-- : --
Зарегистрировано — 126 859Зрителей: 69 429
Авторов: 57 430
On-line — 4 832Зрителей: 954
Авторов: 3878
Загружено работ — 2 172 817
«Неизвестный Гений»
Перевод: Сильверстайн, Шел «Захламлённая комната»
Пред.![]() |
Просмотр работы: |
След.![]() |



“Messy Room” by Shel Silverstein
Шел Сильверстайн (1930-1999) –
американский поэт, музыкант,
карикатурист,сценарист, автор
песен и детских книг.
Кто б ни был хозяин, он должен стыдиться
Царящего в комнате кавардака:
Бельё на торшере висит и пылится,
А кресло намокло от дождевика.
Спецовка заброшена на подоконник,
Валяется свитер на грязном полу,
А лыжа и шарф к телевизору «Сони»
Прильнули доверчиво в левом углу,
На двери болтаются брюки неловко,
Навалены книги в посудный буфет,
И куртка в прихожей легла на кроссовку,
А вот игуана по имени Эд
В постели хозяина сонно застыла,
Носок «ароматный» на стенке повис.
Должно быть хозяину комнаты стыдно,
Будь Роберт он, Дональд, Альфред или Крис.
Ой, что Вы, простите, такое сказали?
Прошу, подтвердите хотя бы кивком.
Что в комнате я – этот самый хозяин?
Так вот почему кавардак мне знаком!
Шел Сильверстайн (1930-1999) –
американский поэт, музыкант,
карикатурист,сценарист, автор
песен и детских книг.
Кто б ни был хозяин, он должен стыдиться
Царящего в комнате кавардака:
Бельё на торшере висит и пылится,
А кресло намокло от дождевика.
Спецовка заброшена на подоконник,
Валяется свитер на грязном полу,
А лыжа и шарф к телевизору «Сони»
Прильнули доверчиво в левом углу,
На двери болтаются брюки неловко,
Навалены книги в посудный буфет,
И куртка в прихожей легла на кроссовку,
А вот игуана по имени Эд
В постели хозяина сонно застыла,
Носок «ароматный» на стенке повис.
Должно быть хозяину комнаты стыдно,
Будь Роберт он, Дональд, Альфред или Крис.
Ой, что Вы, простите, такое сказали?
Прошу, подтвердите хотя бы кивком.
Что в комнате я – этот самый хозяин?
Так вот почему кавардак мне знаком!
Голосование:
Суммарный балл: 30
Проголосовало пользователей: 3
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 3
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен:
![]() ![]() )))Типичная картинка жилища старого холостяка...или наоборот - разочарованного в женщинах - женоненавистника)) хотя и старые холостяки и женоненавистники бывают жуткими педантами - не дай бог повесят куртку не на ту вешалку - сразу хватаются за валерианку))
|
![]()
dgoan62
|
Оставлен:
![]() ![]() Спасибо. А мне кажется, что герой стихотворения - юный лоботряс, пока не имеющий своей семьи и избалованный мамой или бабушками.
|
![]() |
Оставлен:
![]() ![]() У юного избалованного лоботряса мама и бабушка комнату вылизали бы))
|
![]()
dgoan62
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи

Трибуна сайта
Наш рупор
Слава Берег
Я приеду зимойhttps://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/music/nostagia/2641836.html?author#play
Я приеду зимой

Присоединяйтесь

Интересные подборки:
С уважением, Александр.