Музыку и стихи этой песни написал поэт и композитор Лучо Далла
КАРУЗО
(перевод Евгения Соловьева)
Где моря блеск прекрасен
От волн под сильным ветром,
На старой террасе
Напротив залива у Сорренто
Мужчина, внезапно прослезившись,
Девушку обнимает.
Потом он, к музыке возвратившись,
Петь песню продолжает:
Я так люблю тебя.
Ты знаешь, как, уверен я.
И связь с тем бесспорная,
Что в венах заструилась кровь моя.
Видя лучи света посреди моря,
Подумал про ночи он там, в Америке.
Но то был пенный след от мотора
И рыбацких лодок фонарики.
Вдруг ему боль причинила музыка,
И он встал из-за фортепиано.
Но, когда луну увидел, вышедшую из-за облака,
Ему показалась и смерть приятной.
Я так люблю тебя.
Ты знаешь, как, уверен я.
И связь с тем бесспорная,
Что в венах заструилась кровь моя.
ПРОИГРЫШ
С девушкой встретился глазами,
Словно море парой глаз зелёных.
Потом неожиданно скатилась вниз слеза,
И осознал, что тонет он в них.
Сила оперной лирики,
Где в каждой драме часть фальши.
И с помощью искусства грима и мимики
Станешь ненастоящим.
Но, когда эти два глаза
Так искренни и близки,
То забываешь ты все фразы,
И путаются мысли.
Так, что становится ничтожным всё,
Даже и ночи там, и Америка.
Ты, оглянувшись, свою жизнь видишь,
Как пенный след кораблика.
Я так люблю тебя.
Ты знаешь, как, уверен я.
И связь с тем бесспорная,
Что в венах заструилась кровь моя.
Я так люблю тебя.
Ты знаешь, как, уверен я.
И связь с тем бесспорная,
Что в венах заструилась кровь моя.
Ну, да, эта жизнь должна кончаться.
Не сильно он переживает.
Ведь он ощутил уже счастье,
И песню петь продолжает:
Я так люблю тебя.
Ты знаешь, как, уверен я.
И связь с тем бесспорная,
Что в венах заструилась кровь моя.
Нина, ну Вы же знаете, что всегда практически всегда являемся первопроходцами)))
Я не слышал ни одного русского исполнения этого произведения...
СПАСИБО Вам, что оценили мой скромный труд)))