Пред.
 |
Просмотр работы: |
След.
 |
03 мая ’2025
10:22
Просмотров:
65
Григорий Борзенко
Седельное письмо
Из сборника «Приключения детектива Неда Бакстера»
Эпизод первый
- Проходите, мистер Бакстер! Проходите! Прошу вас!
Оливер Винтер, хозяин дома, вел своего гостя, детектива Неда Бакстера, по длинным коридорам своих владений, и явно волновался. Голос его был суетлив, взволнован. Он, что называется, не находил себе места.
- Вы уж простите меня, мой любезнейший мистер Бакстер, за мою суетливость. Но меня до сих пор переполняют эмоции. Я и до этого времени никак не могу успокоится… Какое несчастье! Какое несчастье!
Озадаченный и крайне опечаленный владелец дома продолжал вести за собой гостя, беспрерывно при этом сокрушенно покачивая головой и горестно вздыхая.
- Не стоит так терзать себя, господин Винтер. – Успокаивал его Нед. - Я непременно постараюсь разобраться в вашем деле.
- Да! Да, мистер Бакстер! Удивительное дело! Загадочное и таинственное! Ничем не объяснимое! Ума не приложу, как такое могло случиться! Вот мой кабинет! Прошу вас!
Хозяин открыл перед гостем большую резную дубовую дверь, Нед вошел. Оливер Винтер тут же поспешил к большому письменному столу, стоящему у окна.
- Вот здесь, мистер Бакстер, вот здесь, в ящиках своего письменного стола, я по обыкновению храню все свои бумаги, письма, документы.
- Я вижу сейфом вы не пользуетесь? – Спросил Нед, неспешно осматривая комнату.
- До данного происшествия я искренне верил, что в этом нет никакой необходимости. Живу я тихо и спокойно, гости у меня бывают редко. Мне нет нужды что-то особо прятать от кого-то. Достаточно того, что все ящики в моем письменном столе закрываются на ключ. Стол дубовый, крепкий, не хуже сейфа. Сейф есть в комнате жены, где она хранит свои украшения и драгоценности. Я же до недавнего времени не хранил у себя столь ценных бумаг, для хранения которых бы потребовался бы сейф. И надо же такому случиться, что именно на этот раз, когда мне меньше всего хотелось бы, чтобы доверенный мне очень важный документ пропал, он, как назло, взял и пропал!
Казалось, хозяин кабинета сейчас чертыхнется от досады. Настолько злым и раздражённым он был. Но воспитание и статус этого человека заставили его сдержать свои эмоции, и ограничится тем, чтобы в очередной раз тяжело вздохнуть и сокрушённо покачать головой.
- Покажите мне, в каком именно ящике вашего стола хранилось пропавшее письмо.
- Вот в этом, мистер Бакстер! Вот в этом!
И с этими словами Винтер указал на один из ящиков стола.
Нед подошёл ближе, придвинул стул, сел, и, глядя в упор на ящик, стал самым внимательнейшим образом осматривать его. Затем достал лупу, и стал осматривать при помощи лупы.
Хозяин кабинета, видя это, тем временем продолжил свой суетливый рассказ.
- Я уже осматривал его, мистер Бакстер. Осматривал самым что ни на есть тщательнейшим образом! Удивительно, что нет не только никаких следов грубого взлома ящика, но даже нет маленькой, самой крохотной, царапины! Но ведь ящик был закрыт на замок! Я его точно закрывал! В этом не может быть никакого сомнения! Я всегда и непременно закрываю все в своем доме на ключ! А уж ящики своего посменного стола тем более! И уж точно я не мог забыть закрыть его в тот, памятный для меня, день! Я знал, что положил в стол крайне важный документ! Я не мог не закрыть этот ящик! Это категорически исключается!!! Но письмо все же пропало… Исчезло… Словно растворилось… Какое горе… Какое горе…
Закончив осмотр, Нед взялся за ручку ящика, легонько понял ее на себя. Ящик был заперт.
- А где вы обычно храните ключи от стола? – Сказал детектив, но тут же спохватился. - Если это является тайной, и вы не хотите посвящать в нее кого-либо, даже детектива, расследующее ваше дело, то скажите хотя бы, кто мог бы увидеть этот ключ в том месте, где вы его хранили. Или, возможно, кто-то знал, где вы его прячете.
Все это время хозяин кабинета крутился возле гостя, суетился и мельтешил. Сейчас же, услышав эти слова, он на мгновение застыл.
- Видите ли, - в нерешительности сказал он. – Я бы действительно не хотел бы посвящать никого в свои тайны. Да, для меня важно, крайне важно, чтобы письмо было найдено. Но это дело рано или поздно, надеюсь, будет раскрыто. И я снова окунусь в вою привычную жизнь. А мне уже не хочется менять свои привычки. Мне бы хотелось и дальше прятать ключи там, где я их привык хранить все эти годы. У меня на душе будет спокойнее, если я буду твердо уверен, что никто, ни единая живая душа, кроме меня, не знает, где я храню свои ключи. Вы уж простите меня, но, доверив вам эту тайну, я, при всем искреннем уважении к вам, буду чувствовать себя некомфортно.
- Понимаю, понимаю… - Кивнул Нед. – Но в ваших же интересах расследовать это дело. Скорее всего, что замок ящика был действительно открыт ключом. В таком случае, возможно, где-то дополнительно хранятся дубликаты ваших ключей?
- Нет! Что вы! Упаси господи! Ключи в единственном экземпляре! И от ящиков письменного стола, и от двери кабинета! Ведь я всегда непременно закрываю не только стол, но и дверь своего кабинета! Совершенно точно вам гарнирую, что в тот день дверь непременно была закрытой! Как и всегда! И на ней тоже нет следов никакого взлома! Я осматривал ее самым тщательнейшим образом! Какое горе… Какое горе…
Нед неспешно подошел к окну, начал внимательно осматривать его.
- Я вижу, что сейчас все окна в вашем кабинете тщательно закрыты. Но, возможно, в тот день они были открыты? Не проник ли злоумышленник в кабинет через окно?
- Ну, что вы, мистер Бакстер! Ну, что вы! Это категорически исключено! Я жутко боюсь сквозняков! Поэтому окна в кабинете постоянно закрыты! Постоянно! В этом я уверен! Коль все окна целы, а они целы, я, разумеется, их проверял, то вор не мог проникнуть через окно! Но все же он, вор, был! Он похитил письмо! Найдите мне его, любезнейший мистер Бакстер! Умоляю вас! Я щедро отблагодарю вас!
- Кого вы более просите найти? Вора или пропавшее письмо? - Грустно улыбнулся Нед.
- И того, и другого! Но письмо, мне, разумеется, важнее! Мне, конечно, очень хочется посмотреть в глаза воришки. Подержаться за его шею… Но все же главным и основным в данном деле является возврат письма! Я непременно должен вернуть его владельцу письма! Никакого другого варианта я даже в мыслях не допускаю!
Разгоряченный хозяин дома снова стал взвинченным. Как и в том случае, когда ему очень хотелось чертыхнуться.
Нед подошел к двери и начал пристально ее осматривать. Особенно замок и замочную скважину. На этот раз оно снова прибег к помощи лупы.
- Вы говорите, господин Винтер, что живете с женой уединенно, и редко принимаете гостей. – Заговорил Бакстер, продолжая осматривать дверь. – Стало быть, в вашем доме почти всегда пустынно. Так стоило ли в таком случае так тщательно все закрывать на все ключи? Как вы сами же об этом мне и признались. Простите мне, это не мое дело, но я хочу понять ход ваших мыслей.
Хозяин дома замялся.
- Возможно, вы и правы… Моя жена… Моя прелестная дорогая Эмили, тоже не раз упрекала меня в этом. Но… Привык я так. Менять свои привычки мне уже не хочется. Консервативный у меня характер. Да и вообще менять что-либо мне уже не хочется. К тому же, как видите, предусмотрительность моя оказалась не напрасной. Все было закрыто, а письмо пропало… А если бы открыто было?! Так что ваш упрек неуместен.
- Это не упрек. Это попытка разобраться в ситуации. Для меня любая мелочь важна. Значит, так. Вы увидели у знакомого очень важное письмо, и попросил его взять его с собой на одну ночь. Чтобы лучше его изучить, поработать над ним. Сидели вы в ту ночь допоздна. До какого именно времени точно не помните. Утром собрались вернуть письмо другу, но, заглянув в свой письменный стол, не обнаружили его там. Верно?
- Совершенно верно, мистер Бакстер! Совершенно верно! Именно так!
- Стало быть, письмо могло пропасть или в течении ночи, или утром. До того часа, когда вы собрались в путь.
- Да! По-другому и быть не могло!
Нед задумался.
- А слышали ли вы какие-то подозрительные шумы в доме ночью? Или утром.
- Ни коем образом не слышал! Вокруг властвовала тишина!
- Возможно, из-за того, что работали допоздна, вы в ту ночь крепко спали? И не могли ничего услышать?
Хозяин дома на мгновение задумался, но потом все же отрицательно покачал головой.
