16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  128 571Зрителей: 70 947
Авторов: 57 624

On-line12 290Зрителей: 2424
Авторов: 9866

Загружено работ – 2 193 996
Социальная сеть для творческих людей
  

Беллерофонт. Глава 8

Просмотр работы:
12 августа ’2025   14:55
Просмотров: 49

Глава 8
Эгейское море.
Прошло уже много дней с момента отплытия Беллерофонта из Нафплиона. Половина морского пути уже была пройдена. Пока что не случилось ничего, что могло бы омрачить путешествие.
В открытом море дул попутный ветер, и потому был поставлен парус, а гребцам предоставлен отдых.
На небосводе было чисто – ни единой тучки. Но Каледас неожиданно произнёс:
- Грядёт буря! Всем – приготовиться!
- Буря?! Да ты шутишь! – Усмехнулся Беллерофонт.
- Это не шутки, парень! – Суровым голосом ответил Каледас и Беллерофонт посерьёзнел.
По приказу Каледаса парус спустили, чтобы его не сорвал штормовой ветер. А гребцы вновь налегли на вёсла.
Вскоре действительно началась сильная буря – небо заволокло грозовыми тучами и поднялся штормовой ветер. Время от времени сверкала молния, а вслед за ней слышался раскат грома.
Море взбесилось и его волны стали переливаться через борта лемба. Морские волны, словно огромные руки, силились обхватить корабль с двух сторон и утащить его в морскую пучину.
Гребцы оставили вёсла, от которых теперь не было пользы, и искали спасения от морской стихии. Многие стали молиться Богам.
Беллерофонт, Атланта, Тирон и Иереас спрятались в трюме. Здесь же, вместе с лошадьми, находился и Тайрис.
- Это первый раз! – Перекрикивая шум бури возвестил Иереас.
- Что?! – Не понимая, спросила Атланта.
- Сейчас нас отбросит от Ликии в первый раз! – Объяснил гадатель.
Беллерофонт помрачнел. Его сердце сжалось. Он вспомнил слова Генеоса о неопределённости судьбы.
«Какая злая шутка будет, если буря отнесёт нас обратно в Нафплион». – Подумал юноша.
Вдруг корабль сильно тряхнуло. Люди повалились с ног, в то время как привязанные лошади остались на своих четверых.
Беллерофонт поднялся и увидел, что трюм начал наполняться водой – днище корабля было пробито. Другие тоже поднялись и заметили пробоину.
- Надо заткнуть эту дыру, пока нас не затопило! – Сказал Тирон.
- Чем ты хочешь её заткнуть?! – Спросила Атланта.
- Не знаю! Может, среди товаров Каледаса что-нибудь найдётся!
- Беллерофонт?! Что будем делать?! – Атланта обратилась к коринфянину.
- Да! – Вырвавшись из своих раздумий, ответил Беллерофонт. – Найдите ткань и закройте эту пробоину!
- Хорошо!
Атланта и Тирон начали вскрывать сундуки Каледаса, чтобы найти ткань для затычки. Иереас же спокойно стоял в стороне, словно ничего особенного и не произошло. Тайрис в это время успокаивал испугавшихся лошадей.
Беллерофонт поднялся наверх и выглянул на палубу. Там волны обрушивались на корабль с обоих бортов. Напуганные гребцы всячески старались удержаться на корабле – кто-то ухватился за лавку гребца, кто-то – за борт судна, а один моряк всем телом обхватил мачту.
Беллерофонт вернулся вниз. Атланта и Тирон уже закрыли пробоину, но воды успело набраться – по колено.
- Нужно вычерпать всю воду! – Сказала Атланта.
- Вот! – Подал голос Тайрис. – Возьмите вёдра. – Он дал Атланте 2 ведра, которые использовал для ухода за лошадьми.
Амазонка зачерпнула воду одним ведром и передала его Тирону, тот передал его дальше – Беллерофонту. Юноша вылил воду наружу и отдал ведро обратно Тирону, взамен получив другое. Так, цепочкой из трёх человек, они понемногу вычерпали всю набежавшую воду.
Атланта и Тирон присели на сундуки, чтобы отдохнуть, а Беллерофонт осторожно вышел на палубу. Сильная качка и высокие волны, налетающие на корабль, мешали передвижению, но Беллерофонт всё же смог добраться до Каледаса. Лемносец всё также стоял с кормилом в руке, даже не думая скрываться от разбушевавшейся морской стихии.
- Каледас! Ты знаешь, что делать?! – Подойдя к нему вплотную, спросил Беллерофонт.
- Нет! Никто не знает! Нам остаётся только молиться Богам, чтобы они оставили нас в живых!
- Здесь есть остров рядом?! – Игнорируя упоминание богов, спросил Беллерофонт. – Нам надо переждать бурю в тихой бухте!
- Ты посмотри кругом! Ни зги не видно! Хорошо, что ещё не налетели на скалы! Я не знаю, куда нас отнесло!
- И куда ты ведёшь нас?!
- Я пытаюсь удержать нас на плаву! И не более того!
Беллерофонт увернулся от очередной волны, пытающейся сбить его с ног и спросил Каледаса:
- А ты не боишься стоять здесь?!
- Если уж мы попали в бурю, какая разница – на носу или на корме – от стихии никуда не сбежать!
«В этих словах есть смысл». – Мысленно согласился юноша.
- В трюме была пробоина! – Вспомнил Беллерофонт.
- Большая?! – Поинтересовался Каледас.
- Нет! Не очень!
Каледас удовлетворённо кивнул.
- Видимо, по касательной линии что-то задели!
- Ясно!
- Пробоину закрыли?!
- Да! И воду вычерпали!
Каледас снова удовлетворённо кивнул.
- Хорошо!
- Долго ещё будет продолжаться эта буря?!
- Она может идти несколько дней! – Ответ Каледаса был неутешителен.
- И что же нам делать?! – Отчаянно спросил Беллерофонт.
- Молиться! И верить, что наши молитвы будут услышаны!
Беллерофонт посмотрел в чёрное, без единого просвета, небо. Надежды на скорый конец бури не было.
- Земля! По левому борту – земля! – Крикнул кто-то из гребцов.
Беллерофонт посмотрел налево и увидел вдалеке еле виднеющийся клочок земли.
- Каледас...
- Вижу! – Кормчий перебил крик Беллерофонта. – Постараюсь вывести нас к этой земле!
Корабль стал медленно поворачивать влево. Понемногу, наперекор стихии, корабль продвигался к берегу. Беллерофонт и все, кто был на палубе, жадно следили за медленно приближающимся клочком земли. Время тянулось бесконечно долго. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем корабль всё-таки добрался до берега.
Как только острый нос корабля уткнулся в песок, все на судне вздохнули с облегчением. Каледас выпустил кормило из рук и вытер пот с лица.
Беллерофонт, пошатываясь, подошёл к борту и первым спрыгнул на землю. Вслед за ним последовали и другие моряки.
Беллерофонт присел на колени и зачерпнул песок в ладонь. Наконец-то земля. Наконец-то покой...
***
Спустя пару часов.
Корабль вытащили на берег. Мачту сняли и положили на песок. Промокший груз вытащили наружу – сушиться. Лошадей также вывели из трюма и привязали у ближайших деревьев. Люди разошлись по берегу, разминая свои ноги.
Пятеро человек погибли. Их смыло волной за борт. В память о них выжившие соорудили на берегу погребальный курган.
Буря продолжала бушевать в небольшом отдалении от берега, но на участке земли, где находились Беллерофонт и его команда, было солнечно и безмятежно.
- Беллерофонт, - к юноше подошла Атланта, - надо бы разведать, куда мы попали.
- Да. – Согласился Беллерофонт. – Нужно разобраться, где мы. А ещё набрать пресной воды и найти какую-нибудь еду.
Беллерофонт подошёл к своему кормчему:
- Каледас, я возьму часть людей и осмотрюсь вокруг. Тебе что-нибудь нужно?
- Найдите крепкое дерево для ремонта корабля. И не забудьте набрать воды.
- Да, конечно.
Беллерофонт отобрал 15 человек и во главе этого отряда направился вглубь леса. Вместе с Беллерофонтом отправились также Атланта, Гилас и Тирон.
Растительность в лесу была представлена лиственными деревьями – клёном и буком, а также многочисленными пышными кустарниками. Сквозь верхушки деревьев ярко светило солнце. Какой-либо живности не было видно.
Несмотря на отсутствие в лесу людей и зверей, протоптанные дорожки подсказывали Беллерофонту, что люди здесь всё-таки ходят.
Отряд Беллерофонта свернул на тропку, проложенную через высокую траву. Спустя 100 метров трава вновь сменилась деревьями. Но эти деревья были редки и отстояли друг от друга на значительном расстоянии. Трава под ногами была почти на уровне земли и не затрудняла передвижение.
Впереди показалось озеро и моряки радостно поспешили к нему. В первую очередь утолили жажду. Затем набрали воду в меха. После этого, сбросив с себя одежду, кинулись купаться.
Беллерофонт не разделил это веселье с остальными. Вместо этого он пошёл дальше по тропе, уходящей влево и вверх от озера. С ним пошла Атланта – девушке не пристало купаться вместе с мужчинами.
- Атланта, как думаешь, где мы? – Заговорил юноша.
- Думаю, это какой-то остров.
- Ты бывала на островах в этом море?
- Нет. Я первый раз путешествую по морю. В Грецию я прибыла через Геллеспонт и Фракию.
- Ясно. – Сказал Беллерофонт и замолчал.
Атланта и Беллерофонт вышли из леса. Здесь началось поле, на котором росла дикая трава. Людей всё ещё не было видно.
- Похоже, местные жители не занимаются сельским хозяйством. – Заметила Атланта.
- Да, похоже на то. – Согласился Беллерофонт. – И зверей нигде не видно. И рыбы в озере не было. Что же едят местные?!
- Может, они людоеды? – Предположила девушка. – Ждут, когда буря загонит корабль на остров, а потом ловят моряков и убивают их.
- Не думаю. – Беллерофонт отверг её предположение. – Вряд ли буря так часто пригоняет сюда корабли. Людоеды бы от голода умерли в ожидании новых жертв.
- Наверное. – Согласилась Атланта, а затем спросила: – Что будем делать? Будем идти дальше или вернёмся к остальным?
- Вернёмся. Лучше не расходиться далеко друг от друга. – Беллерофонт предпочёл осторожность.
Вернувшись к озеру, Беллерофонт вновь собрал людей. Пятерых из них во главе с Гиласом он отправил обратно к кораблю, чтобы они доставили туда свежую воду и срубили, по пути, крепкое дерево для ремонта корабля. Остальных Беллерофонт повёл дальше, вглубь острова.
За полем дикой травы вновь начался лиственный лес. Здесь деревья стояли так плотно, что солнце не могло пробиться своими лучами к земле. Отряд Беллерофонта шёл, словно в сумерках.
Впереди послышался шум и Беллерофонт повёл своих людей, ориентируясь по этому звуку. Вскоре стали различимы огоньки костров и идти стало легче.
Тропинка вывела греков к ещё одному озеру. Вокруг него, у костров, веселились местные жители. Беллерофонт пробовал заговорить с ними, но был проигнорирован. Они были чем-то опьянены и абсолютно не замечали пришельцев.
Беллерофонт пошёл вдоль озера, надеясь найти кого-нибудь в сознательном состоянии. И нашёл...
- Здравствуйте, дорогие гости! – Раздался приятный певучий голос.
- Здравствуйте! – Ответил Беллерофонт.
- Откуда вы? Куда путь держите? – Из тьмы, навстречу Беллерофонту, выступил старик в разноцветных одеждах.
- Мы греки. Плывём в страну Ликия. А как называется ваш народ?
- Греки?! – Обрадовался старик. – Наслышан о вашем народе. Как тебя зовут, юноша?
- Я – Беллерофонт, сын Главка, покойного царя Коринфа.
- Сын царя? Какая честь для нас!
- Вы...
- Примите это скромное угощение, царевич! – Старик протянул юноше какой-то необычный плод.
- Я не...
- Не отказывайтесь. Этот цветок растёт только на этом острове. Больше вы нигде не сможете его попробовать. – Старик взял Беллерофонта за руку, раскрыл его ладонь и вложил в неё плод цветка.
Беллерофонт посмотрел на плод с множеством лепестков и обернулся к товарищам. Те уже тоже получили угощение от местных жителей. Некоторые, не раздумывая, вкусили его.
- Как вкусно!
- Никогда не ел ничего вкуснее!
Товарищи Беллерофонта были довольны вкусом этого плода.
«Ладно.
Нечего трусить, Беллерофонт!
Твои люди съели этот плод и тебе нечего бояться!»
Беллерофонт поднёс плод к своим губам и осторожно откусил его кусочек...
Сладко-медвяный вкус окутал язык Беллерофонта и распространился по его рту. Затем поток сладкого нектара просочился в горло и проник в желудок.
Волна удовольствия ударила в мозг Беллерофонта. Его разум захлестнул бурный поток ярких вкусовых ощущений. Непередаваемое наслаждение овладело сознанием юноши...
«Это амброзия?!
Неужели мы попали в гости к самим Богам?!
Разве может существовать в мире людей такое вкусное лакомство?!»
- Как вам наше угощение, царевич? – Старик в разноцветных одеждах вернул Беллерофонта на землю.
- Это прекрасно! – Юноша не сдержал своих эмоций. – Что это такое?!
- Мы называем цветок и его плод – «лотос».
- Лотос... – С придыханием повторил Беллерофонт.
- Да. На нашем острове много этих цветов. Можете есть, сколько угодно.
- Но нам нужно плыть в Ликию... – С грустью вспомнил Беллерофонт. – Можно, мы возьмём эти цветы с собой?
- Нет! Что вы?! – Возразил старик. – Цветок умирает очень быстро после того, как его сорвут. Есть его можно только здесь.
- Только здесь... – Беллерофонт вновь приуныл.
- Да. Только здесь. – Подтвердил старик.
- И что же мне делать? – Отчаянно спросил Беллерофонт.
- Оставайтесь здесь.
- Остаться?
- Да.
- Значит, я могу остаться? – В глазах юноши загорелась надежда.
- Да.
- И смогу есть лотос, сколько угодно?
- Да.
- Это же восхитительно! – Обрадовался Беллерофонт.
Юноша огляделся по сторонам – его спутники уже слились с местными жителями и веселились вместе с ними.
«Замечательно». – Подумал Беллерофонт...
***
Лиственный лес.
Величественные клёны гордо стояли на страже леса. Их пышные кроны слегка покачивались под дуновениями ветра. А у подножия одного из стражей леса лежало человеческое тело. Это было тело чернокудрого юноши в чистом белом хитоне и эндромидах. Тело было лишь пустой оболочкой. Разум юноши покинул свою обитель и блуждал по бесконечным лабиринтам фантазий.
«Птицы!
Ха-ха-ха!
Какие они смешные!
Как смешно они бегут!
Ха-ха-ха!
Почему же не они не летят?! У них ведь есть крылья...
Ха-ха!
Она спрятала голову в песок!
Ха-ха-ха-ха-ха!
...
А это что?
Какая громадная рыба!
Она размером с Коринф!
Нет!
Ещё больше!
...
Ох!
А это...
Кругом сплошной белый цвет.
И холодно.
Очень холодно.
...
Ах!
Я парю!
Я в небе!
Там внизу города.
Такие маленькие...
А я...
Я...
Я падаю!
Нет!!!
Я разобьюсь!
Кто-нибудь!
...
Где я?
Это лес?
Но деревья такие необычные...
А это?
Какая толстая верёвка...
Ой!
Кто-то сдвинул её...
И ещё...
О нет!
Она живая!
Что это?!
...
Снова.
Я снова в непонятном месте.
Вокруг всё розовое.
Музыка...
Какие странные режущие слух звуки...
Здесь девушки...
Они такие красивые...
И такие... обнажённые...
Даже на рабынях в борделе одежды больше, чем на этих девушках.
Где же я?
Ох!
Одна из них похожа на Атланту.
А эта на Антейю...
И даже Сфенебея?
Но как это возможно?
Я словно вознёсся на Олимп...
...
Я в седле?!
Знакомый лес...
Кто-то скачет рядом.
- Алкимен?!
- Ты же мёртв!
Он улыбается мне...
Он не помнит?
Или...
Может, это я не помню?
...
Нет...
Я не хотел...
Эта кровь...
Я... Не хотел...
Нет!
Нет!!
Нет!!!
...
Я...
Снова в небе...
Что это?
Коринф!
Я узнаю этот город!
Но что это?
Почему люди внизу бегут из города?
- Куда вы?!
Нет!
Что это?
Почему из моего рта идёт огонь?
- Люди! Помогите мне!
Нет!
Снова!
Огонь...
Я жгу им людей...
Отец...
Это он!
Я наконец-то встретился с ним.
- Отец! Я здесь! Это я, Беллерофонт!
Нет!!!
- Отец!!!
Я не могу...
Не могу перестать выпускать огонь!
Дядя Керес!
- Дядя...
Нет!
Снова...
Я сжигаю всё вокруг!
Я – химера?!
Нет!!!
***
- Аааааа!!! – Пронзительный крик разнёсся по всему лесу.
Очнувшийся Беллерофонт с трудом поднял своё туловище и вперил свои безжизненные глаза в свои ноги.
«Я – человек...
Но только что...
Я был химерой?!
Я убил отца, дядю и коринфян...
Это я их сжёг...
Как это возможно?!
Не понимаю...»
- Царевич, вам дурно? – Рядом раздался певучий голос.
- Да... – Беллерофонт повернул голову и увидел знакомые разноцветные одежды. – Мне... приснился кошмар...
- Вот как? Печально... – В голосе звучало притворное сочувствие, но Беллерофонту было слишком плохо, чтобы придать этому значение. – Позвольте мне помочь вам.
- Как?
- Помните плод лотоса, который вам так понравился?
- Да. – Ответил Беллерофонт и сглотнул выделившуюся слюну.
- Из этого плода мы варим особый напиток, который поможет вам расслабиться.
- Напиток из лотоса? Надеюсь, он такой же вкусный, как и плод.
- Да, конечно. – Ответил старик. – Вставайте, царевич. Идите за мной.
Беллерофонт, ухватившись за торчащие древесные корни, осторожно встал. Его мучили одышка и лёгкое головокружение. Однако желание избавиться от кошмаров мотивировало его идти за стариком.
Они вернулись к озеру, обошли его и по лесной тропе отправились дальше. В лесной чаще, за озером, обнаружился старый деревянный дом. У него не было никаких пристроек и дворика. А также не было окон.
Старик ввёл Беллерофонта внутрь. Затем он зажёг 4 факела в углах дома. Здесь было всего одно помещение. В центре, над очагом, был подвешен котёл с водой. Старик развёл огонь в очаге и отошёл к левой стене дома – там был стол, на котором лежали разные растения, в том числе и знакомый Беллерофонту лотос. Старик взял нож и начал измельчать травы, чтобы затем отправить их в котёл.
Беллерофонт присел у передней стены и задремал. Спустя какое-то время он вновь проснулся в холодном поту из-за приснившегося кошмара.
- Напиток готов, царевич. – Старик протянул юноше чашку с жидкостью, от которой пахло травами. Беллерофонт дрожащими руками принял чашку и медленно поднёс её ко рту. В несколько глотков он осушил чашку и вернул её старику.
Вкус напитка был не таким сладким, как у лотоса, но всё равно вкусным. Как только жидкость достигла желудка, по телу Беллерофонта разлилась приятная лёгкость. Все тревоги разом покинули разум юноши.
- Вам лучше?
- Да. Чувствую себя прекрасно!
- Замечательно. – Старик широко улыбнулся. – Если вам снова станет плохо, приходите сюда. Я вам помогу.
- Да. Спасибо.
Беллерофонт поблагодарил старика и радостно вышел наружу.
«Свежо.
Приятно.
Как же легко!
Как же прекрасна жизнь!»
Беллерофонт вернулся к озеру. Здесь всё также веселились местные жители и греческие моряки. Они ели лотос и пили какой-то напиток.
«Это вино?» - Подумал Беллерофонт, но проверить он не успел. Сзади к нему подбежала Атланта. Её лицо сияло от радости. Она схватила юношу за руку и увлекла его в ближайшие кусты...
***
Шло время. Беллерофонт посвятил всего себя чревоугодию, поедая вкуснейшие плоды лотоса. Все его мысли были заняты этим чудесным божественным вкусом...
Но вот, на Беллерофонта вновь нашло наваждение:
«Темно...
Холодно...
Слышу, как капает вода.
Где я?
- Ты в царстве мёртвых.
Что?
- В царстве Аида.
Кто это говорит со мной?
- Я.
Не вижу... Слишком темно.
- Это потому что ты ещё жив.
Но как я здесь оказался? И как ты слышишь меня, если я не говорю?
- Я слышу твои мысли. А как ты здесь оказался, тебе виднее.
Я ничего не понимаю. Я ел лотос и...
- Лотос?
Да. Это такой цветок и его плод. Он очень вкусный.
- Я знаю. Так ты на острове лотофагов?
Лотофагов? Не знаю.
- Как ты там оказался?
Я плыл в Ликию и попал в бурю.
- А зачем ты плыл в Ликию?
Зачем? Разве это не очевидно? Я плыл туда... Я плыл в Ликию... чтобы...
- Не помнишь?
Нет. Я... не могу вспомнить...
- А что ты помнишь?
...Лотос. Я помню его прекрасный вкус.
- И всё?
Ещё напиток из лотоса. Он тоже замечательный.
- Понятно. Ты позволил себе сбиться с пути, поддавшись соблазну пищи. Чревоугодие затмило твой разум и очистило память. И ничего, кроме лотоса, тебе больше не нужно.
Да! И что?! Тебе какое дело?!
- Ты не помнишь меня?
Нет! Не помню!
- Не узнаёшь мой голос?
Нет... Да... Он кажется мне знакомым...
- Это я рассказал тебе про Ликию...
Нет!
- ...И про химеру...
Нет!!
- ...И про твою мать.
Нет!!!
- А потом я дал тебе убить себя.
Нет!!!!
- И поэтому я сейчас здесь, в царстве Аида. Но что ты здесь забыл? Ты должен быть не здесь. Ты должен быть в Ликии. Ты должен убить химеру...
***
Беллерофонт вырвался из страшного сна и сел, ухватившись рукой за огромный валун. Голова раскалывалась, словно по ней били кузнечным молотом. В глазах рябило. Подступала рвота...
- Мальчик, за которым следует Ата... – Беллерофонт услышал неприятный скрипучий голос.
«Кто это?
Я, вроде бы, знаю его».
- Я вижу, тебе плохо...
- Отвали от меня. – Беллерофонта раздражал этот скрипучий голос, и он хотел остаться в тишине.
- Что ты ел? – Не унимался голос.
- Я ем только лотос и ничего больше. Отстань уже от меня!
- Лотос... Ясно.
Голос затих и Беллерофонт обрадовался. Наконец-то тишина...
Но не тут-то было:
- Вот. Возьми, мальчик. Это поможет. – Перед лицом Беллерофонта возникла старческая рука с дряблой кожей. На раскрытой ладони была горсть белого кристаллического песка.
- Что это? – С недоверием спросил юноша.
- Это лекарство.
- Нет. – Беллерофонт покачал головой. – Мне нужен экстракт лотоса. От него мне легче.
- Это лекарство лучше экстракта.
Беллерофонт с сомнением посмотрел на белые кристаллы:
«Разве может быть что-то лучше лотоса?»
- Ну же, мальчик! – Голос сердито поторопил Беллерофонта. – Съешь лекарство, а потом получишь свой лотос!
Беллерофонт поморщился от неудовольствия. Но решил всё-таки съесть лекарство, чтобы голос отстал от него. Он взял горсть кристаллов из старческой руки и закинул их себе в рот.
«Что это?
Какой противный вкус!
Совсем не как у лотоса».
Беллерофонта резко вырвало и он облевал свои ноги. Он стал жадно глотать воздух, чтобы продышаться, но его накрыл новый приступ рвоты:
«Что это?!
Меня отравили?!
Буээээ...
Желудок выворачивает наизнанку...
Буээээ...
Я чувствую вкус соли...
Соль?
Буээээ...»
Приступы рвоты прекратились и юноша присел, чтобы перевести дух. Немного отдышавшись, он огляделся. Он был на пляже. Перед ним открывался вид на безмятежное море. Над морем кружились птицы, но к острову почему-то не подлетали.
- Тебе лучше? – Раздался скрипучий голос рядом.
- Да... – Беллерофонт посмотрел вниз. – Но мне нужно помыться и сменить одежду.
- Море рядом...
- Ага. – Беллерофонт повернулся к своему собеседнику и узнал в нём Иереаса.
- Помнишь меня? – Гадатель улыбнулся.
- Да, помню. – Беллерофонт потёр лоб, пытаясь собраться с мыслями. – Что со мной было?
- Похоже, ты принял местный наркотик. Его называют «лотос». Сначала его дают в качестве пищи. Он опьяняет разум, дарит приятные ощущения и вызывает забавные видения. А затем эти видения сменяются кошмарами.
- Да. Так со мной и было. – Подтвердил Беллерофонт.
- Будь ты в здравом уме, то понял бы, что всему виной лотос. Но дурманящее действие этого цветка мешает здраво мыслить.
- Да, похоже на то.
- Затем... – Продолжил Иереас. – Тебе наверняка предложили экстракт лотоса...
- Да.
- Ты выпил его и тебе стало лучше.
- Да. – Беллерофонту не оставалось ничего, кроме как поддакивать Иереасу.
- И после этого ты предался чревоугодию.
- Да.
- Ты попал в замкнутый круг, в котором плод лотоса заставляет тебя пить экстракт, а напиток заставляет есть плод. И под действием этих наркотиков ты понемногу терял свою память. Ты даже не смог узнать соль, когда я предложил её тебе.
- Соль... – Наконец Беллерофонт осознал, что именно дал ему Иереас. – Почему именно соль?
- Соль является хорошим противоядием против лотоса и помогает вывести его из организма.
- Понятно. – Юноша осторожно поднялся на ноги. – Я пойду, помоюсь и постираю одежду.
- Только будь осторожен. Не уходи далеко от берега. Ты ещё не достаточно восстановился.
- Хорошо. – Сказал Беллерофонт, направляясь к морю.
***
Через полчаса.
Беллерофонт привёл себя в порядок и восстановил ясность ума, а затем вернулся к Иереасу.
- Нужно как-то спасти остальных. – Произнёс Беллерофонт.
- Просто заставим их съесть соль. Вот и всё. – Ответил Иереас.
- А местные? Они не помешают нам?
- Нет. Они тоже под действием наркотика и абсолютно безобидны. Остерегайся тех, кто не ест лотос.
- Не ест лотос... – Юноша задумался. – Старик, который угощал меня лотосом, никогда не ел его сам.
- Это местный старейшина. Хранитель традиций. Старайся не попасться ему на глаза.
- А ты?
- Я буду ждать тебя в стороне. Незнакомец может привлечь ненужное внимание.
- Значит, я буду один?
- Да. И, если всё же старейшина заметит тебя, притворись, что хочешь лотос. Но ни за что не ешь его снова.
- Хорошо.
- Всё. Пойдём. Я буду наблюдать за тобой и, если что, позову Каледаса на помощь.
- Ладно, пошли.
Беллерофонт, в сопровождении Иереаса, дошёл до озера лотофагов. Здесь гадатель оставил его, скрывшись в тени деревьев.
Беллерофонт пошёл вдоль озера, украдкой поглядывая по сторонам. Старейшины нигде не было видно. 6 из 10 спутников Беллерофонта были здесь. Юноша осторожно начал обходить их и давать им соль. После того, как они приходили в себя, он отправлял их к Иереасу.
Без всяких проблем Беллерофонт сумел вывести всех шестерых. Но оставались ещё четверо. Беллерофонт пошёл в лес и нашёл ещё одного товарища – это был Тирон. Его Беллерофонт тоже привёл в чувства и отправил к Каледасу, чтобы тот вооружил моряков и приготовился к возможному бою.
Ещё двоих Беллерофонт нашёл на берегу моря – они были без сознания. Беллерофонт с помощью воды пробудил их и дал им съесть соль. Затем приказал им идти по берегу, пока они не вернутся к кораблю.
Беллерофонту пришлось вновь прийти к лотофагам. Один человек всё ещё не был найден. И этим человеком была Атланта.
Беллерофонт несколько раз обошёл озеро кругом, но следов амазонки так и не нашёл. Оставалось лишь одно место (не считая корабля), где он ещё не смотрел – дом старейшины.
Беллерофонт отыскал тропу, по которой старейшина приводил его в своё жилище. Пару минут спустя юноша вновь оказался у двери этого дома.
Стук в дверь.
Тишина.
Беллерофонт осторожно открыл дверь и зашёл внутрь. В помещении не было света – факелы не были зажжены, а окон здесь не было. Беллерофонт на ощупь пошёл вдоль стены, пока не добрался до факела в углу. Однако зажечь его было нечем, поэтому юноша пошёл дальше. Минуя стол с травами, он прошёл к дальней стене – здесь была узкая односпальная кровать. На кровати кто-то лежал. Беллерофонт нагнулся, чтобы разглядеть лицо лежащего... Это была Атланта. Она была без сознания. Юноша потряс её за плечи, чтобы пробудить, но реакции не последовало. Тогда Беллерофонт взял её на руки и понёс к выходу. По пути юноша запнулся об очаг, но сумел сохранить равновесие и вынести девушку наружу.
Перед домом Беллерофонта встретил старейшина лотофагов. Он однозначно не ожидал встретить здесь кого-то и на минуту растерялся. В то же время Беллерофонт также не мог подобрать слов, чтобы объяснить, что он здесь делает.
- Здравствуйте, царевич! – Старейшина пришёл в себя первым. – Я вижу, вы решили зайти ко мне в гости.
- ...
- А эта девушка... Ваша спутница... Что с ней? – Старейшина изображал искреннее недоумение.
- Я не знаю... – Беллерофонт сказал первое, что пришло в голову. – Я нашёл её без сознания.
- Вот как... – Старик несколько раз кивнул. – Понятно. Можете оставить её здесь. Я о ней позабочусь.
Беллерофонт сглотнул. Оставлять Атланту здесь было опасно. Кто знает, что старейшина может сделать с ней. И затевать драку со стариком было бы безрассудно – Беллерофонт твёрдо решил бороться со своим гневом, который принёс ему много проблем в прошлом. Значит, надо искать другой выход из положения.
- Нет. У нас на корабле есть врач, я отнесу её туда, а потом вернусь к вам. – Солгал Беллерофонт.
- Может, съедите лотос перед дорогой? – Старик вкрадчиво посмотрел Беллерофонту в глаза.
- Не откажусь. – Беллерофонт понимал, что отказ вызовет ненужное подозрение.
Старик ехидно улыбнулся и пошёл в дом. Беллерофонт сделал шаг в сторону, чтобы пропустить его внутрь. И как только старик скрылся в темноте неосвещённого здания, Беллерофонт со всех ног побежал в лес.
Казалось, остаётся лишь добежать до товарищей, скрывающихся у озера, но... Не тут-то было.
Между домом старейшины и озером лотофагов Беллерофонт нарвался на группу местных жителей, вооружённых копьями. Они преградили юноше путь.
«Иереас говорил остерегаться тех, кто не ест лотос...
А я почему-то решил, что лишь старейшина не ест его.
Как глупо с моей стороны...»
- Куда вы так спешите, царевич? – Спросил один из копейщиков.
- Моей подруге плохо. Я хочу отнести её на корабль. – Беллерофонт понадеялся, что его уловка сработает.
- Наш старейшина разбирается в лекарственных травах. Давайте, мы проводим вас к нему. – Последовал бесстрастный ответ.
- Царевич, вы забыли свой лотос! – Раздался певучий голос из-за спины Беллерофонта.
Душа Беллерофонта ушла в пятки. Спереди копейщики, сзади старик с лотосом, а по бокам незнакомый лес.
Бросаться в чащу было глупо – с Атлантой на руках далеко не убежать. Да и местные знают этот лес, как свои пять пальцев.
Звать на помощь бессмысленно – товарищи далеко и не услышат этот зов.
Пробиваться с боем безрассудно – без оружия (потерянного в беспамятстве) и со «связанными» руками это было подобно самоубийству.
Сдаться лотофагам и съесть лотос – было самым худшим вариантом. Потому что Беллерофонт не мог даже представить, что с ним и Атлантой сделают, пока они будут находиться под воздействием наркотика.
К счастью Беллерофонта произошло то, чего он не ожидал...
- Беллерофонт!!! – Позади копейщиков раздался крик.
Лотофаги разошлись и Беллерофонт увидел дюжину вооружённых греков во главе с Гиласом. С корабля пришла помощь.
- Беллерофонт, скорее, сюда! – Позвал Гилас.
Беллерофонт воспользовался замешательством лотофагов и прошёл между ними к своим товарищам.
- Как вы здесь оказались? – Беллерофонт спросил у Гиласа.
- Тирон прибежал и рассказал нам о лотосе. Каледас дал нам оружие и приказал идти к тебе, а сам с остальными готовит корабль к отплытию.
- Но как вы поняли, где именно нужно искать?
- Когда мы дошли до этого озера, - Гилас кивнул в сторону близлежащего водоёма, к нам вышел Иереас и показал, куда ты пошёл.
- А где он сам?
- Ждёт у озера.
- Хорошо. Пойдём, подберём Иереаса, и на корабль. Не будем здесь задерживаться.
- А что с Атлантой? – Гилас многозначительно посмотрел на амазонку.
- Она без сознания. Не будем тратить время на её пробуждение и объяснение ситуации. Лучше поспешим на корабль и разбудим её уже там.
- Хорошо.
Беллерофонт обернулся. Старейшина вышел вперёд копейщиков и зло смотрел на греков.
- Давайте, убьём их! – Крикнул один из моряков.
- Да! Отомстим им!
- Нужно убить их, пока они не ударили нам в спину! – Горячились греки.
«Вот он – я со стороны.
Такой же безрассудный и не видящий ничего, кроме врага перед собой». – Отметил Беллерофонт.
- Нет. Мы не будем убивать их. Уходим! – Сказал он вслух.
- Но...
- Уходим! – Беллерофонт повторил приказ. Греки были вынуждены, несмотря на свою ярость, послушаться своего командира и последовать за ним.
Лотофаги проводили чужаков озлобленными взглядами, но не решились преследовать их.
Греки благополучно вернулись к своему кораблю и взошли на него. Беллерофонт передал Атланту Иереасу и тот привёл её в чувства и дал ей соли, чтобы вывести лотос из организма.
- Скажи мне, Иереас, а зачем лотофаги травят чужаков лотосом? – Спросил Беллерофонт, когда они отошли от восстанавливающейся амазонки.
- Религия.
- Религия? – Не понимая переспросил юноша.
- Да, мальчик. Не везде люди верят в Зевса и олимпийских Богов. У кого-то другой пантеон, кто-то верит в единого Бога, кто-то поклоняется животным, кто-то – духам или демонам. А лотофаги почитают лотос. И приносят чужаков ему в жертву.
- Но это же бред.
- Так же, как и для них наша религия.
- Ладно. – Смирился Беллерофонт. – Главное, что этот кошмар закончился.
- Да. Но впереди нас ждёт ещё одна задержка. Помни про моё пророчество.
Беллерофонт поморщился и молча ушёл в трюм. А корабль, набирая ход, вышел в открытом море.
Приключение Беллерофонта продолжается и ведёт его...

Поддержать автора:
ВТБ 2200 2407 9910 8416
Сбер 2202 2009 5308 6863
Юмани 4100 1166 3711 0167






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
108
Осень стала красивой и пёстрой...

Присоединяйтесь 



Наш рупор
ПРЕМЬЕРА КЛИПА "ЛОЖИТСЯ ТЕНЬ НА ГОРОД"
https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/films/music_clip/2688407.html?obkt=1
ПРИЯТНОГО ПРОСМОТРА, ДОРОГИЕ МОИ И ЛЮБИМЫЕ!


Присоединяйтесь 





© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft