Сгорает день неясной тенью
На закалившемся стекле,
И дней минувших отражение
Теряет форму в вязкой мгле.
Как остинатно* точат стрелки
Минуты, месяцы, года.
Грустит, отец, твоя мегрелка**,
Взывая тихо: "мозада***".
И виноградною лозою
Ложатся буквы в стройный ряд,
И утоляется слезою
Её изысканный наряд.
Услышь, услышь души звучание,
Пошли тепла в апрельский день,
Прерви печальное молчание
В ладони высыпав сирень.
* Остинато — это непрерывно повторяющийся музыкальный ритмический или мелодический рисунок.
Остинатно - официально: слово «остинатно» нет в словарях.
На практике: его иногда используют как наречие, и по смыслу оно понятно — «в духе остинато», «повторяюще, монотонно».
** Мегрелка - это слово используется для обозначения женщины из Мегрелии, историко-этнографической области на западе Грузии.
*** Грузинск. «მოზადა» (мозада), что переводится как "старик" или "старец"
Свидетельство о публикации №488510 от 11 апреля 2025 года