- Возможно… Но я ничего подозрительного не слышал. Если вы заметили, то наш с Эмили дом находится как бы в центре нашего огромного прекрасного сада. Поскольку высокий ветвистый сад практически полностью окружает наш дом, то в нем всегда царят тишина и спокойствие.
Нед снова задумался.
- А скажите-ка мне вот еще что. За то время, когда вы заперли письмо в ящике стола и до того момента, когда утром вновь открыли его, отлучались вы из дому куда-либо?
Винтер удивленно взглянул на Неда.
- Помилуйте?! Как можно?! Я никуда не отлучался! – Голос его звучал уверенно. Он едва ли не упрекал детектива за то, что тот задал ему столь глупый вопрос. Но в следующий миг Оливер осекся. – Впрочем…
- Что «впрочем»? Говорите! Для меня все важно!
Бакстер насторожился.
- За все эти годы у меня сложилась привычка неизменно прогуливаться по саду перед сном. Поскольку, накануне вечером я поздно приехал от друга, и, поужинав вместе с Эмилии, я сразу же закрылся в своем кабинете и работал с письмом допоздна, я не совершил в тот вечер свою обычную прогулку. Поэтому решил рано утром освежить себя, размять ноги. Поэтому некоторое время гулял по саду. Меня не было в это время в доме! Но территорию нашего поместья я не покидал!
- Понятно… - Басктер тяжело вздохнул. - Письмо было похищено… Коль оно столь важно, как вы в этом уверяете, то на него, конечно же, кто-то позарился…. Да уж… На первый взгляд действительно все выглядит таинственно… Жаль, что вы не хотите рассказать мне о содержимом письма. Зная это, я мог бы пролить заинтересованных лиц. Понять, кому это нужно. Кто может за всем этим стоять,
Оливер Винтер категорически отрицательно покачал головой.
- Ни в коем случае, мистер Бакстер! Ни в коем случае! Вы не вправе на меня обижаться! Такое не доверяется никому! Письмо содержит страшно важную государственную тайну! Да! Да! Не смотрите на меня так! В нем говорится о первых лицах государства! Представляете?! Так что дело не только в моем друге, владельце этого письма. И не во мне, который хочет искупить свою вину перед другом! Здесь на карту поставлена очень крупная политическая игра! Так что попытайтесь, пожалуйста, найти пропажу, не зная при этом, что именно было в письме. Прошу вас! Я вас щедро вознагражу! На кону стоит моя репутация! Я дорожу ею!
С этими словами Оливер Винтер решительным шагом направился к столу, взял лежащую на столешнице курительную трубку и принялся набивать ее табаком. В этот момент он услышал твердый и решительней голос Неда.
- Если хотите, чтобы я продолжил расследование, убедительно прошу вас в моем присутствии не предаваться пагубному влиянию этой губительной для человечества привычки!
Хозяин кабинета был искренне удивлен.
- Позвольте? Вы шутите?! Как же вас понимать?! Я должен отказывать себе в величайшем удовольствии?! К которому я давно привык!
- Это не величайшее удовольствие! Это пагубное увлечение, которой, уважающий себя человек, должен стыдиться! Давайте лучше поговорим о деле! Вы точно не посвящали никого в тайну существования этого письма?!
- Боже избавь! Как такое кому-то можно говорить?! Да и не мог я это никому сказать! Я никого не видел! По пути следования домой ни с кем не разговаривал. Вечером лишь только поужинали вместе с мой дорогой Эмили. И я тут же закрылся у себя в кабинете! А утром… Утром письма уже не было…
Нед, окончив осмотр двери, долго еще ходил по кабинету, все пристально осматривал вокруг. Наконец, он заговорил.
- Вот вы упомнили о жене. Возможно, она слышала какие-то подозрительные шумы в доме? Она может быть свидетелем. Мне необходимо с ней поговорить. Она дома?
Лицо Оливера Винтера расплылось в ироничной ухмылке. Взгляд его был настолько необычным, что он им как будто хотел сказать: «Ох, и глупый же вы человек, мистер Бакстер!» Но вслух, едва ли не давясь смехом, Винтер сказал следующее:
- О чем вы говорите, любезнейший мой и многоуважаемый мистер Бакстер! Каким она может быть свидетелем?! Безвинное создание! Она ничего не может видеть и слышать! Она с головой погружена в свои женские увлечения! Вышивание, вязание… Или как там это называется, я не знаю… Крутится у зеркала весь день! Она у меня красавица! Я ее сильно обожаю! Ей, кроме ее пудр, румян, одеколонов и духов ничего не нужно! Правда, последнее время она все чаще ездит смотреть разные выставки. Она, понимаете ли, высокий ценитель искусства! Она умеет видеть прекрасное! Но, после этих своих поездок по музеям да выставочным залам, она всегда возвращается и окунается в свой привычный, мирный и спокойный уклад жизни. Так что не стоит ее и тревожить, любезнейший мой мистер Бакстер! Она не сможет сказать вам ничего определенного.
Нед в нерешительности замялся.
- Поскольку свидетелей происшедшего у нас не просто мало, а их, по большему счету, нет вообще, нам все же стоит ценить то, что у нас есть. Все же позвольте мне поговорить с миссис Эмили. Прошу вас! – И, увидев, что его собеседник колеблется, добавил более решительным голосом. – Проведите меня к ней!
Эпизод второй
- Разреши потревожить тебя, моя ненаглядная Эмили! Детектив хотел бы задать тебе несколько вопросов по поводу пропавшего письма. Ты позволишь, мой цветочек?
Хозяйка комнаты сидела на тюфяке перед огромным зеркалом, столик перед которым был уставлен огромным множеством всевозможных, духов, румян, пудр и прочих «женских штучек». Она припудривала носик и очень внимательно всматривалась в зеркало, чтобы лучше рассмотреть свое лицо. На нем не должно быть никакого изъяна! Если он и есть, то его непременно нужно тут же загримировать, припудрить, или скрыть еще каким-то образом! Она должна быть неотразимой! Ее внешность волновала ее в данную минуту больше всего на свете. Поэтому она не сразу ответила на заданный ей вопрос.
- Что ты говоришь, мой дорогой?! – Переспросила она, не поворачивая головы и не отрывая взгляд от зеркала. – Какое письмо?
- Ну… Как какое? – Растерялся хозяин дома. – Которое пропало… Детектив хочет расспросить тебя. Возможно, ты что-то видела в тот день или слышала…
Дама продолжала заниматься своей внешностью, не отрывая взгляд от зеркала, но при этом отвечала мужу.
- Ну, что ты, мой дорогой?! Зачем ненужные, бессмысленные вопросы? Я ведь тебе уже говорила, что я ничего не видела и не слышала. Я не имею к этому никакого отношения! Зачем меня зря тревожить?! Извини, дорогой, но меня тревожит моя пудра. Она поблекла… И не смотрятся столь ярко как прежде. Я не выгляжу так свежо и неотразимо, как раньше. А ты ведь хочешь, чтобы я была у тебя самой красивой? Ведь так?!
- Разумеется! Разумеется, мой цветочек! Моя ненаглядная Эмили!
- Значит нужно купить мне новую пудру! И румяны тоже! Ты ведь не откажешь мне, мой дорогой?
- Разумеется… Но… Детектив хотел бы поговорить с тобой.
Голос хозяина дома звучал растерянно. Он видел, что гость смущен тем, что за все это время хозяйка даже не удосужилась взглянуть на него, поэтому старался сгладить неловкость перед детективом.
- Я понимаю, что детектив хотел бы… Но это не горит о том, что я этого хотела бы. Вернее, я хотела бы, но не могу. Я уже опаздываю. Я не должна пропустить очень интересную выставку! Я представляю, какую красоту я там увижу! Поэтому и я должна выглядеть соответствующим образом. Так что передай детективу, пусть не сердится на меня, что я не смогу уделить ему время. Да… Пудра стала отвратительной! Я выгляжу в ней ужасно… Я вся в смятении… Утешь меня, мой дорогой.
Нед не верил в реальность происходящего! Это вертихвостка за все это время еще ни единого раза не повернула голову в сторону мужа и гостя! Ни единого! Другой бы на месте хозяина дома отчитал бы ее за столь вопиющую неучтивость, но этот слюнтяй, вместо того, чтобы проявить твёрдость, ублажает ее прихоти там, где этого не стоило бы делать.
- О чем бы говоришь, моя розочка?! Как это «ужасно»?! Да милее и краше тебя никого и нигде не сыскать! Ты самая очаровательная! Но… Но детективу тебе стоило бы уделить внимание. Хотя бы на секундочку.
- Не могу, мой дорогой! Никак не могу! Я уже опаздываю! Я приказала подать мой экипаж. Ты можешь узнать, дожидается ли он меня? Прошу тебя, мой дорогой! Узнай!
- Да! Конечно, мой цветочек! Я сейчас!
И хозяин комнаты быстро удалится. Нед не был бы тем, кем он есть, если бы не умел из каждой ситуации выжимать максимум полезного для себя. Вот и сейчас, тот факт, что они остались одни, Нед сразу же использовал с выгодой для себя.
- Вы, мадам, поразительно красивы и хороши собой! – Торжественным и восхищенным голосом молвил он. – Но у ваших румян и пудр действительно краски слегка поблекли. Да и к столь ослепительной красоте, воплощением которой вы, вне всякого сомнения, являетесь, подходили бы более дорогие украшения. Ни в коем случае не хочу вас обидеть, уважаемая миссис Эмили, но даже я позволил себе прибрести для своей жены более дорогие и эффектные украшения. Подозреваю, что ваш благоверный является человеком… Ну… Не жадным, но явно не жалеющим тратить на вас те деньги, которых вша красота заслуживает… Не правда ли?
Услышав такие слова, дама, которая за все это время даже пол оборота головы не сделала в сторону гостя, сейчас же, не просто повернулась едва ли не всем телом, но и прекратила при этом возню со своими флакончиками и пудреницами. Он смотрело на Неда большими, широко открытыми, глазами.
- И вы тоже это заметили?! – Эмоционально воскликнула она. – Он действительно жуткий скупердяй! Я устала твердить ему об этом! Он не может обеспечить столь шикарную женщину, которой я явлюсь! Он…
В это время хлопнула дверь и в комнату торопливым шагом вошел Винтер.
- Все хорошо, дорогая! Карета ждет тебя!
Нед ожидал, что сейчас на лице хозяйки проявится недовольство, что ее перебили в самый неподходящий момент. Нед сразу же заметил, что попал в самую точку, в самое больное для дамы место! По гневному блеску ее неистовых глаз, по разгоряченному лицо он прекрасно видел, что ей хотелось выговориться. Выплеснуть все те эмоции, что накопились внутри ее. Но столь быстрый возврат мужа помешал этому. Повторяю: Бакстер был уверен, что лицо несостоявшейся ораторши сейчас скривиться в гримасе недовольства. Каким же огромным было его удивление, когда она мило улыбнулась, и столь же добродушным и покладистым голосом ответила:
- Вот и прекрасно! Благодарю тебя, мой дорогой! Я уже почти готова. Осталась самая малость!
И она снова вся с головой окунулась в созерцании себя в зеркале.
Нед ева не присвистнул т удивления! Он поразился тому, столь твердым было самообладание этой дамы, и столь высокими были ее актёрские способности! Так мгновенно овладеть собой, так быстро сменить ярость на милость, так безукоризненно четко сыграть перед мужем ту роль, которую она и хотела перед ним сыграть, это у наблюдательного Неда вызвало восхищение!
- Господин Винтер! – Неожиданно произнес Нед. – А почему ваша дражайшая половинка едет одна? А почему вы не составите ей компанию?! Если бы у меня была столь прекрасная жена, мне бы хотелось почаще показываться вместе с ней в обществе. Я бы желал, чтобы мне все завидовали.
Хозяин дома явно смутился.
- Ну что вы… Эти выставки – это не для меня… Это она у нас любитель прекрасного. Она приучила меня, что всегда сама ездит на всякие разные мероприятия.
- Но ведь дело не в выставках и мероприятиях. Дело в том, чтобы выйти в свет с такой красивой женой. Вижу, и она питает к вам теплые чувства. Постоянно обращается к вам: «Мой дорогой»… Может вы сами, миссис Эмили, предложите своему мужу сейчас поехать вместе с вами.
Та была настолько поражена услышанным, что на мгновение прервала свои торопливые движения рук перед лицом и зеркалом.
- Что вы такое горите?! – Она даже повернулась и посмотрела на гостя большими от изумления глазами. – Он домосед! Он только будет мешать мне восхищаться прекрасными произволениями искусства! Нет! Я еду одна! Я уже почти готова!
И с этими словами она приподнялась, все еще продолжая наводить красоту на своем милом личике.
- Ну что же…- Шумно вздохнул Нед. – Коль ваша жена занята, не будем жестокими и не станем ей мешать. Возможно, я побеседую с ней другим разом. А пока займусь тем, что мне известно. Меня тоже другие дела ждут. Разрешите откланяться!
С этими словами Бакстер направился к двери. Хозяин дома поспешил за ним.
Эпизод третий
Джек Мартин, племянник Неда Бакстера, он же и его правая рука, первый помощник в расследовании дел, сидел и очень внимательно слушал Рассказ Неда.
- Вот такие вот дела, Джеки… - Бакстер тяжело вздохнул, покачал головой. – Случилось то, чего я, по правде говоря, с одной стороны не ожидал, а с другой понимал, что что-то здесь не так. Что нужно непременно проследить за этой если не странной, то весьма загадочной дамой. Миссис Эмили, как единственная свидетельница всего происшедшего, изначально должна была привлечь к себе крайне пристальное внимание. А после разговора с ней, если этот короткий обмен фразами вообще можно было назвать разговором, я в этом убедился основательно. Понимая, что у меня есть прекрасная возможность не отлаживать задуманное на потом, а прямо сейчас тайком проследить за этой дамой, я, ссылаясь на дела, поспешил откланяться, и тотчас удалится. Думаю, ты понимаешь, Джеки, что уехал я недалеко. Свернув за первый же переулок, я стал наблюдать за воротами, из которых вскоре должна была выехать квартета Эмилии Милтон. Жены Оливера Винтера. Как и следовало ожидать, карета, которую я приметил еще у крыльца дома, вскоре выехала и лихо умчалась вдаль. Мне ничего не оставалось делать, как тайком последовать за ней. Увиденное превзошло все мои ожидания.
Нед вздохнул, откинулся на спинку кресла, иронично улыбнулся, сокрушенно покачал головой.
- Если бы на моем месте был бы другой, не имеющий столь огромного опыта общений с людьми лживым, когда они, глядя тебе в глаза говорят одно, а думают другое, то он предположил бы, что наша уважаемая дама, которая является столь тонким ценителем искусства, сейчас подъедет к зданию какого-то музея или картинной галереи. Как она в этом уверяла своего благоверного. Но я-то понимал, что все может быть далеко не так. И не ошибся…
На этот раз Нед позволил себе не только иронично улыбнуться, но и слегка рассмеяться.
- Попросив кучера остановить карету у какого-то действительно приличного на вид здания, наша дама сделала вид, что направляется к этому дому. Но, пройдя вглубь тенистой аллеи, и поняв, что она уже в не поля зрения оставшегося возле кареты кучера, наша хитрая интриганка резко свернула с этой аллеи, и, проделав весьма немалый путь по разным улочкам и заколочкам, зашла в дверь дома, который, признаться вызвал в моей душе некое смятение. Такая шикарная дама, одета столь богато, мечтающая о еще большем количестве бриллиантов на шее, хотя у нее их было и так не мало, вошла не в какой-то приличный дом, достойный ее высокого сана, а в серое и невзрачное строение, которое оказалось весьма дешёвой гостиницей!
Джек Мартин демонстративной вскинул вверх брови и с большим изумлением взглянул на рассказчика.
- Да, Джеки! Не удивляйся! Все было именно так! – Продолжил Нед. - Заинтригованный я, конечно же, устремился вслед. Большой опыт конспирации помог мне оставаться незаметным. За это я, и мое любопытство, были с лихвой вознаграждены! Я подслушал все то, что происходило в той комнате, которая была конечной целью путешествия нашей ценительницы высокого искусства. То, что я сейчас скажу, следовало бы приберечь на конец моего рассказа. В качестве финальной, самой поразительной точки истории этого моего преследования. Но я скажу об этом сейчас. Поскольку, каким бы шокирующим не было то, о чем я сейчас поведаю, все же было еще и нечто иное, более удивительное, что поразило меня. О чем я скажу позже. Итак…
Нед сделал многозначительную паузу, чтобы придать еще большего веса тому, о чем он сейчас расскажет.
- Итак… Любящая и верная жена, которая в общении с мужем так часто повторяла словосочетание «мой дорогой», явилась, под предлогом посещения музея, не, собственно, в музей, а в этот дешёвый номер скромной гостиницы для того чтобы… - Нед еще раз сделал паузу и взглянул на своего слушателя. – Чтобы заняться прелюбодеянием со своим любовником…
Брови Джека Мартина, который и до этого смотрел на Неда с увлечением и удивлением, сейчас взлетели еще более высоко.
- Однако… - Только и смог он выдавить из себя, сокрушенно покачивая головой.
- Да! Джеки! Именно так! – Утвердительно кивнул Нед, уже не с торжественным видом на лице, а с явной грустью. - Не хочу подробно об этом рассказывать… Господи! Что я такое говорю?! Как об этом вообще можно рассказывать?! Я сам себе удивляюсь, как я вообще мог вытерпеть, подслушивая все то, что там происходило! Но я понимал, что, коль мне представилась столь прекрасная возможность узнать о тайной жизни дамы, которая столь близко причастна к истории с исчезновением пресловутого письма, то я просто обязан использовать эту возможность сполна! И в конце-концов был вознаграждён за свое терпение!
Нед поднялся, начал очень неспешно прохаживаться по комнате взад-вперед.
- Потом они, отдыхая, очень много говорили. Были глупости, капризы, сущий бред, все было. Но я услышал главное! То, что касается нашего дела! Почему я и оставил новость об этом факте на финал нашей беседы. Потому, то, что я сейчас скажу, не просто бросает лучик надежды на дело, которое мы расследуем. Как по мне, то этот факт, скажу так, ярко освещает нам путь! Теперь мы будем знать, куда идти. По какой тропинке направится, чтобы, в конечном итоге, добраться до письма. Итак. Все, услышанное мною, не двузначно дало мне понять, что этот проходимец, то есть, любовник Эмили Милтон, шантажирует ее в самом прямом понимании этого слова! Впрочем… Я не совсем верно выразился. Правильнее сказать, что он весьма хитро и подло пользуется тем, что его пассия в него безумно влюблена! И готова сделать все, что он прикажет! А он, и это главное, приказывает ей выуживать из своего мужа все секреты, документы, все, что этот проходимец может продать потом с выгодой для себя!
Нед остановился, задумался.
- Понимаешь, этот плут обещает ей, что как только они заработают неплохие деньги на секретах ее мужа, он сделает все, чтобы они отныне были вместе. Не знаю, что он имеет в виду. Взять ее в жёны? Но неужели она не видит, что он бедняк, неудачник, обманщик?! Неужели она этого не чувствует?! Впрочем… Нам, мужчинам, вряд ли удастся когда-либо познать глубину тайн женских душ… Возможно она в него действительно влюблена.. А любовь, как говорится, слепа. Возможно, он прекрасный любовник, и доставляет ей в постели столь неслыханные удовольствия, какие ей не доставлял не только муж, но и иные мужчины, что были в ее жизни. Это тоже немаловажный факт, который может объяснить причину ее действий. И относиться к этому нужно не с иронической улыбкой, а весьма серьезно. Повторяю: нам не дано мыслить так, как мыслит женщина. А она рассуждает именно своими мерками! И никто и никогда не разубедит ее, что она думает неверно…
Нед присел на поручень кресла. И хотя, скорее всего ему было неудобно сидеть именно таким образом, он на это не обращал внимание. Он снова задумался.
- В их разговоре было место, где он сокрушался, что не успел еще найти покупателей на все те секреты, что она ему предоставила. Я подозревал, что он мог иметь в виду и пресловутое письмо. Стало быть, у нас есть надежда, что он еще не успел продать это письмо, и оно сейчас находиться у него. Что очень важно для нас. Но, слушая их болтовню, я все же чертыхался от досады. Мне хотелось услышать что-то более конкретное о пресловутом документе. И таки дождался! Видимо, наша дама не выдержала, и сама спросила, мол, а как же продвигается дело с тем письмом? Она так нарочито твердо сделала акцент на слове «том» письме, что, думаю, она имела в виду именно его. Подозреваю, что оно очень важное и стоит как бы особняком. Ответ проходимца подтвердил это. Говорит, хочет продать его подороже. Поэтому ищет более богатого покупателя! Такой ответ вдохновил меня! Я понял, что письмо еще у него! И вот тут-то произошло еще кое-что, что озадачило меня…
Нед опять поднялся и начал ходить по комнате. На этот раз не медленно, а более ритмично. Нельзя сказать, что он нервничал. Джеку казалось, что он никогда в жизни не и видел, чтобы всегда спокойный и рассудительный Бакстер нервничал. Но что-то сейчас явного расстраивало его.
- Когда этот ловелас пошёл провожать свою пассию, я, конечно же, не мог не воспользоваться возможностью, чтобы при помощи отмычки не попасть в его номер. Признаться, Джеки, я не сомневался, что найду там письмо! Но… Увы… - Рассказчик очень тяжело вздохнул. – Там не было ни писем, ни каких-либо иных документов… Никаких… Абсолютно…
Нед надолго замолчал. Первым нарушил тишину Джек Мартин.
- И чем вы подытожите все это?
Прежде, чем ответить, Нед еще какое-то время размышлял.
- Огорчает, что этот проходимец оказался хитрее, чем я думал. Но я все слышал! Да и мое чутье, которое еще никогда не подводило меня, подсказывает мне: письмо у него! Просто он, скорее всего, прячет все документы в каком-то укромном месте. Каком? Как добраться и до этого места, и до самого проходимца?! Мне с самого начала важно было знать, кто он. В разговоре она все время звала его «Мой милый Джордж». Я уже боялся, что так и не услышу его фамилию. Но однажды она была произнесена! Итак, я узнал, что его зовут Джордж Тейлор! Это уже зацепка! Но… Я помню наизусть многих из тех, кто находится в моем архиве. Но, как я не пытался вспомнить, так и не смог припомнить ни единого криминального дела, где бы фигурировал человек с уголовным прошлым именно с таким именем! Это все неимоверно усложняет наши поиски…
Нед посмотрел на Мартина.
- Можно, конечно, завалить расспросами и этого проходимца, и его любовницу. Но, если они окажутся крепкими орешками и упорно будут все отрицать, то этим мы только оборвем ту ниточку, за которую уже держимся. Держимся вот сейчас! В данную минуту! Этой ниточкой нужно дорожить! Необходимо действовать более хитро и изобретательно. Для этого я тебя и вызвал из нашего уютного Северного Уэльса сюда, в Лондон! Тебе, Джеки, предстоит работенка! Слушай меня внимательно!
Эпизод четвертый
Эмили Милтон смотрела на гостя искренне участливым взглядом.
- Сочувствую вам, мистер… Простите, запамятовала имя…
- Эд Парсон, мадам. Меня зовут Эд Парсон.
- Ах да, мистер Парсон! Прошу простить меня. Но все дело в том, что моего мужа, господина Оливера Винтера, которого вы спрашиваете, нет дома.
На лице гостя разочарование было столь явным, что на него действительно невозможно было смотреть без жалости.
- Как же так… Не может быть… - Он с трудом подбирал нужные слова. – Но, надеюсь, он отлучился ненадолго? У меня в запасе есть час или два. Не более! Надеюсь… Очень надеюсь, что он в течении этого времени вернутся. Ведь так? Да?
Эмили сочувственно покачала головой.
- Мне очень жаль, мистер Парсон, но, боюсь, что я вас разочарую. Он, когда уезжал, говорил, что вернётся только вечером. Поздним вечером…
Степень отчаяния на лице гостя стала еще более зримой,
- Ну, надо же! – Едва ли не вскричал он. – Какая досада! Я так долго ехал издалека… Это так важно… - Он качал головой, не зная, что сказать и как поступить. – Меня ждут другие, не менее важные дела… Так долго ждать я не могу! Никак не могу!
Он в отчаянии тер подбородок, решая, как ему поступить. Хозяйка дома утешала его, как могла.
- Уж и не знаю, что вам сказать, мистер… Мистер Парсон. Если что-то нужно передать ему на словах, то можете довериться мне. Говорите! Я ему передам!
Тот все мялся в нерешительности.
- Видите ли… - Он снова принялся отчаянно тереть подбородок. – Передать нужно не на словах. Передать нужно бумаги. Важные бумаги! Они настолько ценные, что их нельзя передавать через чужие руки! Их непременно нужно вручить лично! Из рук в руки! Как же быть? Как же быть? – Суетливо раз за разом повторял он. – Так долго ждать я не могу. Никак не могу…
Если бы гость не опустил голову и не покачивал ею в растерянности, а взглянул на хозяйку, он бы непременно заметил, какой загадочный огонек мелькнул в ее глазах, когда она услышала слова о том, что документы очень важные и ценные. Сказав это, гость как бы подлил масла в огонь. Эмили услышала то, что ей очень хотелось услышать. Теперь, когда зерна были брошены на благодатную почву, она начала делать все, чтобы эти всходы взошли.
- Решать, конечно, вам, любезнейший мой господин Парсон. Но мною уже не раз передавались для моего мужа важные документы весьма влиятельными людьми. Они всецело доверяли мне! Всецело! И я, разумеется, еще никогда и никого не подводила! Так что решать вам. Если вы полагаетесь на мою порядочность, то я постараюсь не разочаровать вас и оправдать ваше доверие. Может, пройдемте в комнату для чаепитий? Я угощу вас отменным чаем! Пройдемте, мой любезнейший господин Парсон!
Если бы гость не был подвержен эмоциям и рассуждал более здраво, он бы непременно обратил внимание на то, как голос хозяйки стал звучать сейчас несопоставимо более ласково и даже нежно, чем несколько минут назад. Когда он, впервые переступив порог этого дома, завел разговор с хозяйкой. Стал ласковым не только голос, но и взгляд. Миловидное личико хозяйки излучало такую доброту, короткость, непосредственность, желание оказать доброе дело, что под таким чарующим взглядом невозможно было устоять.
- Уж и не знаю, мадам…
- Эмили Милтон! Меня зовут Эмили Милтон! Можете звать меня просто Эмили! Я искренне прониклась вашими заботами, и столь же сердечно хочу помочь вам! Пройдемте в комнату для чаепития! Прошу вас!
Гость не сводил глаз с гипнотизирующего его лица хлебосольной хозяйки дома, но все же оставался на месте.
- Благодарю вас, миссис Эмили, но… Но не до чаепитий мне… Уж и не знаю, что мне делать… Как поступить. Я бы рад доверится вам, но… Такие важные бумаги действительно вручаются только лично в руки адресату… Как же быть… Как же быть…
- А мы с моим дорогим и любимым мужем как одно целое, господин Парсон. Мы всецело доверяем друг другу! Вручая письмо мне, вы можете быть твердо уверенным, что это вы как бы лично вручаете его в руки моего мужа! Господина Оливера Винтера! Так что ваши сомнения и ваши страхи надуманные! Для них нет никаких оснований! Уверяю вас!
Жгучие глаза хозяйки смотрели на гостя столь пронзительно, что тот не выдержал, и невольно отвел взгляд в сторону.
- Вы, наверное, правы…- Задумчиво молвил он. – У меня совершенно нет никакой возможности ждать далее. Боюсь, что у меня нет выхода… Я, наверное, доверюсь вам, миссис Эмили.
Незримый огонек триумфа на мгновение мелькнул в глазах интриганки, но в следующее мгновение на уже излучала только лишь простоту и благодушие!
- А почему вы применили слово «боюсь»?! – Хозяйка был искренне удивлена. – Вам совершенно нечего боятся, любезнейший господин Парсон! Я все непременно передам мужу! Непременно!
- Вот и хорошо! – Обрадовался гость, доставая с внутреннего кармана камзола бумаги. – Полагаю, что это единственно возможный выход для меня. Непременно вручите их лично в руки господину Винтеру, миссис Эмили! Непременно! Прошу вас!
С этими словами он протянул ей бумаги.
- Все сделаю так, как вы просите. Будьте покойны! Не волнуйтесь! Занимайтесь своими неотложными делами! Я все сделаю за вас!
Она взяла из рук гостя пакет и тут же положила его на находящийся рядом столик.
- Нет! – Едва ли не вскричал Парсон. – Не оставляете бумаги так! Отнесите их в сейф! Или заприте в ящике стола! Путь они до возвращения господина Винтера будет под замком! Умоляю вас, миссис Эмили!
- Хорошо! Хорошо! – Поспешно молвила хозяйка, столь же быстро беря бумаги вновь в руки. – Я сейчас же отнесу их в кабинет!
- Благодарю вас! А я отправляюсь в путь! Всего вам дорого! Еще раз благою вас, миссис Эмили, за доброту вашу!
С этими словами путник, быстро надев на голову красивую шляпу с пышным пером, поспешил к выходу.
Не прошло и получаса, как Эд Парсон сидел в кресле знакомой нам комнаты. Той, где совсем недавно беседовали Нед Бакстер и Джек Мартин. Нетрудно догадаться, что Джек как раз и был тем Эдом Парсоном, о котором мы только что говорили. Сейчас он сидел и рассказывал Бакстру то, о чем мы уже знаем.
Когда рассказчик умолк, Нед загадочно улыбнулся.
- Ну, что же! – Бодрым голосом сказал он. – Дело сделано! Порученную тебе роль, Джеки, ты сыграл отменно! Будем надеяться, что рыбка проглотит ту наживку, которую мы ей подбросили! Впрочем, я не сомневаюсь, что так и будет. Я ведь состряпал эти бумаги так хитро, что их, по большему счету, этому криминальному дуэту не нужно будет красть! Достаточно того, что этот проходимец Джордж Тейлор прочтёт то, что там написано. А когда прочтет, то, конечно же, не устроит перед соблазном. Да… Завтра нам с тобой, Джеки, предстоит хорошая работёнка!
Джек поднял глаза на Неда.
- Я так понимаю, что завтра будет второй акт сегодняшней пьесы? Верно?
- Именно так, Джеки! Именно так! – Нед вздохнул. – Я, конечно же, потом подробнее расскажу тебе о том, что мы должны делать завтра. Сейчас же вкратце расскажу о сути того, что было в письме. Вкратце! Так как подробнее знать тебе о деталях письма не обязательно. Ведь все, что там, написано, для тебя по большому счету не имеет значения. Главное, знать общий смысл письма. В нем господин Винтер приглашается на некую важную встречу, которая… Скажем так… Озолотит его! Причем, я так хитро составил текст, что из него Тейлор поймет, что тот человек, который будет ждать Винтера в указанном месте в указанное время, не будет знать в лицо того, кто придет на встречу! Понимаешь, о чем я говорю?! Уверен, что этот проходимец не устроит перед соблазном пойти на встречу вместо того, кому это письмо якобы предназначалось. Риск для проходимца минимальный! Но ставки высоки! Он может уйти после этой встречи домой богатым человеком!
Джек Мартин смотрел на Бакстера увлеченным взглядом.
- Я так понимаю, что никакого богатства там не будет?
- Правильно понимаешь, Джеки! Это письмо – ловушка для проходимца! Факт того, что он явится на эту встречу, сам понимаешь, о чем говорит. Поэтому его там будем ждать не только мы, но и пару человек из местного полицейского участника. Я с ними уже договорился.
- Вы как всегда в своем репертуаре, Бакстер! Хитры вы на выдумки!
- Да, но не спеши успокаиваться! Это только начало того, что я задумал! Слушай меня внимательно…
Эпизод пятый
Легкое облачко пара кружилось над чашкой с чаем, которую Нед Бакстер держал в своих руках. Он еще раз поднес ее к губам, отпил немного, закрыл глаза и слегка запрокинул голову назад, медленно покачивая ею. Чем демонстрировал высшую степень наслаждения.
- Да уж, миссис Эмили… Вы удивили меня… - В его голосе звучали восторг и умиление. – Я думал, что лишь только моя жена может готовить столь вкусный чай. Оказывается, на свете есть такие же кудесницы, как и она… Да… Вы самая настоящая волшебница…
Эмили Милтон расплылась в самодовольной ухмылке.
- Вы мне льстите… Вы мне явно льстите…
- Помилуйте! – Искренне удивился Нед. – Как же не сказать добрые слова в адрес чая, который действительно отменный!
- Да…Но… Признаться… - Замялась хозяйка дома. – Это не я его готовила. Это все прислуга…
- Кстати! – Тут же оживился гость. – А в тот день, когда пропало письмо, в доме был кто-то из прислуги?!
- Признаться, я уже не помню… Но, кажется, нет. Мы зачастую отпускаем прислугу, чтобы побыть одним. Здесь у нас рай… Тишина…
- Согласен! Место у вас действительно уютное. Как же в такой райский уголок мог пробраться злоумышленник и украсть у господина Винтера столь важное письмо?!
Хозяйка сокрушенно вздохнула. Признаки удовлетворения, которые властвовали на ее лице после комплимента Неда, тут же исчезли, и на ее чело опустилась гримаса искренней грусти и сочувствия.
- Ох, и не спрашивайте, любезнейший мой, мистер Бакстер! Ох, и не спрашивайте! Я сама не могу отойти от шока и печали! Мне так жалко моего беднго мужа… Он так расстроился, сердечный, так расстроился… У меня сердце кровью обливается, глядя на его страдания. Вместе с ним страдаю и я… Какое горе… Какое горе…
Нед сочувственно покачал головой.
- Я вижу, миссис Эмили, что вы сильно любите своего мужа. И всем сердцем переживаете за него…
- Не то слово… Не то слово, любезнейший мой мистер Бакстер! Не просто переживаю. Мое сердце разрывается, глядя на то, как он печалится. Его боль – это моя боль… Мы, как и любая супружеская пара, хотя и две половинки, но в итоге образуем одно общее целое. Боль одного, должна передаваться и другому. В любой семье должно так быть! Разве я неправа?!
Нед с большим удивлением посмотрел на собеседницу.
- Помилуйте? Да как же я могу возражать?! Кем бы я предстал пред вашими глазами, если бы стал утверждать от обратное?! Разумеется это так! Если в семье царит искренняя любовь и взаимопонимание, то именно так и должно быть! А я вижу, что ваша семья является действительно примерной семьёй! А вы примерной женой. Любящей, верной, поддерживающей своего мужа…
Нед краем глаза незаметно наблюдал за хозяйкой дома, ожидая если не смущения, то хоть какой-то реакции насчет слова «верной». Но та и ухом не повела в ответ на это.
- Да, мистер Бакстер! Именно так! Потому он мне во всем доверят, так как видит, что я во всем для него поддержка и помощь.
- Это не может не вызывать искренне уважение, миссис Эмили. Вы действительно примерная жена. Не зря он вам доверяет то, что иной мужчина не доверил бы никому! Даже своей супруге. Господин Винтер признался мне, что доверяет вам не только ключи от всего дома, в том числе и от рабочего стола в его кабинете, где он иногда хранит весьма важные документы, но и некоторые свои тайны. В которые обычно не принято посещать никого. Даже самых близких людей. Так, например, тогда, когда он пришел домой с этим пресловутым письмом, он на радостям и на эмоциях поделился с вами своим секретом.
Хозяйка дома замялась, некоторое время помолчала. Сделала вид, что пьет чай.
- Вы же сами ответил на свой же вопрос, любезнейший мой мистер Бакстер. – Наконец, ответила она, отрывая от губ чашку с чаем. – Вот потому-то, что пришел на эмоциях и взвинченный, он на радостях и поделился со мной своей новостью. Я, конечно же, порадовалась за него. – Она уже хотела было снова поднести чашку к губам, но тут же добавила. – Я, признаться, как женщина, ничего не понимаю в этом. Ну… В его документах и в его делах. Ведь взял он то письмо, как он сам же сказал, всего на одну ночь. Утром следующего дня он должен был вернуть его владельцу. Чему тут особо радоваться?! Ума не приложу! Но, я видела, что в его глазах искрятся эмоции и радость, Поэтому и порадовалась вместе с ним. Разве могла я поступить иначе? Я ведь во всем его поддерживаю.
И она снова принялась за чаепитие.
Нед тоже сделал пару глотков. Не только для того, чтобы поддержать компанию хозяйке дома. Ему требовалось хоть какое-то время, чтобы переосмыслить услышанное. Он сразу же заметил перемену в поведении собеседницы. Там, где не было конкретики и можно было болтать обо всем, она была словоохотлива. Но, когда разговор касался письма, и каких-то секретов, связанных с ним, хозяйка старалась уходить от ответов и менять тему разговора. Поэтому, подумалось Неду, чтобы вызвать даму на более откровенные разговоры, стоило бы потакать ей. Что он и сделал.
- Да, миссис Эмили, поддержка наших жен значит для нас, мужчин, очень многое. Это я знаю и по собственному опыту. Видя, как моя любимая переживает за меня, и готова, образно говоря, накинутся с кулаками на того, кто хоть самым мельчайшим образом проявляет ко мне какую-то не дружелюбность, враждебность, мне хочется и самому так же заботится о ней. Оберегать ее, защищать ее.
- Свершено с вами согласна! – Оживилась хозяйка дома, прерывая чаепитие. – Совершенно согласна! Я настолько люблю своего мужа, что всем его недругам я бы шею свернула за то, что они смогут сделать хоть малейшую боль моему мужу! Даже только за то, что они лишь надумают сделать что-то, от чего он будет страдать!
- Но ведь этот воришка… Ну, который письмо украл… Он ведь не только надумал, но и сделал то, от чего ваш муж сейчас страдает. Что бы вы ему сделали?
Дама вскинула брови вверх. Лицо ее излучало искренне удивление.
- Как что?! Вы удивляете меня, любезнейший мой мистер Бакстер! Я бы, вне всякого сомнения, его своими бы руками удушила бы! Вот этими!
Теперь пришла очередь Неду проявить столь же неподдельное удивление.
- Вы серьезно это говорите?! Вы настолько любите своего мужа, что готовы буквально удушить его обидчика? Ну… Я понимаю, что это вы образно сказали.
- Ничего не образно! Разгорячилась взвинченная дама. – Я бы действительно вцепилась бы в горло этого мерзавца! Обидеть моего любимого… Украсть у него письмо… Какая низость… Какая мерзость…
Дама тяжело дышала. Было видно, что ее переполняет гнев.
Нед загадочно улыбнулся.
- Завидую господину Винтеру… Иметь такую любящую жену… Это большое счастье для любого мужчины. Неужели вы и вправду бы принялись колотить бы воришку этого пресловутого письма?
- Разумеется, мистер Бакстер! Зачем спрашиваете?! Такого низкого мерзавца непременно нужно наказать!
Нед поставил чашку на стол и откинулся на спинку кресла.
- А вы знаете, миссис Эмили, кажется, я смогу доставить вам такое удовольствие.
Хозяйка дома в это время уже поднесла было край чашки к губам, чтобы сделать очередной глоток чая, но услышанное заставило ее на некоторое время застыть в оцепенении. Она медленно повернула голову в сторону собеседника.
- В каком смысле?!
За все время сегодняшнего разговора голос ее не звучал еще так необычно.
- В прямом, любезнейшая моя миссис Эмили! – Бодрым голосом ответил Нед. – В самом что ни на есть прямом! Все дело в том, что в руки полиции попался воришка, который подозревается в краже письма вашего мужа. Так что мы прямо сейчас можем поехать в участок, миссис Эмили! И я предоставлю вам прекрасную возможность сделать то, о чем вы только что уверили меня!
На хозяйку дома страшно было смотреть. Лицо ее посерело. Руки начали трястись столь сильно, что, казалось, еще немного, и чай будут выплескиваться на ее платье. Хотя чашка к тому времени была уже почти пуста. Видя это, она поспешно поставила ее на стол. Но волнение еще не позволяло ей говорить. Видно, что она собирается с мыслями.
- Вы… Вы шутите?
Голос ее звучал как из преисподней. Слова застревали в ее пересохшем от волнения горле.
- Отнюдь! – Бодро ответил Бакстер. – Я столь проникся вашим героизмом, едва ли не самопожертвованием ради любимого мужа, что не могу не доставить вам столь приятного для вас удовольствия! Поедем прямо сейчас! Приглашаю вас!
С этими словами Нед резко поднялся и застыл в не двузначной позе. Все поведение детектива говорило том, что он ждет, пока и хозяйка дома сделает то же самое.
Та все еще продолжа сидеть в оцепенении, не в силах совладать с потрясением, которое свалилось на нее.
Эпизод шестой
Темные стены, выложенные из больших каменных блоков, подземных коридоров выглядели так, словно Нед и его спутница шли сейчас не по территории полицейского участка, а по мрачным подземельям средневекового замка. Это еще больше удручало и без того павшую духом Эмили Милтон. Возможно, она уже была и не рада тому, что в самом начале не отказалась от предложения детектива и не последовала покорно вслед за ним. Потрясение было столь огромным, пресловутая «минута слабости» затянулась тогда более минуты, вот она опрометчиво и пустилась в эту авантюру. Сейчас по ее лицу было видно, что все происходящее было ей не в радость.
Но отступать было поздно. Они уже стояли перед дверью, которую тут же начал открывать полицейский, все это время сопровождавший Неда и Эмили.
Сделав несколько оборотов ключом, и отодвинув засов, он открыл дверь. Раздался столь ужасный металлический скрежет, что гостья невольно вздрогнула от этого устрашающего, раздражающего слух, звука.
Нед шагнул вовнутрь. И тут же повернулся к Эмили.
- Прошу вас! Заходите!
Видя, что спутница не решается войти, Бакстер подал ей руку, помог перешагнуть через порог. Они оба стали в двери, пытаясь разглядеть в полумраке лежащего на нарах узника.
Тот, поначалу никак не отреагировал ни на скрип открывающийся дверей, ни на появление в камере Неда. Но как только во внутрь зашла она…
Он тут же вскочил с нар, словно ошпаренный. Казалось, что он сейчас бросится ей навстречу. Но он застыл на месте. В величайшем изумлении и потрясении. Не зная, что предпринять.
Столь же изумлённой выглядела и она. Она смотрела на узника огромными от удивления глазами, и тоже не делала ни единого движения. Она не знала, ни что ей делать, ни что ей говорить.
Нед повернулся к своей спутнице.
- Ну что же, миссис Эмили. Что же вы стоите? Вы же сами уверяли меня, что своими руками удавите того, кто украл письмо у вашего любимого мужа. Вот же он! Душите его! Царапайте! Отомстите ему за то, что он обидел того, кого вы так сильно любите!
Со стороны это выглядело если не комично, то очень непривычно. Нед голосом безвинного ягненка предлагал даме свершить самосуд, которого она так страстно желала, а она стояла, и было совершенно понятно, что она меньше всего хочет делать именно это.
- Что же вы медлите, любезнейшая моя миссис Эмили?! – Голос Неда звучал действительно так, словно он говорил это искренне, без всякого подвоха. – Что же вы не бросаетесь к этому человеку?! Вы ведь так страстно уверяли меня, что вас переполняет желание удушить его!
Мы-то с вами понимаем, что Нед играл свою игру. Но и он сам прекрасно отдавал себе отчет в том, что ему не нужно переигрывать. Что эта сцена с якобы удушением была ему абсолютно не нужна! Все это он затеял свершено для другого! Для достижения иной цели! К которой ему сейчас нужно было подтолкнуть этих двоих. И наш герой, сделал совсем небольшую паузу, тут же приступил к осуществлению второго акта этого своего своеобразного театрализованного представления.
- Впрочем, я, наверное, неправ. Возможно, те слова вы сказали просто в порыве эмоций. Не может же такая красивая, нежная, милая женщина воздействовать на мужчину грубой силой. Ваша сила в вашей слабости! У столь больших, красивых, жгучих глаз, как у вас, миссис Эмили, больше шансов очаровать мужчину, а не устрашить его. Поэтому было бы разумней и логичней, если бы вы использовали себя в этом деле с совершенно иной стороны. Я вот что имею в виду, миссис Эмили…
Голос Неда стал добрее, покладистее. Он начал говорить как бы тоном виноватого человека.
- Признаться, миссис Эмили, мы задержали этого человека по совершенно иному делу. Но тоже связанного с кражей чужого письма. Но… Коль этот плут сумел умыкнуть данное письмо, то очень даже возможно, что он причастен и к похищению известного нам пресловутого письма господина Оливера Винтера. Вот мы сейчас и намереваемся начать серьёзнейшее расследование по поводу этого письма. Если он думает, что просто отмолчится, то он глубоко ошибается! Столичные полицейские хорошие мастера своего дела! Они умеют выжимать у преступников нужную информацию! Не сомневаюсь, что он рано или поздно заговорит. И не только откроет тайну исчезновения этого письма, но и, возможно, расскажет о тех, кто предполагаемо мог помогать ему.
Нед всем своим видом показывал, что он просто как бы ведет беседу, но при этом не забывал тайком, крем глаза, внимательно следить за обоими. От его опытного и зоркого взгляда не ускользнуло то, какие сильное волнение начало появляться на лицах обоих. Особенно на лице той, которая обещала вести себя здесь агрессивно. Кого-то душить и проклинать. Сейчас же она стояла фактически недвижимо, боясь при этом, что называется, дышать. Так она была напугана услышанным.
- Повторяю: я нисколько не сомневаюсь, что этот воришка рано или поздно заговорит. Но мне хочется, чтобы это было не поздно. Я приехал сюда по приглашению господина Винтера из далёкого Северного Уэльса. Да, мне лестно, что господин Винтер меня считает столь высоким мастером своего дела, что удостоил меня честью позвать меня даже издалека. Но я, признаться, уже успел порядком соскучится и по своей уютной квартирке, и по любимой жене. По которой очень скучаю. Поэтому мне хотелось бы, чтобы этот проходимец заговорил именно рано! А не поздно! Вот здесь-то и хотел бы, уважаемая моя миссис Эмили, чтобы вы сейчас помогли и своему любимому мужу, и следствию, и мне.
Нед повернулся к своей спутнице.
- Вы, миссис Эмили, настолько прекрасны, что ваши чары могли бы подействуют на этого человека больше, чем все наши полицейские допросы, грозы, уловки и штампы. Если пресловутое письмо украл действительно он, то уговорите его, миссис Эмили, чтобы он вернул его. Скажите, что вы сильно любите своего мужа. Что не хотите видеть его расстроенным и опечаленным. Уверен, что воришка не устоит перед вашим умоляющим, умиляющим и чарующим взглядом, и откроет тайну, где он прячет украденное письмо. Уверен, что у вас, миссис Эмили, все получится. Вы настолько неотразима, что он перед вами не устоит.
Нед сделал шаг ближе к даме.
- Чтобы вы не чувствовали себя скованной, миссис Эмили, мы с полицейским выйдем, и дадим вам возможность побыть в камере одним. Вдвоем. Возможно, это расслабит и успокоит и вас, и, главное, его. Может, он действительно вам доверится. Мы отойдем подальше, мы не будем слышать, о чем вы говорите. Но мы и не уйдем далеко. Чтобы иметь возможность услышать ваш крик. Вдруг этот проходимец посмеет приблизиться к вам – кричите! Мы сразу же помчимся вам на помощь. Столь омерзительное создание, каким является этот низкий и подлый воришка, не имеет права даже прикоснуться к телу столь нежной женщины как вы, миссис Эмилии!
Эти двое, кому Нед адресовал эти слова, не догадывались о том, какой глубокий смысл он закладывал в сказанное. Они, конечно же, не догадывались о том, что Неду известно о том, что они являются любовниками. И что говорил он последнюю фразу умышленно нарочито, чтобы подчеркнуть этим, столь порочной является эта связь.
Нед сделал шаг к двери, но еще раз взглянул на даму. Она все это время ни разу не оторвала глаз от того, кто стоял возле нар и столь же неотрывно глядел на нее.
- Признаться, миссис Эмили, - тихим и доверительным тоном молвил Бакстер, - мне до чёртиков надоело это дело. Домой хочу! К любимой жене! Мне хочется лишь одного: чтобы это чертово письмо нашлось, и я смог уехать! Меня смущает, что его не мог никто украсть, но оно, тем не менее, пропало! – Нед тяжело вздохнул. – Мне уже начинает казаться, что оно, возможно, никуда и не пропадало! Возможно, сам же господин Винтер куда-то по растерянности его положил да и забыл об этом… Или письмо просто потерялось. Упало где-то под стол, стул, под кровать или под ковер… Завтра во второй половине дня я планирую навестить господина Винтера и попрошу его более тщательно осмотреть дом. А пока… - Нед встряхнул головой, словно пытался отогнать от себя меланхолию и как бы пробудиться от сна. – А пока я буду, что называется, землю носом рыть! Допрашивать этого воришку. Свидетелей! Искать это чертово письмо! И не успокоюсь, пока не найду его!
С этими словами он решительно направился к двери, но в последний миг оглянулся.
- Позовете меня! Когда сочтете нужным,
И с этими совами вышел из камеры.
Полицейский последовал за ним.
Дверь со крипом захлопнулась, послышался лязг задвигаемого засова.
Когда оба отошли подальше и остановились, полицейский, глядя на задумавшегося Неда, тихо прошептал.
- Мы в нашем полицейском участке давно наслышаны о вас, мистер Бакстер. Говорят, вы не просто расследуете криминальные дела, но превращаете каждое расследование в некое искусство! В театральные постановки! Где преступники, сами того не ведая, играют роли в задуманном вами театральном действе! Вижу, вы и сейчас что-то задумали… Правда, я пока что не до конца все понимаю, но начинаю улавливать ход вашей мысли. И, признаться, восхищаюсь, как ловко вы расставляете сети! И как умело подталкиваете свои, скажем так, шахматные фигуры идти туда, куда вы сами же и запланировали. А они, по не знанию и по простоте душевной, наивно полагают, что это они сами принимают решения. Что они сами сделают то, что вы давно уже для них наметили! Гениально! Получится ли все у вас сейчас? Как вы думаете?
Нед загадочно улыбнулся.
- Ну… Если бы я не надеялся что получится, я бы и не затевал бы всего этого. А теперь не только надеюсь, но и почти уверен в этом. Вы же сами все видели и слышали. Я ведь посеял зерно… Нет! Правильнее сказать, я забросил им наживку, которую они непременно должны проглотить. Чтобы убедиться в том, произойдет ли все это на самом деле, нам осталось ждать совсем немного. Подождем?
- Разумеется, мистер Бакстер!
Оба улыбнулись
Эпизод седьмой
- Какая радость! Какая радость, мистер Бакстер!!! Письмо нашлось!!!
Оливер Винтер излучал столь большую радость, что, казалось, он только что получил в наследство целое состояние! Сравнение, возможно, глупое, вы уж извините, но хозяина дома действительно переполняли эмоции.
Он встретил Неда возле самых вот и все время, пока они шли по аллее сада в дом, рот его не закрывался ни на минуту. Поток слов лился непрерывно.
- Как я мог не заметить упавшее письмо?! Оно лежал под столом! Представляете?! Как оно могло там оказаться?! Ума не приложу! Я ведь помню, что положил его в ящике стола и запер на ключ! Я точно это помню! Впрочем… Жена ворчит. Говорит, что старею… Склероз появляется… Забывчивость… Возможно, она и права. Я всегда стараюсь быть соборным. Но, может быть, на этот раз я действительно проявил рассеяность…
Они зашили в дом. Хозяин предложил гостю кресло.
- Я тотчас отвез письмо его владельцу. Он сразу же воспользовался им. Слышали, наверное?
Нед с недоумением посмотрел на собеседника.
- Не понимаю… О чем вы говорите? О чем я должен был услышать?
Хозяин дома взглянул на гостя победоносным взглядом, добродушно улыбнулся.
- Как же! Как же! Об этом не просто говорит, а буквально бурлит не только весь Лондон, но и вся Англия!
Нед позволил себе улыбнуться.
- Я понимаю вашу радость. С пониманием отношусь и к вашим эмоциям. Но все же прошу: не ставьте меня в неловкое положение. После таких ваших слов я себя чувствую глупцом, который отстает от жизни и не следит за тем, что творится вокруг. Наша любимая старушка-Британия переживает сейчас бурные времена! За этим невозможно не следить! Понятно, что и я интересуюсь происходящим вокруг. Но все же на первом месте для меня моя работа! Вот и сейчас, воспользовавшись тем, что я оказался в столице, я, конечно же, не мог не воспользоваться этим обстоятельством! Помимо того, что я расследовал ваше дело, я в свободнее время с головой окунался в изучение полицейских архивов! Здесь, в столице, сосредоточена столь ценная информация о преступниках, что для меня было бы непростительно не полистать криминальные дела, не сделать для себя записи самого важного, что может мне пригодиться в дальнейшем. Так что за событиями последних дней я, признаться, не следил!
- А напрасно! – Увлеченно продолжил хозяин дома, словно бы и не слушал всего того, что ему перед этим рассказал Нед. – Как раз в эти последние дни произошли едва ли не решающее события! Они повели черту под тем, о чем говорилось давно.
Нед сделал мину непонимания на лице и ту же добавил:
- Прошу вас! Коль уж вам так хочется выговориться, то расскажите мне о том, что вы сейчас имеете в виду. И я заодно из ваших уст узнаю о том, что происходит в Лондоне и в Англии. Слушаю вас!
- Да! Да! Мстер Бакстер! Об этом сейчас уже можно говорить! Слушайте!
Было видно, что говорильня доставляет словоохотливому рассказчику искреннее удовольствие. Поэтому и начлал он весьма и весьма воодушевленно.
- Я, мистер Бакстер, признаться, очарован тем, что делает Оливер Кромвель! Восхищаюсь его гениальными тактическими ходами! Благодаря своей смекалке и предусмотрительности, он имеет возможность не только контролировать ситуацию, но и извлекать из нее максимум пользы для себя. Назначение своего кузена Хэммонда на должность коменданта острова Уайт, было ходом более глубоким, нежели это нам могло показаться на первый взгляд. Какие дивиденды Кромвель уже имел с этого назначения, нам всем давно известно. Но на этом дело далеко не ограничивалось. Нет, все-таки не зря Кромвель все это время поддерживал оживленную переписку со своим кузеном. Благодаря этому он знал о каждом шаге короля, в том числе и о его тайных переговорах с шотландцами, в результате которого заключил с ними договор, текст которого, завернутый в свинец, говорят, был тайно закопан в саду. Карл соглашался установить в Англии на три года пресвитерианское церковное устройство и делал множество иных уступок шотландцам, а те в ответ обещали силой оружия вернуть ему трон.
Рассказчик говорил столь увлеченно, словно он восхищался не своим кумиром, а самим сбой.
- Впрочем, - продолжил он, - об этом факте было известно не только Кромвелю. В те времена поползли слухи о каком-то седельном письме. Письме, будто бы отправленным королем своей жене, которое было запрятано в седле связного и по пути перехваченного людьми Кромвеля. В нем сообщалась, что, выбирая, между армией, парламентом и шотландцами, Карл ближе всего к заключению союза с последними. Правда, это письмо никто никогда же видел, и знали все о нем только по разговорам. Однако независимо от того, существовало ли седельное письмо на самом деле или нет, факт того, что король заключил тайный союз с шотландцами, обещавшим направить в Англию армию в его поддержку, становился для всех все более гласным и очевидным. В этих условиях требования левеллеров, раздававшиеся на конференции в Пэтни, разобраться с королем за кровопролитие, вероломство и двурушничество, теперь уже не звучали для грандов столь непривычно и неприемлемо. Наоборот, они стали для них едва ли не единственным выходам из создавшейся ситуации. На заседании армейского совета в Виндзоре 21 декабря гранды всячески демонстрировали свою солидарность с левеллерами. Полковник Рейнсборо, главный оппонент грандов в Пэтни, был неожиданно назначен на высокий пост вице-адмирала флота. О Карле гранды говорили теперь даже в более резких тонах, нежели прежде, и выказывали решимость привлечь его к суду, как «уголовную личность», преступника.
Рассказчик взглянул на слушателя доверительным взглядом.
- Согласитесь, мистер Бакстер, что вряд ли стоит сомневаться в том, что в некоторой мере король действительно своим поведением способствовал тому, что вокруг него сложилась такая ситуация. С попустительства парламента он принимал представителей высшего командования армии просвитериан, индепендентов, кавалеров, по очереди ублажая всех их заманчивыми обещаниями, которые, скорее всего, и не собирался выполнять. Он надеялся, что его двурушническая политика сойдет ему с рук, когда шотландцы вторгнуться в Англию и восстановят его на троне. Установление единой кальвинитской церкви в обмен на это, не выглядела для монарха такой уж неравнозначной платой. Нужно отдать должное шотландцам: они-то ни о каком двурушничестве и не помышляли! И предпринимали попытки сдержать данное ими королю обещание. 26 апреля они прислали парламенту ультиматум с требованием обязательного введения Ковенанта по всей Англии, установления государственной пресвитерианский церкви, запрещения всех прочих пуританских религиозных течений, роспуска армии «сектантов» и возобновления почетных переговоров с королем. Ничего себе требования! Вы не находите?!
Нед слушал с увлечением, но предпочёл лишь только слушать, а не комментировать услышанное. Для рассказчика же было главным не услышать ответ, а говорить самому. И он продолжил.
- Нетрудно догадаться, как отреагировали на эту наглость Кромвель, индепенденты, левеллерские агитаторы, офицеры и прочие сторонники самых крайних мер. Результатам трехдневной ставки армии в Виндзоре, где в хаосе покаянных молитв и политических дебатов главенствовала мысль о том, что король и его приспешники вновь поднимают оружие против парламентской армии, стало единодушное решение: «Карл Стюарт, Человек Кровавый, должен быть призван к ответу за пролитую им кровь и за тягчайшие преступления против Бога и народа». Сей перл увидел свет первого мая 1648 года, а пятого Совет армии постановил: «Ни этот король и никто из его потомков не будут королями Англии!»
Другой на месте хозяина дома уже перевел бы дух после столь длинной тирады, но наш рассказчик был настолько увлечен, что продолжал говорить буквально на одном дыхании,
- Нелюбовь к королю у многих в Англии с каждым днем становилась столь огромной, что все только и ждали, когда появится документальное доказательство вины Карла, чтоб привлечь его к ответу! И вот, наконец, такое вещественное доказательство, подтверждающее преступные действия венценосца, нашлись!
Рассказчик победоносно взглянул на слушателя. Он словно бы ждал от того аплодисментов. Но Нед молчал. Винтеру ничего не оставалось делать, как продолжить свой рассказ.
- Ну… Чтобы не называть имен... Скажу так. Один человек… Повторяю, не называю его имени… Нашел у архивах своего… Скажем так… Родственника… Бумагу… Прочитав ее, и поняв, настолько она важна, эта бумага, он пошл с ней в парламент! И пред лордами парламента зачитал то, что там было написано! Прозвучавшее в стенах палаты лордов вызвало эффект разорвавшейся бомбы! Все поняли, что это письмо и является тем документом, которого все так страстно ждали! Этот документ настолько явно подтверждает вину короля, что тотчас началась подготовка к организации судебного процесса над королем! Где главным обвинительным документом будет именно этот лист бумаги! Знаете что это?
Рассказчик умолк. Он вопросительно смотрел на слушателя. Явно давая понять тому, что ждет от него ответ. Нед улыбнулся.
- Рассказываете вы весьма увлекательно. Но как, скажите на милость, я могу знать о какой бумаге вы говорите.
- Я говорю, - тожественным голосом молвил он, - о седельном письме!
Он сделал ударение на слове «седельное письмо» так сильно, что уж на этот раз точно ждал от Неда если не овации, то искреннее восхищение.
Смутившись, что тот никак не отреагировал, Винтер произнес еще более торжественным голосом:
- Это то письмо, мистер Басктер, которое также привлекло и мне внимание! Важность которого я сразу же понял, и буквально упросил его владельца взять это письмо к себе на одну ночь! Чтобы сделать копию! Я понимал, что оно сверх важно для истории! Это то письмо, на поиски которого я вас и позвал, мистер Бакстер! Которое так благополучно нашлось! И только лишь я вернул письмо его владельцу, он тут же пошел в парламент и огласил его там! Благодаря этому письму вскоре осуществится суд над королем! Ура!
Рассказчик поднял руки, чтобы зааплодировать. Уж сейчас он точно ожидал взрыва эмоций от Неда. Но тот застыл в оцепенении, глядя на хозяина дома даже не большими, а огромными от потрясения глазами.
- Да что же вы молчите, мистер Баксетр! Вы были причастны к величайшему историческому событию! А вы никак не реагируете? Что же с вами?!
Нед потянулся рукой к воротнику. Казалось, ему тяжело было дышать.
- Что же вы не сказали мне сразу, что это было именно седельное письмо?!
Хозяин дома расплылся в ироничной ухмылке.
- О чем вы говорите?! Как я мог тогда вам такое сказать? Тогда это было еще секретом. Это сейчас, когда всем об этом стало известно, я позволил себе посвятить вас в этот секрет! Да что же вы не радуетесь-то, мистер Бакстер?!
Глаза Неда стали еще более удивленными.
- Чему радоваться?! Суду над королем?! Мим кролем?! Божьим помазанником?! Как можно этому радоваться?!
Вид у Неда был таким, что Винтер немного растерялся.
- Так ведь это… - Он не знал, что сказать. – Это ведь подтверждение…
Нед медленно поднялся и на ватных ногах направился к двери.
- Куда же вы, мистер Бакстер?! Хотя письмо и нашлось само собой, и вашей заслуги в этом нет никакой, но все же вы потратили на его поиски сове время. Я хочу вас щедро отблагодарить! Постойте! Куда же вы?!
Но Нед словно и не слышал. Он молча, не оглядываясь, вышел и плотно закрыл за собой дверь,
В комнате воцарилась тишина. Винтер продолжал исступлённо смотреть на закрытую дверь недоуменным взглядом.
В это время в комнату зашла Эмили.
- Прошу тебя, мой дорогой! Стол накрыт! Отпразднуем это радостное событие! А где же мистер Бакстер?!
- Он ушел, мой цветочек! Моя розочка! Но мы и сами отпразднуем с тобой это великолепное событие. Моя любящая и верная жена! Моя ненаглядная Эмили.
Дата окончания написания этого рассказа: 13 сентября 2023 года,
Место рождения рассказа: Великобритания, Северный Уэльс, Флинт, Болингброк Стрит 135.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи