. Но, если честно, мне иногда хочется послать к чертям собачьим все эти дела, расследования, работу, вечную суету! Просто посидеть с твоим отцом, как раньше, когда ты был еще маленьким, а он был жив, за чашкой чая, просто поболтать с ним о том, о сем… Не об этих чертовых делах, а о жизни, о природе…
Джеймс Нил снова горестно покачал головой.
- Ностальгия – это, конечно, хорошо, но реальность является таковой, что рабочий день и служебное время у меня расписано настолько плотно, что нет времени не только на чаепитие, но и на то, чтобы просто поговорить. Узнать, как здоровье, как дела. Так что, уж извини, позволь сразу же перейти к делу. Тут такое дело…
Коп потер в задумчивости подбородок, словно раздумывал, с чего бы начать.
- Я помню, как ты еще мальчишкой, увлекался и Шерлоком Холмсом, и, главное, нашим знаменитым земляком Недом Бакстером. Ты уже тогда мечтал стать как они, именно частным сыщиком. Тебя манили не просто криминальные дела, а такие, где есть жгучие тайны. Некая романтика, что ли… Помню, как ты прожужжал мне уши про удивительно увлекательное криминальное дело, которое расследовал Нед Бакстер, связанное с похищением «Проклятого алмаза». Это действительно захватывающее дело, во время раскрытия которого Бакстер пережил огромнейшее множество невероятных приключений. Подобными делами действительно интересно заниматься. Такое дело рискует стать Большим Приключением, которое может случиться в жизни далеко не каждого человека.
Рассказчик взял лежащую на столе папку, придвинул ее ближе к себе.
- У нас, в полиции, к сожалению, а, возможно, и к счастью, почти нет таких дел, наподобие тех, которыми нанимался Нед Бакстер. У нас все будни и рутина… Иногда случается такая чепуха, так называемая «бытовуха», что ею и заниматься не хочется. Рыться в чужом семейном белье – это едва ли не унижение личного достоинства. Но… Увы… Приходится это делать. Если есть заявление, дело, каким бы вшивым оно не было, нужно расследовать. Но вот недавно мы столкнулись со случаем, который может тебя заинтересовать.
Джек, немного убаюканный неторопливой речью хозяина кабинета, уже начал для разнообразия рассматривать то, что находилось в кабинете собеседника, при этих словах резко повернул голову в его сторону. Парень сразу же понял, предисловие закончилось. Сейчас начальник полиции будет говорить о главном. Поэтому и весь обратился в слух.
- Суть вот в чем. В Честере находится немало антикварных и ювелирных магазинов, где продаются иногда весьма и весьма интересные, а то и очень дорогие вещи. Так вот. Однажды, какой-то господин, ювелир из Ливерпуля, гостивший в Честере, увидел на прилавке этого магазинчика перстень, который вызвал у него изумление. Не из-за его цены или красоты. Красотой перстня восхищались все, кто лицезрел его на этой витрине. Но этот специалист из Ливерпуля был первым, кто воскликнул: «Позвольте! Но это же тот камень, который…» И начал рассказывать про этот перстень такое, что знаменитые истории, связанные с «Проклятым алмазом», которым занимался Нед Бакстер, блекнут по сравнению с тем, что рассказал этот ювелир!
От зоркого и опытного взгляда рассказчика не ускользнуло то, каким азартом загорелись глаза слушателя. Он ожидал такой реакции, поэтому и продолжил с удвоенной энергией.
- Но это отдельная история. Для нас важно другое. Этот ливерпульский ювелир поднял невероятный сказал. Он стал уверять, что этот перстень был похищен у предыдущего его владельца. И хотя хозяин ювелирной лавки в Честере клятвенно уверял, что ничего не занял об этом факте, ему ничего не оставалось делать, как вызвать полицию. Им он и предоставлю квитанцию, где черным по белому было указано, что этот перстень был предложен для продажи неким господином по имени Гарри Дей. В вашей детективной практике не встречалось имя этого человека?
Джек отрицательно покачал головой.
- Не припоминаю…
- А в нашей, в полицейской, встречалось. Правда, чтобы узнать это, пришлось изрядно порыться в пыльных архивах наших ведомств. Оказалось, что этот мистер еще со своих юных лет увлекался карманными кражами. Подчеркиваю: карманными кражами! Это уже был повод для первых разочарований. Вряд ли мелкий карманник способен на воровство столь редкой и дорогой ювелирной вещицы. Такие вещи обычно хранятся в сейфах.
Рассказчик тяжело вздохнул.
- Второе разочарование ждало полицию тогда, когда этот Гарри Дей был разыскан и взят под стражу. Во время допросов он клятвенно уверял, что давно завязал с этим делом окончательно и бесповоротно. Действительно, последний грешок был зафиксирован за ним давно. Когда он был еще безусым юношей. Так как же тогда, спрашивается, этот перстень попал к нему? «Ведь не станете же вы отрицать, что это именно вы принесли эту штуковину в ювенильную лавку Честера?» - резонно говорили ему полицейские. «А я и не отрицаю!» - ответил им вчерашний воришка, а ныне кристально чистый человек, глядя на них глазами невинного дитяти. И тут же поведал им весьма занимательную историю…
Нил иронично улыбнулся, недоверчиво покачал головой, откинулся на спинку стула, и продолжил:
- Итак… Едет мистер Гарри Дей автобусом из Рила в Честер. Одиннадцатым номером рейсового автобуса. Едет такой себе, белый и пушистый, законопослушный, сидит тихо и мирно на втором этаже автобуса, никого не трогает. Лишь задумчиво смотрит в окошко автобуса, любуется мелькающими за окном пейзажами. Такая себе чистая невинность. Иногда на второй этаж автобуса поднимаются пассажиры, проезжают несколько остановок, и выходят. В основном на втором этаже почти безлюдно. Он уверяет, что даже не обратил внимание на пассажира, который сел на соседнее сиденье в Претатине, и вышел во Флинте. Лишь когда автобус тронулся, проехал несколько остановок, лишь тогда наш невинный ценитель природы увидел, что на том месте, где сидел пассажир, вышедший в Флинте, лежит… Ну, Джеки, думаю ты сам догадываешься, что наш вчерашний карманник, а ныне законопослушный и честный человек, увидел на соседнем сидении…
Джек позволил себе слегка улыбнуться. Но лишь слегка.
- Вот и я о том же… Продолжил Джеймс Нил. – Версию он придумал, конечно же, для себя, любимого, вполне логичную. Никого не трогал, ничего ни у кого не воровал. Рад бы вернуть потерянную… Он делал акцент на слове «утерянную», вещицу ее хозяину, но Флинт к тому времени был уже позади. У него не было времени возвращаться назад. Для того, чтобы не осквернять свои белые и невинные ручонки чужими вещами, не держать их в руках, он и решил поскорее избавится от находки. Не придумал ничего лучшего, как отдать ее под реализацию в ювелирную лавку в Честере, а сам поехал в Манчестер. Где его, к слову сказать, и разыскала полиция.
Нил раскрыл папку, лежащую перед ним.
- На вопрос, почему же ты, мил человек, коль ты такой хороший и законопослушный, не сдал эту вещицу в бюро находок или в полицию, он ответил, что растерялся, спешил, не подумал об этом. А рекламную вывеску над входом в ювелирный магазинчик он увидел близ автовокзала Честера. Потому и не придумал ничего лучшего, и более быстрого, как отдать находку туда. Но он всем своим видом показывал, что желает помочь полиции. Он, хотя и не сильно обращал внимание на пассажира-соседа, но сам же предложил составить его хотя бы приблизительный словесный портрет. Он уверял, что тот пассажир вышел на первой же остановке при въезде в Флинт. То есть, напротив Макдональдса.
Хозяин кабинета достал из папки фото и протянул своему гостю.
- Вот фоторобот этого человека. Который, якобы потерял этот перстень. Поскольку следы этого дела ведут в наш городок, мои коллеги из Честера и обратились к нам в Флинт, чтобы и мы подключились к расследованию этого дела. Разумеется, я сразу же вручил своим ребятам такие вот фото, чтобы они едва ли не поквартирно обошли все, находящиеся невдалеке от этой автобусной остановки здания. И близ самой остановки постоянно дежурили, сменяя друг дружку, сотрудники полиции, переодетые в гражданскую одежду. Увы, но все это не дало никаких результатов…
Начальник полиции горько улыбнулся.
- Я думаю, ты поверишь мне, Джеки, если я скажу, что во время моей многолетней работы в полиции, мне пришлось расследовать немало сложных, и даже опасных для жизни, дел. Меня сводила судьба с опасными преступниками, жестокими убийцами. Но, невзирая на это, я иногда на удивление быстро, и даже легко, распутывал серьёзные и сложные уголовные дела. Здесь же, на первый взгляд, мы имеем дело с сущей мелочью. Такой себе мелкий карманный воришка, которого легко будет раскусить. Ан нет! На деле получается так, что все упирается в глухой тупик.
Нил снова откинулся на спинку стула, потер подбородок, задумался.
- Он кается, что смалодушничал, и тогда, вместо того, чтобы отнести находку в иное место, сдал ее в лавку. Но он подчеркивает, что совершил просто ошибку! Не воровство! Не преступление! И грозится, что будет жаловаться, если его не выпустят на свободу! И хотя, думаю, не только я лично, о и многие, понимают, что что-то здесь не так, что все эти россказни могут быть лишь только ловко продуманной защитой вчерашнего карманника, а ныне законопослушного и честного человека, но он, в итоге, может добиться своего. Ежели ничего не будет найдено, и не предъявлено ему, то по истечению установленных законов сроков, мы обязаны будем его отпустить…
С этими словами коп достал из папки еще одно фото и снова протянул его своему слушателю.
- Вот фото этого перстня, Джеки. Не дурен! Не правда ли?!
Брэдли взял фото, взглянул на него. Брови его медленно поползли вверх…
- Вот это да… - Он едва ли не присвистнул от удивления и восхищения. – Хорош… Чертовски хорош…
- Вот я потому-то и решил посвятить тебя в эту тайну, мальчик мой. Понятно, что этим делом должны заниматься мы, полиция. Но в знак моей давней и крепкой дружбы с твоим отцом, я вот решил рассказать тебе об этой истории. Я ведь помню, с каким восхищением ты рассказывал мне в детстве о том «Проклятом алмазе», которым занимался Бакстер. Я ведь помню, каким огнем тогда горели твои детские глаза. Я понимал, что тебя переполняет желание побыть на месте Неда, и расследовать подобное дело. Вот я и делаю сейчас это для того, чтобы реализовать в жизнь твою детскую мечту. Мне некогда было вникать в историю этого перстня. Я лишь бегло ознакомился с ней. Очень бегло! Но и этого хватило мне, чтобы понять, что и этот бриллиант, который украшает данные золотой перстень, тянет за собой не менее длинный кровавый шлейф преступлений, как и «Властелин Мира». Кажется, так назывался тот проклятый алмаз, который разыскивал Нед Бакстер?
- Да… Он назывался «Властелин Мира»… - Задумчивым голосом ответил Джек, не отрывая завороженного взгляда от изображения на фотографии. – Вот это да… Я хотел бы заняться этим делом! Очень хотел бы!
- Так для этого, мальчик мой, я тебя и позвал. Когда определишься, как быть, как поступать, составишь план действий, обращайся ко мне. Если будет нужна моя помощь, я, разумеется, помогу. Чем смогу.
- Я уже составил план! В первую очередь я хочу увидится с этим… Ну, как его? С Гарри Деем!
Лицо Нила расплылось в добродушной улыбке.
- Узнаю бывшего мальчугана Джеки Брэдли! Тот же огонь и азарат в глазах… Похвально! Весьма похвально! Это именно те качества, которые нужны копам при расследовании дел. Как бы переманить тебя, Джеки, к себе?! К нам! В полицию!
- Так вы сможете организовать мне свидание с этим Деем? – Продолжил Джек, продолжая сверлить взглядом фото, не обращая внимание на вопрос начальника полиции. Словно тот ничего ему не говорил, и ничего не предлагал.
Полицейскому начальнику обидеться бы на то, что безусый юнец фактически проигнорировал его. Но старый коп отнесся к ситуации с пониманием. Он осознавал, в какой эйфории сейчас находится сын его старого друга.
- Разумеется, организую, Джеки. Он сейчас сидит в каталажке в Честере. У меня с тамошним начальником полиции не просто хорошие, а дружественные отношения. Когда надумаешь, скажешь. Я позвоню ему…
- Я уже надумал! Звоните ему прямо сейчас!
Услышав это, Джеймсу Нилу очень захотелось рассмеяться. Смеяться искренне, добродушно, приговаривая: «Ты неисправим, мой юный детектив Нед Бакстер!» Но, видя, с каким азартом Джек продолжал рассматривать фото, понял, что этот смех будет неуместен. Разгоряченный парень может неправильно его истолковать. Этот смех только обидит его.
Хозяин кабинета лишь удовлетворённо покачал головой и добродушно улыбнулся.
Его рука потянулась к трубке служебного телефона…
Эпизод одиннадцатый
Вид камеры предварительного заключения, в которой находился Гарри Дей, являл собой унылое зрелище. Как и любая тюремная камера. Это не увеселительное заведение, поэтому в таких местах не приято ставить кадки с пальмами, большие аквариумы с рыбками и прочие атрибуты, которые радовали бы глаз. Здесь было нечто, совершенно иное… Темные каменные стены, небольшое зарешеченное окошечко под потолком, толстые металлические двери, властвовавший вокруг полумрак и уныние…
Увы, именно такой «джентельменский набор» предстал пред взором Джека Брэдли, когда он вошел в камеру к Гарри Дею. Впрочем, иного он увидеть и не ожидал. Джека интересовала не обстановка в камере, а ее узник. Ему был нужен Дей. Именно его сейчас пытался разговорить Брэдли, именно его ему хотелось раскрутить на откровенность.
Тот сверлил Джека холодным, подозрительным взглядом.
- Не знаю, что вы от меня хотите, господин хороший. – Говорил узник тихим, спокойным, монотонным голосом. Казалось, он контролировал каждое свое слово. – Я уже все сказал следователю. Не знаю, кто вы такой. Впрочем, и знать не хочу. Если вы такая себе «подсадная утка», которых обычно подсаживают к узникам, чтобы те, имитируя душевность и, вызывая собеседника на откровенность, стараются выудить у него информацию, то из меня выуживать нечего. Я рассказал все, что знал. И дернул же меня черт поднять с сиденья то, что тот недотепа забыл в автобусе! Я просто поднял эту чертову найденную штуковину! Я ее не крал! Все! Точка!
Джек тяжело вздохнул. Он поднялся с табурета, подошел к нарам, на которых сидел Дей, сел рядом, прослоился спиной к стене, запрокинул голову вверх, устремил взгляд к потолку, задумался.
- Вы слышали когда-нибудь, Гарри, о Неде Бакстере?
Узник сначала изумленно посмотрел на своего гостя, столь бесцеремонно рассевшегося рядом, потом словил себя на мысли, что ему даже понравилась такая непосредственность, а затем слегка улыбнулся, вспомнив его вопрос.
- Вы еще спросите, слышал ли я когда-нибудь о Шерлоке Холмсе…
- Значит, слышали… Это хорошо. Одно из самых ярких дел, которое раскрыл Нед, было дело о Проклятом алмазе. Слышали о таком?
Дей недоверчиво уставился на своего собеседника. Но все же ответил.
- Конечно, слышал… Но что вы от меня хотите, господин хороший? Что вы все ходите вокруг та около? К чему эти расспросы о Бакстере? Что вы хотите?
Теперь уже Джек, прежде, чем ответить, немного помедлил.
- Я хочу добиться тех же результатов, что и мой знаменитый земляк. Нед Бакстер, частный детектив, прославил свой город на весь мир умелым раскрытием загадочных дел. Теперь вот я, его коллега, хочу приумножить славу моего родного городка. Не хочу заниматься делами о неверных женах или мужьях, и прочей бытовухой! А загадочными и таинственными делами! Как дело Бакстера о Проклятом камене! Я чувствую, что и за этим перстенем, что вы якобы нашли в салоне автобуса, тянется такой же кровавый след, как и за Проклятом камнем Неда. Я очень бы хотел, чтобы вы все честно и правдиво рассказали мне все, что знаете по поводу этого перстня. Очень!
Джек, увлеченный своими мыслями, и продолжая мечтательно смотреть в потолок, не обратил внимание на то, как насторожился его собеседник после сказанного Джеком.
- Настолько мне известно, - осторожно начал Дей, - Нед Бакстер был из Флинта. Вы хотите сказать, что вы тоже из Флинта?!
- Да. Именно из Флинта. – Спокойно ответил Джек, все еще витая в облаках, и, не обращая внимание на то, каким настороженным стал голос его собеседника. – Именно поэтому не хотел бы отставать от своего знаменитого земляка, и мечтаю раскрывать такие же загадочные дела, как он. Если вы мне поможете раскрыть тайну найденного вами перстня, я бы… Не знаю, как и сказать… Я бы мог чем-то отблагодарить вас. Мир ведь тесен. Мало ли что может случиться в будущем. Помните, как в той истории про Проклятый камень Бакстеру помогли бежать из рабства на Барбадосе двое сыновей мужчины, которому Нед когда-то, как детектив, помог в Уэльсе. Где Уэльс и где Барбадос! Их разделяли тысячи миль! Как и многие года разделяли встречу Бакстера с тем мужчиной, а затем и судьбоносную для него встречу с его сыновьями. Добро Неда вернулось к нему сторицей через годы! И спасло ему жизнь! Чем черт не шутит? Возможно, если вы мне поможете сейчас, и я когда-то смогу вам ответить тем же. Все может случиться… Пути Господни неисповедимы…
Только сейчас Джек оторвал свой взгляд от потолка, и вопросительно взглянул на узника. Ожидая от него ответа. Но Дей словно и не слышал того, что говорил Джек.
- Частный детектив… Из Флинта… - Задумчиво, словно во сне, медленно говорил он, глядя куда-то пред собой. А затем резко повернулся к Джеку и очень пристально посмотрел ему прямо в глаза. – А как вас зовут? Случайно не Джек Брэдли?
Теперь уже пришла очередь Джеки взглянуть на человека, сидевшего рядом, столь же удивленным взором.
- Да… - Медленно ответил он. - Именно Джек Брэдли. Вы слышали обо мне? – И, после паузы, добавил. – Значит, я не зря старюсь. Мало-помалу начинаю приобретать какую-то известность, как и мой знаменитый земляк. А если вы поможете мне, я постараюсь быть еще более достойным Неда. Помогите мне! Пожалуйста! Вы ведь видите, я не составляю никаких бумаг с отчетами о допросе. Это не допрос, это доверительная беседа. Давайте поговорим, как молвится, без протокола. Просто побеседуем по душам…
Гарри поднялся, начал медленно ходить по камере. Он даже не глядел в сторону своего гостя. Видимо, он принимал какое-то важное для себя решение. Джек понимал это и терпеливо ждал.
- Без протокола, говорите… - Дей продолжал ходить, размышляя, в задумчивости что-то бормоча себе под нос. - Поговорить по душам…
Он подошел, сел на табурет. Джек сидел перед ним, находясь на нарах. Сейчас оно словно поменялись местами.
- Если вы мене дадите честное слово… Очень честное, твердое, твердое как кремень, что то, что я вам сейчас скажу, останется только между нами, и вы нигде, никогда и никому, - Гарри буквально чеканил каждое свое слово, - не расскажите, о том, что я сейчас скажу, то я могу поведать вам кое-что… Вы даете такое слово?
От предчувствия того, что он сейчас услышит что-то важное, Джек даже отодвинулся от стены и выпрямился.
- Разумеется… Я даю слово…
Внезапно Гарри насторожился, словно что-то вспомнил.
- Если у вас есть при себе скрытое звукозаписывающее устройство…
- У меня нет при себе никакого устройства! – Оборвал его на полуслове Джек. – Ни звукозаписывающего, ни видеозаписывающего. Я даю вам честное слово! Честное слово Джека Брэдли! Оно многого стоит! Поверьте мне!
- Я знаю… - Улыбнулся Дей. – Потому и доверился вам… - Он на миг задумался и продолжил. – Я, наверное, не совсем прав, говоря о том, что никто не должен знать о нашем разговоре. Я понимаю, что многое из того, что я вам расскажу, вы можете использовать для ваших расследований. Я просто хочу, чтобы вы не говорили никому откуда у вас эти сведения. Ну, мало ли… Есть ведь такое понятия, как «тайна следствия»… Или «из личных достоверных источников»… При этом никто и никогда не раскрывает эти источники… И, уж тем более, нигде и никогда не упоминает об участии в этих делах меня, Гарри Дея. Ведь в некоторых важных моментах, о которых я вам расскажу, моего присутствия на месте событий как бы и не было. Я за этим наблюдал со стороны, тайком! Тайком! Понимаете? Никто в мире не видел и не знает, что я там был и видел это! Впрочем, вы все сейчас сами поймете из моего рассказа…
Гарри поднялся, подошел к нарам, сел рядом с Джеком, тяжело вздохнул, и заговорил. Голос его звучал спокойно, размеренно, словно он рассказывал сыну на ночь какую-то таинственную историю, чтобы убаюкать малыша.
- О начале всей этой истории вы, уверен, знаете. Я действительно ехал в Честер рейсовым автобусом одиннадцатого маршрута, и в Престатине рядом со мной, на соседнее сидение, сел пассажир. Думаю, для дела нет никакой разницы, потерял ли он этот перстень, или его у него вытащил ловкий карманник. Не удержавшийся от соблазна… Во Флинте, на первой же остановке, которая находится напротив «Макдональдса», этот пассажир действительно вышел. Здесь все честно. Все так и было! А вот дальше…
Рассказчик вздохнул, почесал затылок, было заметно, что сейчас начинается то, о чем ему не хотелось бы говорить. Но он продолжил.
- Пока этот пассажир спускался со второго этажа автобуса вниз, перед тем, как выходить, я успел взглянуть на то, что оказалось в моем кармане… Я увидел дорогой перстень… Я сразу же отметил безусловную ценность этой вещицы, и понял, что ни в коем случае нельзя терять такой шанс. Коль он носит с собой столь дорогую вещь, то можно только представить, что этот хлыщ может хранить у себя дома! В тайниках. Я, конечно же, тут же поспешил вниз, и тоже вышел на этой же остановке. Разумеется, я умышленно намного отстал от него. Я делал все, чтобы он не заметил меня. И добился своего! Я выследил, в какой дом он вошел! Он не пришел к кому-то в гости! Он достал ключи, выткнул их в замок входной двери. Он хозяин этого дома! Он в нем живет! Это именно то, чего я и добивался! Я узнал, где он живет!
Рассказчик вновь на минутку умолк, словно переводил дух после длинного монолога.
- Я действительно спешил по делам, поэтому ограничился тем, что увидел. Что теперь знаю, где он живет. И я уехал… Я действительно снова пошел к той же остановке, дождался следующую «одинадцатку». и направился на ней в Честер. Я понимаю, что вас, Джек, интересует перстень… Вернее, тот человек, у которого был этот перстень. Вы, наверное, сгораете от нетерпения расспросить у него, как же эта штуковина у него оказалась. Вы можете это сделать. Я помню этот адрес наизусть. Можете запомнить его, или записать. Если есть блокнот, записываете. Это единственное, что я разрешаю вам записать.
Джек молча достал блокнот и старательно записал название улицы и номер дома, которые ему продиктовал собеседник.
Сделав это, Гарри поднялся, походил по камере, снова о чем-то задумался. Вроде бы он рассказал все, что знал. Но Джек не спешил уходить. Он умел ждать, умел слушать, умел молчать. Его профессия давно убедила его в том, что эти три понятия несоизмеримо более важны для пользы дела, чем понятие «говорить».
- На этом я мог бы и закончить… Но я все же расскажу вам еще кое-что…
По тому, каким серьезным и сосредоточенным стало лицо Дея, Джек понял, что скажет тот сейчас о чем-то необычном. Поэтому весь обратился в слух.
Гарри сел на табурет.
- Нетрудно догадаться, что я сидел, как на иголках, сгорая от желания рано или поздно попасть в дом этого тайного богача, и порыться в закоулках его дома. Правда, его домишко выглядел весьма скромно. Его вид не говорил о том, что здесь живет миллионер, разбрасывающийся дорогим перстнями с шикарными алмазами. Но всем мы знаем, что всегда были, есть и будут тайне миллионеры. Которые ходят в обносках, давятся в сухомятку дешёвой колбасой, а дома тайники трещат от обилия спрятанных там денег. Именно на это я и рассчитывал. И однажды решился…
Рассказчик поднялся, снова сделал несколько шагов по камере, и снова сел. На этот раз рядом с Джеком. Было заметно, что его откровения давались ему с трудом.
- Я запомнил этот день. Это было восьмого августа. Как раз в день моего рождения… Да, да, не удивляйтесь! Я веду одинокий и затворнический образ жизни! Я не люблю застолий! Я не праздную дней рождения! На этот раз я решил сам себе сделать подарок на день рождения. Я дождался вечера, вернее, ночи, поздней ночи, и когда была едва ли не полночь, я ступил на его подворье…
Гарри горько улыбнулся, укоризненно покачал головой.
- Я понимал, что это похоже на авантюру. Я никогда не занимался подобными вещами! Да и четкого плана действий у меня не было. Меня просто манило туда, словно магнитом! И все тут! Хотя я понимал, что хозяин находится дома. Не стану же я его убивать! На это я точно и однозначно не пошел бы! Я утешал себя мыслю, что для начала, для первого раза, просто осмотрюсь. Тихонько загляну в сараи, пристройки, возможно, там находятся тайники. Я понимал, что вряд ли попрусь сейчас в дом. Зная, что там спит хозяин. Понятно, что я не горел желанием увидеть его. Но случилось именно это…
Разволновавшийся Дей вновь поднялся, снова измерил камеру нервными шагами, и опять сел. На этот раз на табурет.
Он устремил на Джека таинственный взгляд.
- Держитесь крепче, частный детектив из Флинта! Сейчас будет нечто необычное! Такое, от чего стынет в жилах кровь…
Смотрел Гарри столь пронзительным взглядом, голос его звучал настолько волнительно, что всегда невозмутимый Джек Брэдли, который точно не считал себя трусом, сейчас почувствовал, как легкое беспокойство начало овладевать им. Но мы уже говорили о том, что Джек обладал ценнейшим качеством, которого лишены многие из живущих на этом свете. Он умел слушать и молчать! Молчать и слушать! Сейчас он делал именно это!
- Я вздрогнул, когда услышал, как открывается входная дверь. К счастью, я успел очень быстро спрятаться за ближайшими деревьями и кустами в его саду. Я был уверен, что разоблачен. Иначе, зачем было хозяину выходить в полночь из дома? Мне подумалось, что, возможно, он заметил меня в окне и сейчас вышел, чтобы направить на меня свое охотничье ружье. Трясясь от страха в зарослях деревьев, я ожидал самого страшного. Но, к моей величайшей радости, этого не случилось. По его дальнейшим действиям было понятно, что он совершенно не догадывается, что на подворье своего дома он не один. Он был точно уверен, что за его действиями в этот миг никто не наблюдает. Потому и начал делать то, от чего у меня тогда действительно застыла в жилах кровь… Едва ли не в прямом понимании этого слова…
В который уже раз в течении разговора Дей поднялся, походил по камере, и даже подошел к двери. Где на миг застыл, как бы прислушиваясь, никто ли его не подслушивает.
- Для начала он выгнал из гаража свою легковушку и подъехал на ней как можно ближе к погребу. – Продолжил Гарри, медленно расхаживая взад-вперед перед Джеком. – Затем открыл погреб и надолго исчез в нем. Но когда появился… Вот тут-то и настал момент, от которого я действительно содрогнулся от ужаса… Из своего погреба он вытащил труп…
Брови Джека резко взлетели вверх. Все это время он слушал настолько внимательно, что, казалось, ни единый мускул за весь этот час не дрогнул на его лице. Сейчас же не смог скрыть эмоций. Искреннее удивление на его лице красноречиво свидетельствовало о том, что сейчас творится в его душе и в мыслях.
- Да! Это был действительно труп! Я понимал, что не ошибся! Луна освещала подворье достаточно ярко. Я все видел! Этот проходимец загрузил столь зловещий груз в багажник своего автомобиля, закрыл дверь погреба, дома, сел в авто и укатил…
Рассказчик остановился, задумался, горестно покачал головой.
- Я понимал, что остался на подворье один. Я отдавал себе отчет в том, что сейчас никто и ничто не помешают мне проникнуть в дом и поискать там возможный тайник. Но вид трупа настолько напугал меня, что я понял: нужно держаться подальше и от этого дома, и от этого страшного человека. Со стороны хозяин дома выглядел невзрачным человечишкой… Эдаким доходягой… Но этот факт ни о чем не говорит. Это у нас, в Британии, рисуют Джека-Потрошителя, которого, кстати, никто и никогда не видел, эдаким громилой-крепышом, сопротивляться которому бесполезно. Но все знают как выглядел серийный убийца-маньяк Чикатило… Такой себе хлюпик-замухрышка… Доходяга… А убил столько людей, что не приведи Господи… Причем, увивал садистскими методами… Мучая своих жертв перед смертью… Выкалывая глаза… Отрезая гениталии…
Щеки рассказика начали дрожать.
- Я махнул рукой на возможные тайники, на призрачные деньги, которые могли в них храниться. Я бежал от этого дома подальше, куда глядят глаза. В порыве эмоций решил избавиться от перстня. Мне бы выбросить его в реку… Но я не решился… Как и понимал, что потеряю сон, что этот перстень не будет давать мне покоя… Я не придумал него лучшего, как сдать его в ювелирную лавку в Честере… Я же говорю, что разум мой был затуманен… Я сделал худшее из всего, что мог сделать. Вот и поплатился за это… Теперь нахожусь здесь…
Вот только теперь Джек понял, что узник рассказал обо всем, что знал. Только сейчас молодой, но опытный детектив понял, что пришло время не молчать, а задавать вопросы.
- Скажите, - осторожно начал он. - Не могли бы вы сказать, как много времени прошло между тем, как вы увидели его в автобусе, и как потом пришли к нему ночью?
Дей ответил практически сразу, не задумываясь.
- Два месяца. Ровно два. Предугадывая ваш вопрос, почему я это запомнил, отвечаю. Проникая ночью в дом этого проходимца в день своего рождения, я невольно словил себя на мысли, что прошло роно два месяца. Ведь ехал я тогда в автобусе из Рила в Честер именно 8 июня. У меня в тот день были важные дела и встречи. Из-за них я ту дату хорошо запомнил.
- Да, вы действительно предугадали мой следующий вопрос. Я как раз хотел спросить, помните ли вы ту дату, когда впервые увидели перстень.
- Послушайте, Джек Брэдли! Давайте обойдёмся без вопросов. Давайте на этом поставим точку! Я и так сказала вам намного больше, чем следовало бы. Но я надеюсь на ваше честное слово. Я уверен, что вы сдержите обещание. Я знаю, что вы умеете держать слово. Что вы порядочный человек. Не подведите меня. Я рассчитываю, что копы ничего не накопают такого, чтобы держать меня здесь долго. И рано или поздно отпустят меня. Все! Ставим точку в разговоре и про перстень, и про этого проходимца. Понимаю, что вам хочется узнать, как же он попал к нему. Но, если вы не глупый человек, а вы не глупый человек, то обязаны понимать и то, что мне больше ничего не известно об этом перстне. И добавить к сказанному о нем нечего. Вы уж сами постарайтесь раскопать то, что вам нужно. Уже без меня. И не упоминая меня. Я ведь говорил в самом начале, что из моего рассказа вы все поймете. Коль никто не знает, что именно я видел, как этот маньяк грузил в труп в багажник своего автомобиля, то и не нужно рассказывать копам, что об этом вы узнали именно от меня. Скажите им, что вам приснился вещий сон…
Впервые за все время Дей позволил себе улыбнуться игриво посмотреть на Джека. Тот оценил его шутку.
- Спасибо вам, Гарри! Искреннее спасибо! – Сказал он, собираясь уходить. – Вы действительно помогли мне. Очень помогли! Очень! Я безмерно признателен вам! Возможно, когда-то в будущем, я, в знак благодарности, сделаю для вас какое-то доброе дело.
И с этими словами Джек направился к двери. Но услышал за спиной нечто неожиданное
- Я помог вам не из-за того, что вы в будущем сделаете доброе дело, а потому, что вы его уже сделали… В прошлом…
Джек уже собрался постучать в дверь, что вызвать конвоира, который выпустил бы его, но, услышав это, на миг застыл, медленно повернулся, и с удивлением взглянул на узника.
- Что вы имеете в виду?
Они долго стояли и смотрели один на другого. Было видно, что Дей колеблется, стоит ли ему откровенничать дальше, или нет.
- Ладно…- Наконец-то выдохнул он. – Коль уж пошла такая пьянка… Коль уж у меня непроизвольно получился такой себе «Вечер откровений», скажу о об этом. Хотя… Наверное, не стоило бы… Но все же…
Гарри снова на миг задумался, но тут же продолжил.
- Мы с вами примерно одного возраста, Джек. У нас сейчас такой период в жизни, когда не влюбляться просто невозможно. У меня было много девушек… Но одна… Она… Не знаю, какие слова подобрать… Ради нее я готов был бы умереть… Понимаю, что такие слова звучат высокопарно, но это так. Я это сказал для того, чтоб вы поняли… Впрочем, вы сейчас и так все поймете… Сами…
Джеку показалось, что в полумраке он заметил, как блеснула слезинка в уголке глаза Гарри. Слыша, каким необычайно проникновенным стал голос Дея, Брэдли понимал, что эта слезинка не почудилась ему. Она вполне могла быть реальной.
- Скажу сразу. Она так же внезапно исчезла из моей жизни столь же стремительно, как и ворвалась в нее. Я точно знаю, что вы сейчас начнете расспрашивать меня о том, как разыскать ее. Отвечаю сразу! Отвечаю точно и контрено! Я не знаю! Говорю это искренне! Я и сам хотел бы разыскать ее… Я схожу с ума от тоски по ней… Она необыкновенная… Она как богиня…
Голос рассказчика начал подрагивать, но он тут же взял себя в руки.
- Она была очень скрытой.. Очень… Но однажды… В момент, когда я сделал ей очень доброе дело, она была настолько тронута этим, что разоткровенничалась. Говорит, что в ее жизни был лишь один человек, который поступил столь же благородно, как и я. Она, пусть скупо, очень кратко, но все же в порыве эмоций, которые овладели ею тогда, рассказала о человеке, который добровольно отказался от многомиллионного гонорара, лишь бы не причинять ей неприятности… Он отказался от миллионов, лишь бы… Думаю вы сами все понимаете. Ведь она назвала имя частного детектива из Флинта Джека Брэдли…
Джек смотрел на Гарри широко раскрытыми глазами.
- Ваш взгляд говорит лучше всяких слов, Джек. Вот здесь мы с вами не по разные стороны тюремной двери. Вот тут мы с вами находимся вместе, внутри одной камеры. В которую она нас пленила… Не сомневаюсь, что и вы ее до сих пор любите… Как и я…
Казалось бы, в этот день Джека уже нечем было удивить. Но этот, до сего часа незнакомый ему человек, бывший карманник, а сейчас непонятно кто, не приставлял его удивлять.
Джек не знал, что сказать. Он так разволновался, что боялся, что и у него, как и у Гарри, сейчас появится слезинка в уголке глаза.
- У нее… У нее есть родимое пятно… - Джеку хотелось завершить вопрос, но слова застревали у него в горле.
- Зачем вы спрашиваете, Джек? Вы ведь и без моего ответа прекрасно поймете, что оба мы сейчас думаем об одной и той же девушке… Говорят, если даже на самом прекраснейшем бриллианте есть хотя бы одно пятнышко, то эта драгоценность резко падает в цене. А пятнышко на теле этой девушки, в обоим нам известном месте, не только не портят ее, а настолько украшают, что, как по мне, она в тысячу, в миллион раз дороже и важнее того дурацкого перстня, о котором вы так печетесь…
Входя в камеру, Джек был уверен, что ничто и никто не волнует его сейчас сильнее, чем перстень. Сейчас же, покидая камеру, а затем и здание тюрьмы, Брэдли понимал, что Гарри Дей абсолютно прав! Сейчас он думал не о перстне, а о той, которая так феерически ворвалась в его жизнь тогда, когда ему, выполняя поручение заказчика, пришлось играть роль Казановы…
Эпизод двенадцатый
Магазин «Оптика», расположенный в Шоттооне, исполнял не только роль магазина, где можно было просто купить очки. Это небольшое здание, расположенное в самом центре соседнего с Флинтом городка, имело также и кабинеты, где пациентов осматривал доктор. Долго и тщательно проверял зрение, назначал, если нужно, лечение, давал нужные советы, определял остроту зрения, подбирал линзы для каждого конкретного пациента.
Служащие, работающие в выставочном павильоне магазина, помогали очередному клиенту выбрать понравившуюся им оправу. Благо дело, стеллажами, на полках которых было представлено огромнейшее количество образцов оправ, были уставлены все стены внутри магазина. Выбор действительно был большой.
Клинт оставлял представителю магазина приписанные ему линзы для очков, выбранную им оправу, и с хорошим настроением покидал это гостеприимное заведение, зная, что чрез пару-тройку дней ему придет из магазина извещение, сообщающее о том, что можно прийти и забрать готовый заказ. Покрасоваться перед зеркалом в новых очках. Где линзы уже вставлены в выбранную им оправу.
Точно с таким же прекрасным настроением покидал сейчас это заведение Пол Томсон. Увы, но он был уже в том возрасте, когда зрение падало, и ношение очков становилось жизненной необходимостью. Не миновала чаша сия и вчерашнего любителя рыбалки, а ныне добросовестного, тихого и покорного садовника, работающего в саду госпожи Молли Портер.
Выходя из магазина, Пол совершенно не догадывался, что на противоположной стороне улицы стоит припаркованный автомобиль, водитель которого все это время терпеливо ждал, когда тот покинет данное заведение.
Когда Томсон ушел, и скрылся за углом, водитель вышел с авто и поспешил к входной двери, над которой висела реклама с надписью «Оптика».
В салоне сидели три женщины, работники магазина. Двое из них работали с клиентами. Внимание третьей было сосредоточено на экране ноутбука, стоящего перед ней. Стульчик для клиентов возле нее был свободен. Именно на него и присел водитель.
- Простите, - очень вежливо обратился он к девушке. – Только что от вас вышел мужчина в шляпе и сером пиджаке. Его зовут Пол Томсон. Не могли бы вы мне подсказать, кто из ваших сотрудников его обслуживал.
- Я. – Коротко ответила девушка, почти не глядя на вопрошавшего, стараясь не отрывать взгляд от экрана монитора. – Я его обслуживала.
- Вот и прекрасно! – Оживился парень. – Не могли бы вы сказать мне, что именно его привело к вам?
Девушке очень хотелось завершить начатую ею работу на ноутбуке, потому она снова ответила с задержкой, все еще глядя на экран, и не очень-то обращая внимание на того, кто донимал ее расспросами.
- А вы, что, собственно, хотели?
Только сейчас она наконец-то отвлеклась от ноутбука, взглянула на парня и… И едва ли не онемела… Ей казалось, что такого красавца она еще не видела. Она как раз находилась в таком возрасте, к которому применимо словосочетание «В активом поиске». Этим она, собственно, и занималась. В свободное от работы время. А тут во время работы к ней спустился с небес и присел прямо на стульчик, перед ней, некий ангел, который может является только лишь в мечтах. Или во сне. Но нет! Это не сон! Вот он! Сидит перед ней! Реальный! Живой! Из плоти и крови!
- К нам его привело то, что приводит всех остальных людей. – Голос ее стал намного мягче, чем тот, которым была произнесена предыдущая фраза. – Привело плохое зрение. Он заказал у нас очки.
И она непроизвольно, чисто автоматически, по привычке, бросила беглый взгляд на красочную упаковку, лежавшую на столе. Сверху нее лежал красочный буклет с рекламой магазина «Оптика», а поверх нее взгромоздились оправа и два стеклянных кругляша. Которым после обработки суждено было занять место в креплениях пока что зияющей пустыми глазницами оправы.
- Это его заказ? Да?
Работни магазина и рада была бы сказать, что это приватная информация, и мы не даем справки посторонним, но разволновавшаяся девушка не могла сделать что-либо иное, как тихим, кротким и нежным голосом выдавить з себя робкое: «Да…»
Если бы на месте девушки сидела пожилая тетенька, и ей было бы безразлична внешность этого излишне любознательного молодого человека, она была бы более внимательна. И, возможно, заметила бы, как в глазах парня мелькнул какой-то таинственный огонек. Можно было бы догадаться, что этот проныра что-то придумал, принял мгновенное решение, и сейчас хочет одурачить ничего не подозревающую служащую магазина. Но в кресле напротив клиента сидела не старая тетенька, а молодая девушка, которая, как мы уже говорили, находится «В активном поиске». Она, переполняемая эмоциями, не обратила внимание на то, как оживился парень.
- Видите ли… - Тактично начал необычный посетитель магазина. – Дело в том, что это тот человек, которому я многим обязан. Которому я стараюсь приносить какие-то маленькие радости. Я хотел бы и сейчас сделать ему сюрприз. Подарить ему куда более шикарную, дорогую, импортную оправу, чем та, которую он выбрал. Мало того! Я хочу сам оплатить ему этот заказ. Давайте договоримся так. Если вы, разумеется, не против… Я очень, очень хочу, чтобы вы были не против… - И парень взглянул на нее так, что ей показалось, что у нее в этот миг стало влажно в том месте, о котором мы сейчас, с вашего позволения, упоминать в нашем рассказе не будем. – Я привезу завтра, а, возможно, и сегодня вечером, эту новую оправу. Передам вам. Если нужно, то сразу же и оплачу заказ. Вы, или ваши работники, вставите эти его линзы в мою оправу. И, когда он придет забрать заказ, скажете, что он оказался каким-то юбилейным, тысячным или стотысячным клиентом вашей прекрасной фирмы! И она решила сделать ему подарок! Осчастливить его более дорогой, прекрасной, импортной оправой! И, как юбиляру, сделать все работы бесплатно! За счет фирмы! Сделаем? Договорились?!
Девушка смотрела на парня немигающими глазами, и понимала, что не в силах сказать «Нет». Парень расценил эту молчаливую паузу как сомнения девушки, поэтому решил, что называется, сделать «контрольный выстрел». Для верности.
- Я делю подарки не только этому человеку. Я умею отвечать взаимностью многим людям, которые чем-то помогают мне. Вас тоже ждет подарок. Для начала мы может просто поужинать вместе. В тот день и час, который вас устроит. Когда я принесу вам оправу, вы мне их укажите. Вы не против?
И не дождавшись ответа, он поднялся, бросил на ходу: «До встречи!» и поспешил к выходу.
Парень прекрасно знал себе цену. Он знал, что если зачастую девушки едва ли не сразу желают запрыгнуть к нему в постель, то уж выполнить такую пустяшную просьбу, с которой он сейчас обратился к этой милашке, ей выполнить будет несложно. Он был уверен, что она не откажет.
Посетитель ушел, а девушка еще долго не могла взять себя в руки и приступить к работе. У нее буквально тряслись руки. Она рада была бы сама проявить какую-то активность, лишь бы этот божественный красавец обратил на нее внимание. А тут он сам пригласил ее поужинать…
Это было больше, чем можно было ожидать от первой встречи…
Это было похоже на красивую сказку…
Она собрала заказ, подписанный именем Пол Томсон, сложила все в пакетик, и не отнесла его мастеру, который вставлял линзы в оправы, а спрятала его в ящик своего стола.
Эпизод тринадцатый
Пол Томсон подъехал к воротам гаража, заглушил двигатель, вышел из салона, подошел к багажнику, открыл его, достал оттуда сумку, захлопнул багажник и направился к входной двери, ведущей в дом.
Именно в это время, ниоткуда, словно из-под земли, перед ним вырос добродушно улыбающийся молодой мужчина.
- Добрый вечер, мистер Томсон. Не тяжела ли сумка? Может, вам помочь?
Пол вздрогнул всем телом. И от неожиданности, и от предчувствия беды. Хотя этот красивый молодой человек и светился лучезарной улыбкой, Пол прекрасно понимал, что за ней кроется, все, но только не добродушие и беззаботность.
- Почему вы так растерялись? – Тон голоса был таким, словно этот парень издевался над ним, над Полом. – Вы, наверное, устали? Ведь целый день трудились в саду госпожи Портер. Как она, кстати, поживает? Как ее здоровье? Мне известно, что она предпочитает тишину и покой. Никто ее не беспокоит? Если есть таковые, так вы скажите мне. Я помогу вам найти на него управу. Ведь я детектив!
Что-то внутри Пола оборвалось. Ему хотелось швырнуть сумку куда-то вдаль. Чтобы она, перелетев через забор, находилась сейчас не на территории его подворья, а на улице! Чтобы он, Томсон, мог сказать: «Это ни мое! Я не имею к ней никакого отношения!»
- Давайте пройдем в дом, или присядем где-то в саду. Я хочу с вами поговорить, мистер Томсон. Это надолго… Сумочку вы не оставляйте! Берите с собой. Такие большие деньги без присмотра оставлять нельзя…
В подобных случаях писатель применяют к герою своего повествования избитую фразу, что он почувствовал, как незримая петля начала все сильнее и сильнее сдавливать его горло, затрудняя дыхание. Но в данном случае все произошло намного быстрее. Сказанная Джеком одна-единственная фраза дала понять Полу, что петля не начала медленно душить его, а сразу же сдавила так, что ему было совершенно невозможно дышать. И двигаться тоже. Страх парализовал его сознание, волю и тело. Уж тело точно. Он не мог сделать ни единого шага.
- Вот удобная скамеечка под этим деревом, мистер Томсон. Давайте присядем.
Если бы раньше, когда Пол устанавливал под этим ветвистым деревом в своем дворе небольшой деревянный столик и две скамеечки, он знал, что когда-то наступит момент, когда он будет сидеть на одной из этих скамеечек словно на электрическом стуле, он бы вместо столика и лавочек вкопал бы на этом месте противотанковый еж. Шутки шутками, но сейчас, когда незваный гость сел, растерявшемуся и подавленному Томсону ничего не оставалось делать, как присесть напротив него.
- Давайте договоримся сразу. – Тут же заговорил наглый незнакомец, который, будучи гостем на этот подворье, сразу же взял на себя роль хозяина положения. - Вы сейчас не думаете о том, как бы вам выкрутится из этой ситуации. Или того хуже: запланировать устранить меня, как нежелательного свидетеля. И то, и другое, бессмысленно. Полиция не только знает о вашем преступлении, но и находится вокруг вашего дома. Да, да! Не удивляйтесь и не смотрите на меня так. Им известен факт, что вы шантажист и вымогатель. Они знают, что у вас сейчас вот в этой милой сумке находится очередная партия денег, которую вы выманили у своей хозяйки. Госпожи Молли Портер. Поэтому не стану вас обманывать, и буду с вами откровенен. Вскоре, по завершению нашего разговора, полицейские, после того, как я им да условный сигнал, явится сюда, возьмут вас под ваши белые руки, и препроводят туда, где… Ну, вы понимаете куда…
Лицо Пола стало белее мела.
Это удивило детектива.
- Не могу понять, почему вы так болезненно отреагировали на мои слова. Вы что? Живете в другом, параллельном мире?! Вы уже не мальчик. В вашем возрасте пора бы уж понимать, что о любом злодеянии рано ли поздно становится известно. За любое преступление, если этот мир чего-то стоит, и если в нем должна быть справедливость, надобно бы отвечать. Поэтому за шантаж и вымогательство вам точно придется ответить. Неотвратимо и безоговорочно! По всей строгости закона! Но…
Рассказчик многозначительно поднял палец вверх.
- Я могу… Я не обещаю, но могу не рассказать полиции, о некоторых иных ваших делишках, о которых мне известно. Известно лишь мне одному, и никому более! Я отдаю себе отчет в том, что с точки зрения закона поступаю неверно. Но я не коп… Я частный детектив. Частный… Я никому ничем не обязан и могу позволить себе какие-то вольности. Поэтому я, возможно, повторяю: возможно, умолчу о некоторых ваших преступлениях, ежели вы прямо сейчас, честно и правдиво, расскажите мне об одном деле, которое меня очень интересует. О перстне с дорогим камнем…
И без того мертвецки белое лицо Пола стало еще более бледным.
Он молчал. Сейчас он вспомнил, как в час, когда он брал из бардачка автомобиля Мэтью Филипса поразившую его находку, он мысленно твердил сам себе: «Беря эту штуковину, ты сам себе подписываешь смертный приговор!» Сердце и ум говорили, кричали ему об этом, но руки не слушались разума… Они неудержимо тянулись к манящей находке… Вот теперь для Пола и настал момент жестоко расплачиваться за ту минуту душевной слабости…
Не дождавшись ответа, детектив опустил голову, горестно покачал ею, тяжело вздохнул.
- Вы, видимо, не отдаете себе отчет в том, во что влипли. В полицейском участке вы и так расскажете обо всем. Соловьем запоете! Там умеют развязывать язык таким наивным хитрецам и молчунам, как вы. Там исцеляются, прозревают, и обитают дар речи опытные преступники, матерые убийцы и негодяи. Которые считали себя крепкими орешками. С вами у копов не будет проблем. Уж поверьте мне! Я даю вам шанс, а вы, вместо того, чтобы воспользоваться им, играете со мной в кошки-мышки… Мысленно считаю до десяти. Если вы не заговорите, то… Сами увидите…
Боксерам перед поединком организаторы устраивают то, что называется «Бой взглядов». Сейчас такой бой, такое соревнование, было между детективом и его жертвой. Оба не сводили глаз один с другого. Но, если во взгляде одного властвовала твердость и уверенность, то в помутившихся от страха очах второго царила паника и растерянность.
- Ну, что же… Все понятно… Признаюсь вам по секрету, я давно люблю играть в эту игру. Даю преступнику один шанс. Обещаю умолчать об одном из его преступлений. Если он его не использует, то никакая сила уже не заставит меня молчать об этом. Коль злодей сам себя не пожалел, то почему я должен проявлять к нему снисхождение?! Я даю ему второй, последний шанс. Я обещаю ему, что не расскажу полиции о втором его преступлении. Но о первом я рассказываю непременно! Повторяю: непременно! Вот и в нашем с вами случае… Я сейчас снова мысленно отсчитаю десять секунд. Но хочу, чтобы вы знали. Из-за вашего упрямства и вашего глупого желания играть в молчанку, я однозначно, твердо и бесповоротно скажу копам об одном из ваших злодеяний, о котором они еще не ведают… Хотите знать о каком?
Детектив смотрел на свою жертву, не мигая. Тот, в свою очередь, настолько напрягся, что, казалось, не только не мигал, но даже и не дышал.
Видя, что его собеседник молчит, детектив отчеканил едва ли не по слогам:
- От трупе из вашего погреба… Который вы среди ночи погрузили в свое авто… И увезли, чтобы скрыть следы своего преступления…
Как на одном листе бумаги Менделеев когда-то умудрился поместить названия всех химических элементов, так и Пол Томсон сейчас уловчился проявить на своем лице все чувства, которые подвластны человеку. На его лицо действительно было страшно смотреть. Он был подавлен и раздавлен.
- Повторяю! Мне нужна информация о перстне! Вся, которую вы знаете! Ежели вы и после следующего моего отсчета будете молчать, то… Впрочем, что будет потом, вы сами увидите. Что было после первого отсчета, и как дорого вам обошлась ваша глупая молчанка, вы только что увидели! Итак, начинаю! Раз, два, три…
Эпизод четырнадцатый
В комнате было так тихо, что оба человека, сидящие молча возле журнального столика, и неспешно и аппетитно попивающие чай, слышали мерное пощелкивание механизма настенных часов.
Наконец, один из них, сделав очередной глоток ароматного напитка, глубоко вздохнув, нарушил молчаливую паузу.
- Я очень рад, Джеки, что наконец-то выкроил время, отодвинул в сторону все свои дела, и забежал к тебе хотя бы на пол часика, на чашку чая. Как в старые добрые времена… Когда я ходил в гости к твоему отцу, а он ко мне… Господи! Как давно это было… Словно в другой жизни…
- Спасибо вам, мистер Нил, что не забываете о моем отце. Что так тепло отзываетесь о нем. Спасибо…
- О нем невозможно говорить плохо. Он был удивительнейшим человеком! Ты весь в него! Уж чего, чего, а удивлять ты умеешь…Сейчас удивил не только меня, а и всех моих коллег! И здесь, в Флинте, и в Честере! Да уж… А ты еще восхищаешься Недом Бакстером… Ты круче него! Одним махом раскрыл сразу несколько преступлений! Высший пилотаж! Супер! Как ты умудрится? Открой секрет! По старой дружбе!
Джек загадочно улыбнулся, сделал глоток чая.
- Ну… Совсем уж все свои профессиональные секреты мне, наверное, выдавать не стоит. Но некоторыми вполне могу поделиться. Хотя… Какие в наше время, век на-на-технологий и искусственного интеллекта могут быть секреты? Сейчас сколько хитрых приспособлений для слежки, что вам о них и без меня прекрасно известно. Я люблю иногда все делать по старинке. Почти как во времена Неда Бакстера. Ну, при нем этого, конечно же, не существовало, но шпионы и разведчики еще в прошлом веке пользовались микрокамерами и микро микрофонами, тайно и незаметно вмонтированными в авторучки, зажигалки, в очки. Именно в оправу очков Томсона я вмонтировал видео глаз, микрокамеру, с помощью которой видел все, что лицезрел он сам. В кабинете на мониторе я видел, как он берет у своей хозяйки деньги… Видел, как он тайком, наивно полагая, что в этот час за ним никто не наблюдает, лез в свои тайники, жадно поглаживал пачки денег, которые там хранил… Так что мне сейчас, в наше время, имея такие технологии, приходится легче, чем моему кумиру Бакстеру.
- Ты так восторгаешься нашим знаменитым земляком, хотя сам, думаю, уже превосходишь его в мастерстве и в славе. Просто о нем из книжек все знают, а о тебе пока никто не пишет. Послушай! А что это за писатель такой, который начал писать о Баксетре? Мы, местные, о Неде давно знали. Едва ли не из поколения в поколение из уст в уста передавались рассказы о его удивительных и загадочных делах, которое он раскрыл. Но мы об этом только говорили! О нем никто и никогда не писал! Возможно, потому, что во Флинте никогда не жили писатели, которым пришла бы в голову мысль прославить в книгах своего земляка. Сейчас же появился какой-то человек… Судя по фамилии иностранец… И в своих произвидениях начал делать нечто невероятное! Как Конан-Дойл прославил имя Шерлока Холмса, Лондон и Бейкер-Стрит 221-б, так и этот писатель сейчас прославляет на весь мир и нашего земляка Неда Бакстера, и наш городок Флинт, и улицу и дом, где жил Нед: Болингброк Стрит 135! Он делает для популяризации нашего Флинта явно много полезного!
- Так вот и я о том же! Все во Флинте знали о своем земляке, гениальном сыщике Неде Бакстере, но никому и в голову не приходила мысль писать о нем книги. Пока не приехал к нам беженец из Украины… Из Херсона…
Джеймс Нил тяжело вздохнул.
- Да… То, что творится сейчас в Украине, это, однозначно, большая драма… Я слежу за новостями. Знаю, что там происходит… Особенно в Херсоне… Это единственный областной центр, который был захвачен оккупантами. Может, из-за досады, что их прогнали оттуда, они и бомбят в отместку этот многострадальный город. Бомбят фактический каждый день! Каждый! Там сейчас жить невозможно! А что творилось, когда оккупанты подорвали Каховскую плотину и воды Днепра фактически затопили весь Херсон… Ужас…
- Согласен. Судьба Украины, Херсона, трагичны. Удивительна и судьба этого писателя, уроженца Херсона. Я читал огромную статью про него в одной из популярных газет Уэльса. Он, прежде, чем стать беженцем, на фронт просился! Сам, добровольно! Но он уже не молод, находится в пенсионном возрасте. Но удивительно другое! Человек, проживая в Украине, и никогда не бывавший за ее пределами, всю жизнь писал книги про историю Великобритании! Да! Именно так! В том числе и написал потрясающую по своей силе историческую трилогию «Судный день Англии»! Где, почти как опытный историк, увлекательнейшим образом описал события Великой английской буржуазной революции семнадцатого века! Противостояние Короля Карла Первого и Оливера Кромвеля! Такое ощущение, что этот человек в своей предыдущей жизни жил здесь, у нас, в Британии!
- Ну, надо же! Это действительно необычно и феноменально! И тот факт, что этот беженец попал ни куда-нибудь, а именно к нам, в Великобританию, в Уэльс, в Флинт, это, возможно, знак свыше! Нам бы, жителям Флинта, и властям нашего городка, нужно гордиться тем, что такой человек живет в нашем городе! Делает для него полезное дело! Прославляет его!
- Так и я о том же, мистер Нил! Я слышал, что всем украинским беженцам, из-за войны в их стране, дали разрешение на проживание здесь, у нас, всего лишь на три года. Будет обидно, если этого писателя через три года отправят назад, на Украину, в его разрушенный и затопленный Херсон. Было бы логично, если бы городская власть Флинта посодействовала бы тому, чтобы оформить этому писателю постоянное место жительства в нашем городе. Пусть он и дальше в своих книгам прославляет Флинт!
- Будем надеться, Джеки, мальчик мой, что так и произойдет. И ты знаешь, о чем я подумал? Если и дальше так пойдет, то этот писатель будет писать книжки не только о сыщике Неде Бакстере. Он начнет писать детективные романы о еще одном гениальном жителе Флинта! Занимающегося частными расследованиями, как и Нед. О неким Джеке Брэдли!
Джеки уже понес чашку к губам, чтобы сделать очередной глоток, из уже почти пустой чашки, но, услышав такое, убрал край чашки от губ. Затем задумался, улыбнулся, и промолвил:
- Я хотел возмутился… Сказать, что мы говорим о серьёзном деле, а вы шуточки шутите, мистер Нил. Но эти ваши слова натолкнули меня на мысль, за которую я должен не корить, а благодарить вас! Я вот о чем подумал… Если этот писатель не обратит на меня внимание и не будет писать обо мне, чего я, если быть откровенным, искренне бы хотел… Ведь я взахлеб зачитываюсь его книгами о Бакстере. Почему бы другим с тем же увлечением не зачитываться рассказами о делах, которые раскрыл я?! Некоторые из них не менее таинственные, захватывающие и увлекательны! Так вот… Ежели он не будет об этом писать, то я сам, когда, в старости, отойду от дел и отправлюсь на покой, начну скрипеть пером. Писать детективные романы о своих приключениях…
Джеймс Нил сначала сделал брови домиком, демонстрируя этим свое удивление, а потом напустил на лицу мину, красноречиво свидетельствующую о том, что он вполне согласен со сказанным.
- Прекрасная мысль! Одобряю!
- А коль ободряете, то и дайте слово, что будете содействовать тому, чтобы у меня было побольше дел именно таинственных, и, если можно так выразится, романтических, чтобы о них не стыдно было писать книжки. От этого выиграем мы оба. Данный пример тому подтверждение. Вы меня посвятили в дело о еще одном алмазе, над которым, как и в случае с Недом Бакстром, висит некое проклятие. И об этом камне, перстне, я, возможно напишу книжку. Ведь я полистал многие дела, связанные с этой безделушкой. За ней действительно тянется длинный кровавый хвост бесконечных преступлений и убийств… А я, судя по вашим словам, помог вам раскрыть кучу разных дел. Вы тоже от этого выигрыше! Так что давайте помогать дуг дружке! У меня и своих дел достаточно. Тех, которые мне поручают расследовать в нашем детективном агентстве. Но, если бы будете поручать мне и ваши, особо таинственные дела, в стиле Неда Бакстера, то я с радостью буду браться за них!
Нил улыбнулся.
- Ну… Ради мировой литературы… Ради того, чтобы любители детективов во всех странах имели возможность зачитываться романами, вышедших из-под пера… Из-под скрипучего пера писателя Джека Брэдли, я готов пойти на такую сделку! Обещаю, что буду посещать тебя в самые интригующие дела, которые будут расследовать наше управление.
- Для начала пообещайте мне, что оставите мне дело этой загадочной старухи-миллионерши. Дело об убийстве Мэтью Филипса вы расследуете до конца уже сами, без меня. Хотя, там и расследовать-то нечего. Имя этого Джека-Потрошителя местного, Флинтовского, разлива, вам известно. Бывший тихоня-рыбак, а потом послушный и смиренный садовник Пол Томосн. Вот стервец… Казалось бы, его убийство не было столь жестоким, как Джека-Потрошителя! Никому наш садовник глотки не резала. Рек крови не было! Но метод его убийства был не менее изощренным. Он заморил свою жертву городом! Банки с закатками да бочки с солениями находились наверху. А внизу, где он был заточен, были лишь горы картошки, свеклы, да морковки… Бедолага грыз их сырами… Чтобы хоть этим утолить голод и спасти свою жизнь… Увы… Но…
Джек помечал, горестно покачал головой.
- К перстню пока мой интерес остыл… То, что было когда-то, это, конечно, интересно, но сейчас для меня нет чего расследовать относительно этой побрякушки. Она не похищена, ее нынешнее местонахождение всем известно. Как она попала в руки нашему тихоне-садовнику мы уже знаем. Он все рассказал…
Джек снова вздохнул, пристально посмотрел на своего гостя.
- Из всей кучи этих дел осталось только одна неразгаданная тайна. Одна-единственная… Жгучая тайна… Тайна, которая может оказаться столь увлекательной, что я, возможно, напишу о ней книгу… Это то, чем же именно шантажировали Джонс Райдер и Мэтью Филипс госпожу Молли Портер? Совершенно понято, что из-за какого-то пустяка она не стала бы им отваливать такие большие суммы. Да еще и постоянно! На протяжении, как я понимаю, длительного периода времени! Как тихий и скромный садовник оказался фактически жестоким убийцей, заморившим свою жертву голодом, так и эта милая старушенция, божий одуванчик, может оказаться столь же жестоким преступником, по сравнению с которым упомянутый нами Джек-Потрошитель будет выглядеть невинным ребенком! Что кроется за тайной миллионерши? Вот какой клубок тайн я хочу распутать! Вот какое дело я хочу расследовать! Предоставьте мне его, мистер Нил! Позвольте мне завершить его!
Тот иронично улыбнулся.
- Не просто позволяю, мальчик мой, а с радостью это делаю! Занимайся! У меня других дел невпроворот! Из меня никто не требует отчетов о том, что когда-то делала в юности ныне преклонного возраста мадам. Да, нынешнее ее отравление шантажиста-Филипса, ниточкой тянется к истоками и причинам шантажа. Расследуй это! Мне, повторяю, есть чем заняться. Например, мы никак не можем разгадать загадку: куда же делся мистер Элвин Гибсон?! Совершенно удивительная и непонятная история!
Джек напустил на лицо маску искреннего удивления.
- Так если история удивительная и загадочная, то, что же вы не рассказываете мне о ней?!
- Рассказываю! Дело необычное… Мы как бы здесь и не при чем. Речь идет не о жителе нашего городка. Но это удивительное, необъяснимое пришествие случилось на нашей территории. Почти во Флинте…
- Да что же вы все тянете?! Интригуете меня! Рассказывайте! Я уже заинтересовался этим делом.
- Не заблуждайся, Джеки. Вопреки твоим ожиданиям здесь не будет проклятых алмазов, пиратских кладов, загадочных убийств. Возможно, и самого преступления не существует. Как шутят ребята из нашего управления, у которых острый язык, что возможно этот проходимец не просто исчез, а, например, сбежал, от жены, к любовнице. И мы зря паримся, разыскивая его. Но… Шутки шутками, а дело действительно вовсе не шутейное. Суть вот в чем.
Нил потер пальцами подбородок, как бы решая, с чего бы начать, и продолжил.
- В полицейское управление Рила поступило заявление от некой миссис Евы Флоренс, о том, что бесследно исчез ее муж. Начали искать. Увы, безрезультативно. Но, если его не нашли, то его автомобиль был найден довольно быстро. Он тихо и мирно стоял на обочине дороги, ведущей из Флинта в сторону Рила. Автомобиль был осмотрен, и быстро стала понятна причина, по которой машина не могла двигаться. Совершенно понятно, что именно поэтому муж Евы Флоренс бросил свое авто и, видимо, уехал дальше попутным транспортом. Ведь, и это главное, никаких следов насилия ни в салоне автомобиля, ни возле него, не было обнаружено! Двери были закрыты на замок, багажник тоже. Нетрудно догнаться, что все это мистер Том Флоренс сделал сам, не спеша, без суеты, надеясь вернутся к своему железному коню позже. Уже вместе с техпомощью. Но он так и не вернулся… Пропал… Бесследно исчез…
Рассказчик на минуту умолк. Джек воспользовался этим.
- А кто последним видел его?
- Родственники в Рекхэме. Дела неожиданно задержали его там до поздней ночи. Но он все же заехал к ним, чтоб передать гостинец. Те еще и уговаривали его остаться, переночевать, но он уехал…
- А когда это было? Дату помните?
- Разумеется! Этот висяк для меня сейчас главная моя головная боль. Среди ночи разбуди и я назову дату. Это было в ночь с седьмого на восьмое июня.
Глаза Джека стали большими от удивления.
- Это интересно… Тогда следующий мой вопрос такой. Вы наверняка допрашивали в вашем управлении этого садовника. И не раз. Может, вам он рассказал нечто новое? Мне он твердил, что просто отогнал машину Мэтью ближе к Престатину и сбросил ее с обрыва. Направляясь туда, он точно проезжал мимо того места, где пропавший господин оставил свой автомобиль. Скорее всего, садовник и подобрал этого путика!
Нил грустно улыбнулся.
- Думаешь, нам такая мысль не пришла в голову? Мне тоже подумалось о том, что вместе с авто Томсон мог отправить в воды залива и своего возможного попутчика. Скажу больше! Ожидал найти автомобиль вместе с трупом Тома! Увы… Водолазы обследовали все дно поблизости, но ничего не нашли… Видимо, был прилив, стекла в машине были закрыты, резинки дверей плотно прилегали к кузову, сохраняя герметичность… Скорее всего, волны, словно резиновый мячик, унеси автомобиль в океан. Где он и утонул… Ведь как раз в том месте залив стремительно расширяется, перерастая в океан…
- Нужно допрашивать Томсона до тех пор, пока он не признается, что именно он подобрал по дороге попутчика, за затем по какой-то причине убил его. Он назвал вам дату, когда он утопил машину Мэтью?
- Нет. Он все время ссылался на то, что не помнит. И хотя он всем видом показывал, что раскаялся, пытается помочь следствию, я не очень-то верю в его искренность. Хотя и так уж кричать, что он врет, причины нет. Времени ведь с той поры действительно прошло немало! После этого он два месяца морил голодом хозяина этой машины в своем погребе. Потом ты за ним долго следил, потом мы его допрашивали. За это время он действительно мог забыть точно, в какую и именно ночь он утопил машину своего шантажиста.
Сказав это, Нил развел руками, мол, ничего не могу поделать.
Джек, наоборот, оживился.
- Так вот что я вам скажу! – Громким, едва ли не торжественным голосом произнес он. – Пол Томсон утопил свою машину в ночь с седьмого на восьмое июня! Это совершенно точно! Это не подлежит сомнению! И именно в эту ночь пропал владелец брошенной машины на пути от Флинта до Престатина! Никогда в жизни не поверю, что это простое совпадение! Эти два преступления точно между собою связаны! В одну ночь… В одно время… В одном месте… Они е могут быть простым совпадением!
Джеймс Нил смотрел на разгорячившегося Джека большими от удивления глазами.
- Прости… Ты уверен в этом? Откуда тебе известно, что Пол утопил это чертово авто именно в эту ночь
Парень на мгновение смутился, но тут же ответил:
- Мне вещий сон приснился! Уверен, что пропажа владельца брошенного на полдороги автомобиля, это дело рук Пола! Он так уверял меня, что его убийство Мэтью Филипса выглядит некой самоохраной. Что иначе у него никогда бы не поднялась рука убить кого-то. Думаю, что это не так. Подозреваю… Почти уверен, что на совести Пола Томсона еще одно убийство! Считайте, что ваш висяк уже раскрыт. Мы знаем, куда пропал мистер Том Флоренс. Он был убит. Это сделал наш Джек-Потрошитель!
Собеседник Джека Брэдли смотрел на него большими от удивления глазами.
- Чувствую, что я напиши книжку не только про тайну миллионерши Молли Портер! У меня есть идея! Поехали!
Он резко поднялся, поспешив к входу.
Это у себя в кабинете начальник полиции Флинта чувствовал себя командиром и любил отдавать приказы. Здесь, в доме Джека, он сейчас словил себя на мысли, что не просто готов выполнить данную просьбу, едва ли не приказ этого безусого юнца, но и даже безмерно рад подчинится и выполнить этот приказ! «Когда-нибудь этот мальчишка превзойдет меня и займет место в моем кабинете!» - мелькнула у него мысль. Но он оставил эти рассуждения на потом.
Сейчас же он сразу поспешил за Джеком.
Комната опустела,
На журнальном столике остались стоять две чашки с недопитым чаем…
Дата окончания написания этого рассказа: 20 ноября 2023 года,
Место рождения рассказа: Великобритания, Северный Уэльс, Флинт, Болингброк Стрит 135.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор